Глава 8: Первая охота (пересмотренная)

— Леди Джулиана, нам пора возвращаться в поместье.

Мужчина средних лет с темно-русыми волосами, усеянными седыми прядями, и крепкой осанкой заговорил низким голосом. Он носил достойный набор стальных доспехов и нес длинный меч на бедре. Рядом с ним стояли еще пятеро мужчин, одетых в такие же доспехи.

— Дядя Дельвиан, еще немного вещей, и мы можем идти домой. Чистая и грациозная молодая девушка с темно-русыми волосами и голубыми глазами, на вид лет пятнадцати, ответила мужчине. На ней было темно-синее платье с золотыми браслетами и ожерельем с сапфировыми драгоценными камнями. Такие аксессуары были самым узнаваемым признаком ее знатного происхождения.

— Как пожелаете, юная леди. Дельвиан сказал с теплой улыбкой.

Леди, которую он упомянул, очевидно, была его племянницей и младшей дочерью семьи Фэрфакс, одной из пяти самых знатных семей королевства. Семья Фэйрфакс была известна своим огромным влиянием, у них были связи с купцами, придворными чиновниками, генералами, рыцарями, кузнецами, архитекторами, магами и алхимиками. Делвиан Фэйрфакс был четвертым сыном, и вместо того, чтобы вдаваться в политические или экономические вопросы, он решил тренироваться во владении мечом. Раз так, он и несколько человек из его службы часто сопровождали Джулиану всякий раз, когда она хотела объехать столицу.

Джулиана вела дядю по всему коммерческому району, а он беспомощно следовал за ней, приказывая слугам нести купленные ею вещи. В конце концов, даже рыцарям, следовавшим за ней, пришлось нести несколько сумок. Для посторонних такая сцена была обычным явлением, Гренальда была столицей Грена и центром торговли, многие молодые знатные дамы любили покупать дорогие вещи.

— Леди Джулиана, предлагаю немного отдохнуть. До вечера еще есть время. — сказал Дельвиан. Он давно заметил признаки усталости слуг.

— Ах, ты прав, дядя. Юлиана согласилась. Она начала чувствовать себя немного уставшей, хотя ей нечего было нести.

Группа остановилась, чтобы отдохнуть на небольшой площади, на которой стояло несколько искусно сделанных столов и стульев. Джулиана и Дельвиан остановились, чтобы сесть за стол, рыцари заняли отдельный стол, а слуги вообще не сидели, но они должны были поставить сумки и отдохнуть. Вокруг площади было расставлено много продуктовых лавок, но качество не могло сравниться с более дорогими деликатесами, которыми часто наслаждалась знать.

Пока Джулиана и ее дядя разговаривали, она заметила красивого юношу с черными волосами и ярко-желтыми глазами, одетого в черное, который смотрел на нее с ошарашенным выражением лица.

……

— Откуда мне знать, где находится Великий Лес? – возмутилась Ира.

Он провел значительное количество времени, спрашивая дорогу к Великому Лесу. Некоторые люди давали расплывчатые указания, некоторые люди смеялись над ним, а некоторые грубо отзывались о его интеллекте. После еще нескольких запросов он собрал достаточно информации, чтобы предположить, что Великий Лес находится недалеко от Столицы.

Гренальда, столица Гренитского королевства, был крупнейшим городом Гренитского королевства, расположенным к югу от пяти других крупных городов, составлявших территорию Гренитского королевства, примерно в дне ходьбы от столицы находился вход в Великий лес. . Великий Лес простирался на сотни миль к югу, хотя в лесу было много ресурсов, он не подходил для людей, было много попыток создать человеческие крепости, в конечном итоге это не было плодотворной экспедицией, так как многие человеческие плацдармы подверглись набегам монстров. или обитающих в лесу существ, прежде чем они смогут должным образом укрепиться и обосноваться. С тех пор Великий Лес уже давно считался землей, доступной только эльфам.

