Глава 6: Короткий перерыв (пересмотренный)

Звук сухого вздутия дал о себе знать, когда он наполнял уши путешествующих, сопровождаемый шипением растворяющегося и разъедающего органического материала. Темно-красная жидкость без запаха попала на траву и мгновенно заставила ее увянуть. Это был яд прошлой ночи, который вытесняло тело Иры.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? Эми посмотрела на Айру с обеспокоенным выражением лица.

На самом деле, все молча смотрели на него в шоке, кроме капитана Эйвери, которого это, казалось, не волновало. После нападения семеро рыцарей узнали, что они были одурманены и захвачены предателями, и разозлились на собственную некомпетентность. Безногий рыцарь Роберт был оставлен в живых капитаном Эйвери для какой-то неизвестной цели, он был привязан к ее лошади, его лицо было закрыто мешковиной, а рот заткнут. Деревенские дети были потрясены нападением, хотя им хотелось приключений и риска, реальность сильно отличалась от ожиданий. Все, кроме Айры и капитана Эйвери, казались немного угрюмыми.

— Я думаю, это было… — Айра наклонился, и его вырвало еще ядом, прежде чем он продолжил: — Последнее. Айра беззаботно улыбнулась Эми.

Весь вид Иры был довольно ужасен, одежда на нем была изорвана, он был весь в запекшейся крови, но на удивление раны его более или менее зажили. Капитан Эйвери подошел к Айре и вручил ему фляжку и тряпку, намерение было очевидно. Ира молча с ухмылкой приняла. На глазах у всех он сорвал с себя рваную рубашку и стал выливать содержимое фляги на себя, после того как тряпкой вытер кровь. В конце концов Айра вытер большую часть крови, прежде чем вернуть фляжку и тряпку капитану Эйвери.

— Спасибо, — весело сказала Ира.

Капитан Эйвери кивнул, прежде чем продолжить идти.

— Когда они успели так сблизиться? Кто-то прошептал.

Многие рыцари наблюдали за Ирой поближе. Теперь, когда его верхняя часть тела была очищена от крови, можно было увидеть его мышцы. Большинство людей в группе странно уставились на Иру. Глаза были полны замешательства, похвалы, зависти, смущения и удивления. Этот шестнадцатилетний юноша был худощавым, но каждая мышца была четко очерчена и создавала ощущение прочности. Как будто Ира всю жизнь усиленно тренировался. Несколько деревенских парней примерно того же возраста завидовали, их тела были в лучшем случае средними, хотя их нельзя было винить, мирная деревенская жизнь не была хорошей средой для того, чтобы становиться сильнее. Эми была единственным исключением, так как она начала тренироваться с копьем несколько лет назад и инстинктивно взяла его в руки, ее телосложение было лучше, чем у большинства деревенских мальчишек.

— Значит, вы все будете продолжать пялиться? — громко спросила Ира.

Все смущенно отводили взгляды, хотя на него все равно иногда бросали взгляды. Эми была среди тех, кто бросил на него несколько взглядов, которые не ускользнули от внимания Кларка.

— Айра, у меня есть лишняя рубашка, если хочешь. Кларк вытащил из сумки рубашку и отдал ее Айре.

Айра взглянул на рубашку, а затем усмехнулся: «Кларк… Это уродливая рубашка. Невероятно уродливая рубашка».

Несколько других слушали общение и не могли не издать несколько сдавленных смешков.

— Э… хахаха, — Кларк неловко рассмеялся, он знал, что его деревенская одежда была плохого качества, но причина, по которой он чувствовал себя неловко, заключалась в том, что сейчас на нем была точно такая же рубашка.

— Впереди город. Капитан Эйвери заговорил громко, заставив всех посмотреть вперед.