Когда Ира собрался уходить, он остановился как вкопанный. Перед его глазами было что-то совершенно заманчивое. Ира отключилась на несколько секунд и пошла вперед тяжелыми шагами. Он был полностью очарован тем, что лежало перед ним, и не мог не идти вперед.

….

— Дядя Дельвиан, вы его знаете? — спросила Юлиана любопытным тоном.

— Нет, похоже, это еще один ваш любовник, леди Джулиана. Делвиан с раздражением в голосе.

Многие молодые дворяне искали Юлиану для ухаживания, одной из причин была ее чистая и грациозная внешность, она даже считалась одной из самых красивых девушек в столице. Другая причина заключалась в том, что ее влиятельная семья, фамилия Фэйрфакс имели вес, и даже Королевству приходилось проявлять некоторое внимание при общении с ними.

— Дядя Дельвиан, не надо так много шутить. Я отправлю его в путь, как и других». Джулиана нежно улыбнулась, глядя на ошеломленного юношу, идущего в ее направлении. Это был не кто иной, как Ира, он продолжал идти, пока не оказался в нескольких футах от Джулианы, а затем…

— Молодой сэр, вы не должны… Джулиана могла только замолчать, когда Айра прошел мимо нее.

Да, Ира, похоже, даже не подозревала о ее существовании и направилась прямо к ларьку с едой. Небольшой непритязательный прилавок, где продавалась выпечка, обслуживался морщинистым стариком. Желтоглазый юноша прошел мимо Джулианы и направился прямо к старику.

«Что это?»

— спросила Ира старика, разглядывая корзину с пирожными. При ближайшем рассмотрении в ларьке продавалась только одна вещь — булочка с сахарной пудрой. Честно говоря, такое угощение не стоило прилавка в коммерческом районе, это была очень обычная и недорогая выпечка, не привлекавшая внимания и не особенно аппетитная.

«Это сладкая булочка». Старик ответил быстро, сухим голосом, его невероятно постаревшее и морщинистое лицо создавало впечатление, будто глаза его закрыты, а щеки не могут двигаться.

«Сколько?» — спросил Айра, глядя на выпечку.

«Один Гре». Старик ответил сразу.

— Я возьму их всех… с корзинами тоже. — сказал Ира, выуживая деньги из кармана.

«Нет.» Старик упорно фыркнул.

Ира помолчал, прежде чем посмотреть на старика: «Почему бы и нет?» — спросил он с любопытством.

«Один на клиента». Старик ответил тоном, указывающим на нежелание вести переговоры.

Ира повернулась и осмотрелась. В этом киоске не было никого, кроме него, в нескольких футах от него за столом сидела группа рыцарей и молодая девушка, но никто больше не смотрел на этот киоск второй раз.

— Но я единственный покупатель. — пожаловалась Ира.

«Один. пер. Клиент.» Старик снова ответил.

«А как насчет этого, я дам тебе тысячу гре за все четыре корзины». Ира вытащил еще денег и протянул руку старику.

«Один на клиента». Старик ответил, его тон указывал на то, что он был зол, но его морщинистое лицо не изменило выражение.

«Хорошо, две тысячи. Это нормально?» — спросила Ира.

«Отлично.» Старик торопливо выхватывал у Иры деньги и отдавал по одной корзинке.

«Спасибо.» Ира сказала перед тем, как убрать три первые корзины и нести последнюю вручную. Старик закрыл стойло и, не говоря ни слова, поковылял прочь. Айра повернулся, чтобы уйти, но, проходя мимо Джулианы, остановился, вспомнив, как она что-то говорила ему, когда он проходил мимо.

— Ты собирался что-то сказать раньше? Он беззаботно улыбался, когда говорил с ней.

Джулиана была ошеломлена, когда он проигнорировал ее и вместо этого направился к прилавку с некачественной выпечкой. Она была благородной девушкой, которой постоянно говорили, что она красива, не было недостатка в мальчиках, которые без колебаний женились бы на ней, но теперь желтоглазый мальчик перед ней подумал, что некоторые дешевые пирожные были более привлекательными, чем она, что заставило ее чувствовать себя неполноценным. Сохраняя менталитет дворянки, она стерла все чувства неуверенности и начала думать, что мальчик перед ней просто хотел похвастаться своим богатством и произвести на нее впечатление. По ее мнению, покупка Иры была неудачной попыткой выставить напоказ свое богатство.

«Было очень неразумно тратить все эти деньги на эту дешевую выпечку, даже самые безрассудные транжиры не стали бы тратить деньги на что-то подобное». — сказала Джулиана, делая выговор Айре, демонстрируя стереотипное надменное отношение дворянина.

Ира по-прежнему сохранял свою беззаботную улыбку, но в глазах его было легкое замешательство. Он предположил, что она хотела съесть одно из его пирожных, но пыталась взять на себя самым окольным путем.

«Эта «дешевая выпечка» стоит столько, сколько я хочу, чтобы она стоила. Как те блестящие камни, которые ты носишь… Так что, если это все, что ты хотел сказать, я ухожу. – ответила Ира, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

«Ты! Ты негодяй! — закричала Джулиана ему в спину, хотя знала, что он прав.

Разве не было лицемерием ругать кого-то за то, что она сама делает регулярно? Хотя она знала ответ, ее чувство превосходства глубоко укоренилось в ней, и чем более высокомерен человек, тем труднее справиться с чувством отвержения и смущения. Если бы вам всю жизнь говорили «да», как бы вы отреагировали, услышав «нет» в первый раз, скорее всего, это было бы похоже на детскую истерику.

Рыцари во главе с Дельвианом встали и подошли к Джулиане, неся с собой угрожающую атмосферу.

«Я Джулиана Фэйрфакс, младшая дочь семьи Фэйрфакс!» — кричала Джулиана ему в спину, привлекая внимание прохожих. Поскольку ей не удалось сделать выговор мальчику, она использовала свою фамилию, чтобы заставить его извиниться, она хотела стереть пятно смущения, которое начало расти в ее сердце.

«Повезло тебе.» – ответил Ира, не замедляя шага. Он понятия не имел, что такое семья Фэйрфакс, и не стал спрашивать.

Это ошеломило прохожих, все в Грентианском Королевстве знали о семье Фэйрфакс, это была семья, с которой нельзя было шутить.

«Мальчик! Разве ты не знаешь, что представляет собой семья Фэйрфакс? Вам лучше извиниться прямо сейчас! — заговорил рыцарь из семьи Фэйрфакс.

«Я передам.» Ира пожал плечами, продолжая идти.

Дельвиан уставился в спину уходящего юноши, он не мог позволить этому юноше уйти без какого-либо наказания, он не только расстроил свою племянницу Джулиану, но и проявил неуважение к фамилии Фэрфакс. Он повернул голову и кивнул рыцарям.

— Не убивай его. Дельвиан предупредил.

Два рыцаря погнались за Ирой. Услышав речь дельвианина, Айра обернулся и увидел двух бегущих к нему рыцарей. Окружающие знали, что этот ребенок зашел слишком далеко, для него было вполне естественно получить наказание.

«Дети в наши дни действительно идиоты. Есть люди, которых нельзя трогать».

«Пора ему усвоить урок»

«Люди могут быть слишком импульсивными».

Хотя некоторые люди не считали, что его следует бить, никто не решился помочь, ведь это сделало бы и их мишенью.

«Сволочь!» Оба рыцаря догнали Иру, и ближайший замахнулся кулаком. К его удивлению, он промахнулся и вместо этого получил удар ногой.

Удар, который отбросил Рыцаря назад на 10 футов, хотя броня свела на нет большую часть силы, а Айра сдерживал большую часть своей силы, он все же повлиял на Рыцаря. Второй Рыцарь был ошеломлен силой этого мальчика, и, пока он не обращал внимания, Ира нанес удар ему в грудь, защищенную доспехами. Второй Рыцарь пролетел по воздуху, встретив своего товарища на земле. Окружающие зрители были ошеломлены, мальчик легко расправлялся с рыцарями, пытавшимися досадить ему, даже слишком легко, казалось, что эти рыцари сделаны из перьев.