Действительно, это был город, атмосфера была живой, люди бродили по улицам. Над входом висела большая вывеска с надписью «Кольмар». Капитан Эйвери показала привратникам свое удостоверение и повела группу в город. По ее указанию рыцари пошли купить большую карету, а сельским жителям разрешили прогуляться несколько часов, раненый Роберт был временно оставлен под наблюдением городской стражи. Капитан Эйвери отвел Иру в магазин одежды, и Эми решила присоединиться к ней, хотя у нее не было много денег, Кларк плелся за ними, хотя у него не было денег, он хотел попросить немного у дедушки, но не мог. набраться смелости.

……………………………………

«Добро пожаловать! Дайте мне знать, если я могу вам помочь». Пожилая женщина приветствовала четверых, когда они вошли. Она странно посмотрела на Айру, но заметила военную форму капитана Эйвери и отбросила все другие мысли на задний план.

«Мне нужна одежда для мальчика со мной, а также мне нужно, чтобы моя куртка была починена в течение нескольких часов», — сказала капитан Эйвери, прежде чем снять ее куртку и передать женщине.

«Куртка — не проблема. Есть ли у вашей подруги предпочтения в одежде?» — вежливо спросила женщина. Капитану Эйвери даже не нужно было думать, прежде чем ответить.

«Что-нибудь черное».

«Вы знаете меня так хорошо.» Ира шутливо рассмеялась. По правде говоря, Айра предпочитала черный цвет. Просто видя это, он напоминал ему о времени, проведенном в Пустоте.

— А двое других чем-нибудь заинтересуются? Владелец магазина посмотрел на Эми и Кларка.

— Не могли бы вы найти мне что-нибудь, в чем было бы легко передвигаться? Эми заговорила.

— Нет проблем, юная леди. А молодой человек? — вежливо спросил продавец.

— Э… — Кларк почесал затылок.

Заметив колебания Кларка, капитан Эйвери сказал: «Здесь должен быть кузнец, найдите мне черные ботинки, которые хороши для боя».

Она дала Кларку пачку денег, а затем отпустила его, Кларк мог только беспомощно покинуть магазин.

Лавочник отнес пальто капитана Эйвери в заднюю комнату и вышел с двумя корзинами, полными одежды. В одной корзине была только черная одежда, а в другой — разноцветная одежда. Капитан Эйвери порылся в корзине с черной одеждой, вытащил черную рубашку с длинным рукавом и черные брюки, бросив их Айре, которая затем скрылась за сменной занавеской. Эми выглядела немного ревниво, и она, и капитан Эйвери встретили Айру примерно в одно и то же время, и все же она, казалось, понимала Иру больше, чем кто-либо, хотя его поведение было загадкой. Вдобавок к тому факту, что капитан Эйвери была очень красива и талантлива во владении мечом, Эми не могла не завидовать ей.

«Лавандовый цвет лучше всего подойдет к вашим зеленым глазам». — с энтузиазмом сказала хозяйка, вручая Эми несколько пурпурных рубашек.

«Спасибо.» Эми взяла рубашки и скрылась за другой сменной занавеской. А капитан Эйвери нашел стул, чтобы сесть, и стал ждать.

…………………………………..

«Семьдесят Гре».

— с улыбкой сказал лавочник. Капитан Эйвери вытащил купюру, на которой было 100 с печатью в виде медвежьей эмблемы.

Когда-то печатная валюта вызывала неодобрение, но из-за сочетания алхимии, магии и сочетания минералов банкноты Королевства реагировали на свет. Отличить поддельную купюру от настоящей было не очень сложно, а пойманные на подделке лишались руки, так что случаев фальшивых купюр практически не было.

«Сдачи не надо.» — сказала капитан Эйвери, надевая только что сшитую военную куртку.

«Спасибо, мисс.» — радостно сказал продавец.

«Спасибо, капитан Эйвери», — сказала Эми, прежде чем слегка поклониться капитану Эйвери, который кивнул в ответ. Эми была благодарна за то, что капитан Эйвери заплатил за ее одежду, но Эйвери не возражала. В конце концов, у ее семьи было больше денег, чем они могли бы потратить.

Уходя, Айра и Эми обменялись взглядами. Ира была одета в облегающую черную рубашку и черные брюки. На Эми была фиолетовая рубашка с коротким рукавом, коричневые брюки и деревенские коричневые кожаные сапоги.