«Наглый!» Остальные рыцари обнажили свои мечи. Двое, которые выбежали, были всего лишь младшими рыцарями, и хотя они были значительно слабее, чем старшие рыцари, старшие элитные рыцари не могли позволить кому-либо думать, что все рыцари Фэйрфакса были пустяками.

«Достаточно!» — закричал Дельвиан, — любые действия с их стороны нанесут ущерб репутации семьи Фэйрфакс. Другая причина заключалась в том, что со способностями Айры было ясно, что он должен иметь поддержку элитной семьи.

— Мы оставим это здесь, мальчик. Вы не должны делать из моей семьи Фэйрфаксов врага. Дельвиан сказал, призывая к осторожности.

Два сбитых с ног Рыцаря поднялись, растерянно глядя на Иру. Юлиана потеряла дар речи и больше не нашла, что сказать Ире, он не только не заботился и не знал о ее семье, но и не боялся драться с ними.

Вместо того, чтобы сказать что-то еще, Ира решила просто уйти, не съев несколько пирожных.

— Исследуй этого мальчика. Дельвиан заказал Рыцаря.

«Да сэр.» Рыцарь ответил.

— Пойдем домой, леди Джулиана. — сказал Дельвиан Джулиане, приказывая слугам нести ее сумки.

«…» Джулиана молчала, глядя на удаляющуюся фигуру Айры.

Ира, больше не прерываясь, направилась в сторону Великого Леса в арендованной карете. Один из входов в Великий Лес находился в нескольких часах езды от Столицы на повозке, так что до него было легко нанять повозку. Ира успел приехать ближе к вечеру, он вылез из вагона и посмотрел на открывшуюся перед ним картину.

«Красиво, не так ли? Однако вам лучше быть осторожным, там полно опасностей. — сказал возница, собираясь уходить.

«Спасибо за совет.» Ира улыбнулась, прежде чем передать деньги водителю. Он начал идти в лес. Деревья были сотни футов высотой и десятки футов шириной. Дикая природа была в изобилии, так как можно было увидеть много мелких и крупных животных, если присмотреться достаточно внимательно, хотя большинство из них не представляло угрозы для людей. Несколько лисиц и оленей бродили по внешнему краю леса, в то время как более смертоносные существа прятались глубоко внутри.

Ира шла все глубже и глубже в лес, выискивая любую человеческую деятельность. Хотя можно было увидеть несколько следов кемпингов, было ясно, что они какое-то время не использовались.

«Такими темпами это займет вечность». Ира подумал про себя.

Великий Лес простирался на сотни миль в ширину и был наполнен всеми видами жизни, поэтому поиск одного конкретного человека занял бы в лучшем случае несколько недель, при условии, что человек хорошо разбирается в выслеживании и разведке. Ира остановился и закрыл глаза. Он начал фокусировать свои чувства, но по-прежнему не мог улавливать другие звуки дикой природы. Он сосредоточил все свое внимание на слухе. Его четыре чувства были временно инертны, так как его слух значительно улучшился. Теперь он даже отчетливо слышал, как муравьи копаются под землей. Внезапно глаза Айры распахнулись, прежде чем он посмотрел в восточном направлении.

«Ах». — воскликнул Ира с веселым выражением лица, когда из его ушей начало медленно капать небольшое количество крови. Он вытер уши рукавом и пошел на восток.

……..

Глубоко в Великом Лесу небольшая группа наемников начала разбивать лагерь.

«Сара разведывает периметр, Валери и Зелла могут наложить несколько заклинаний обнаружения. Мы с Джеральдом разобьем палатки. Лэнс, лидер этой маленькой команды, отдал приказ. Члены группы последовали его словам и рассредоточились.

Все члены партии были друзьями по столичной академии, окончившей ее со средними оценками. Они решили создать группу наемников и отправиться на поиски приключений вместо того, чтобы стать рыцарями. Начало было невероятно трудным, проверяя их верность, дружбу и навыки. Времен, когда они едва пережили фатальные концовки, было много. Вскоре группа завершила достаточно низкоуровневых порабощений монстров и различных заданий, чтобы их можно было назвать опытными, став партией с рейтингом B+ благодаря их объединенной мощи.

Как только они приобрели достаточную уверенность, они приняли решение запросить награду, хотя все они были неопытны в убийстве, они не думали, что на этот раз им придется убивать цель, поскольку это было необязательно.

Если бы кто-нибудь узнал, что он не знаком с убийством человека, но решил сделать запрос о награде, над ним бы посмеялись. Преступник в бегах с суровыми обвинениями никогда не сдастся добровольно, большую часть времени они бегут от смертного приговора. В конце концов, если их поймают живыми, их все равно убьют. Так какая разница, кто их убивал? Они будут относиться ко всем, кто попытается их захватить, как к врагам, которых они должны убить. Союз наемников не место для такого идеалиста, которому трудно смочить руки кровью живого человека.

Группа закончила приготовления к лагерю, когда стемнело, и собралась вокруг костра, чтобы отведать тушеной говядины.

«Джеральд, меня до сих пор удивляет, что ты так хорошо готовишь, твоя жена должна быть счастлива». — сказал Лэнс во время еды.

«Да, это действительно хорошо, как всегда». Сара тоже добавила, а Валери и Зелла кивнули.

«Спасибо ребята.» — смущенно сказал Джеральд.

Несмотря на то, что у него был тихий и скромный характер, и он был самым старшим в отряде в возрасте двадцати одного года, Джеральд был огромным парнем ростом 6 футов 5 дюймов и весом около 275 фунтов, и хотя обычно он был тихим, он был свирепый воин, вооруженный большой булавой и каплевидным щитом. Он также был довольно дружелюбным, что было удивительно, его крупное телосложение и приятный характер заставили друга семьи выдать свою дочь за Джеральда замуж. Друг семьи заявил, что его аргументация была следующей: «Парень, который будет хорошо относиться к моей дочери и достаточно силен, чтобы защитить ее, — это единственное, на что может надеяться отец».

Из-за того, что он был счастлив в браке и обладал мягким характером, с его стороны не было никакой неловкости по отношению к трем женщинам на вечеринке, поскольку его мотивы были исключительно из дружбы и не более того. Лидер группы, Лэнс, был другой историей. У него было неплохое лицо, и у него был героический темперамент, и после столь долгой совместной работы с ним три девушки в отряде начали постепенно испытывать к нему чувства.

С другой стороны, Лэнса пока не интересовали романтические отношения, поскольку ему было всего восемнадцать, и он хотел еще немного насладиться приключениями, прежде чем найти жену. Сара, Валери и Зелла были другими. Им было 17, 17 и 18 лет соответственно. Каждый из них все еще мечтал о романтике и в глубине души надеялся найти свою настоящую любовь, и из-за того, что они так часто контактировали с Лэнсом, он все больше и больше становился похожим на их идеального парня, но никаких конкретных чувств. появился еще.

— Еще одну тарелку, пожалуйста, Джеральд. — сказал Лэнс, протягивая миску.

«Конечно». Джеральд улыбнулся и начал заполнять его.

«Не забывайте нас!» Валери надулась.

— Да, не позволяй Лэнсу забрать все. — добавила Зелла.

«Разве это не его третья тарелка, подавайте первым дамам, Джеральд». Сара тоже жаловалась.

— О, что это? Внезапно с дальнего края лагеря раздался незнакомый голос.

Группа быстро выхватила оружие быстро, отрепетировано и невозмутимо. Лэнс вытащил свой короткий меч и круглый щит, Джеральд встал перед Лэнсом с булавой и каплевидным щитом наготове, Сара натянула лук и прицелилась в источник звука, маги, Валерия и Зелла, начали петь магические заклинания.

«Публично заявить.» — крикнул Лэнс, глядя на Валери и Зеллу.

Они пели тихим шепотом, прежде чем посылать импульс маны, чтобы просканировать радиус 50 футов в поисках признаков жизни.