— Хорошо выглядишь, Эми!

Айра улыбнулась, показав Эми большой палец вверх.

Эми опустила голову и слегка покраснела, и, заметив Айру, наконец произнесла ее имя. Кларк встретился с ними возле магазина и отдал ботинки Айре. Ира надела их и несколько раз пнула.

«Спасибо.» Айра весело улыбнулась, повернувшись к капитану Эйвери, который еле заметно ухмыльнулся в ответ.

«Постарайся не проиграть в следующий раз». Капитан Эвери лукаво добавил. Глаз Иры дернулся, но он сдержал улыбку.

………………………….

Группа снова собралась и погрузилась в вагон. Пунктом назначения был Ротенберг, один из крупных городов, в котором размещалась система телепортации прямо в столицу. Путешествие было беспрепятственным и протекало быстро. После недели путешествия до Ротенбурга оставалось полдня, и капитан Эйвери начал готовить деревенских детей к академии в Столице.

«Послушайте, кроме Айры и Эми, у всех вас есть базовый потенциал. С вами будут обращаться как со студентами, и вам будет предоставлен минимальный объем образования и обучения, тем, кто проявит потенциал, будет предоставлен доступ к большему количеству академических ресурсов и обучению. Благородные семьи будут пытаться завербовать тех, кто проявляет талант, и, хотя предложения могут показаться привлекательными, вы можете столкнуться со многими опасностями. Принятие одного предложения вместо другого может оскорбить вторую сторону, и вероятность быть убитым из-за этого не так уж мала, и тогда, конечно, вы можете оказаться между соперничающими фракциями и быть вовлеченными в конфликт, хотите ли вы или нет. Я бы посоветовал вам проявлять осторожность, если вы не готовы к опасности, Королевство или Храмы являются более безопасными ставками, но преимуществ может не хватать, и они не подлежат обсуждению. Моя семья тоже вербует, и льготы намного лучше, чем в большинстве других домов, но требования для вступления более строгие, и число людей, замышляющих против нас заговор, велико». Капитан Эйвери серьезно объяснил.

Деревенские дети почувствовали волнение и страх от слов капитана Эйвери. Хотя они восприняли ее слова всерьез, трудно было сказать, прислушаются они к ней или нет. Эти деревенские юноши были более подвержены искушению из-за своей неопытности и наивности.

Ира сидел в вагоне с закрытыми глазами, казалось, ему было наплевать ни на Академию, ни на Столицу.

— Ты присоединишься к капитану Эйвери или отправишься в Академию? Кларк с любопытством спросил Айру. Эми и капитан Эйвери также слушали разговор.

— Ни то, ни другое. Мы расстанемся в Столице, — равнодушно сказал Ира, даже не открывая глаз. Эми выглядела разочарованной, видя, что ей еще предстоит дважды отплатить Ире за ее спасение. У капитана Эйвери, напротив, был задумчивый вид.

«Хотя ты не присоединишься к моей семье, я надеюсь, что мы сможем продолжать помогать друг другу». — сказал капитан Эйвери, прежде чем дождаться ответа Айры.

«Конечно, мы друзья, не так ли?» Айра открыл глаза и посмотрел на капитана Эйвери с беззаботной улыбкой.

Капитан Эйвери был застигнут врасплох, но все равно ответил. — Мы, не так ли? Она улыбнулась Айре, прежде чем рассмеяться при мысли об этом. Можно сказать, что у нее не было настоящих друзей, да и не то чтобы она хотела их иметь в первую очередь.

Вся группа была ошеломлена, когда услышала чистый и безмятежный смех капитана Эйвери, он придавал чувство комфорта. Рыцари были ошеломлены еще больше, потому что никто из них никогда не видел, чтобы их капитан так ярко смеялся или улыбался, а капитан Эйвери казался слишком холодным для друзей. А, и она вернулась к своей безразличной позе, с легкой ухмылкой. Айра усмехнулся, прежде чем снова закрыть глаза.

………………………………………………………………..