«Только один.» — прошептала Валери Лансу.

«Выходи сейчас же!» — напряжённо сказал Лэнс.

Внезапно красивый юноша, одетый в черное, с черными волосами и желтыми глазами, на вид лет шестнадцати, выступил вперед, и его можно было увидеть в свете костра.

«Кто вы и каковы ваши намерения?» — сказал Лэнс, все еще не отпуская своей осторожности, разглядывая меч в черных ножнах на поясе юноши.

— Ира и… мои «намерения» где-то в другом месте. — сказала Ира вовсе не по напряжённой обстановке. В его глазах читалась смесь равнодушия и веселья. Если бы люди перед ним вели себя как Рыцари в Столице, он мог бы свободно убивать их, ни о чем не беспокоясь.

«Как вы прошли заклинания обнаружения?» На этот раз заговорила Валери, которой было любопытно, как юноша приблизился к лагерю и избежал рядов.

— О, так вот что это было. Выражение лица Иры стало задумчивым. Его инстинкты, кажется, предупреждали его, чтобы он не вмешивался в определенные области, и поэтому он слушал их, не понимая, почему.

«Думаю, я хорошо разбираюсь в таких вещах». Ира продолжил, глядя на эту группу.

— Наемники, верно? — спросила Ира. Если бы люди перед ним были наемниками, он мог бы идти своей дорогой без особого беспокойства.

«Да, мы. Почему это важно для вас?» — ответил Лэнс, по-прежнему готовясь к любому внезапному нападению.

Лэнс не мог не думать, что это какая-то ловушка. Ира вызвал у него неловкое чувство, особенно из-за отсутствия у него доспехов или снаряжения, только носить меч и вальсировать в их лагерь было более чем странно.

«Какое совпадение.» Ира широко улыбнулся, его желтые глаза как будто светились, отражая пламя костра.

— Вы ищете Работорговца? — спросил Лэнс, когда начал расслабляться.

«Я.» Ира ответила просто. Однако вопросы начинали его раздражать.

Лэнс начал думать. Хотя Ира была для них неизвестной переменной и могла представлять потенциальную угрозу. Если бы он мог найти заклинания обнаружения, он мог бы стать хорошим человеком для временного партнерства. Хотя всегда есть риск, что он работает с Работорговцами или может нанести им удар в спину из-за жадности.

— Где остальная часть вашей группы? Лэнс исследовал окружающую темноту, но никого не смог разглядеть. Он пытался увидеть, не ошибется ли Айра, если он устроит вечеринку, это сделает их неспособными быть союзниками.

— У меня его нет. Ира ответила. Скучный. Это была единственная мысль Иры, вопросы стали ему надоедать, и он решил уйти.

— Ваше оборудование? — спросил Лэнс, внимательно глядя на Айру. Ира был одет только в черную рубашку и черные штаны, единственное, что защищало его, это его кожаные сапоги, без экипировки ходили только по-настоящему уверенные в себе или по-настоящему глупые.

«Я ношу это». Айра сказал таким тоном, что это было очевидно. Теперь вопросы просто раздражали, и Ира решила больше не отвечать.

— А как насчет… Прежде чем Лэнс успел закончить, его прервали.

— Ты задаешь много бессмысленных вопросов. — сказала Ира немного скучающим тоном.

— Это… — Лэнс попытался заговорить, но Айра поднял руку, останавливая его.

— Мне больше не хочется отвечать, поэтому я ухожу. Айра повернулась, чтобы уйти в темноту.

«Подождите минутку!» Сара вдруг закричала на Иру.

«Что?» Раздражение Айры едва сдерживалось, когда он обернулся.

«Вы должны быть способными, если можете пройти заклинания обнаружения, верно?» — спросила Сара.

— Думаю, да. — сказала Ира, слабо улыбаясь. Ее вопрос вызвал его интерес

— Тогда… — продолжила Сара, глядя на Лэнса в поисках подтверждения, но тот неохотно ответил.

«…Не могли бы вы временно присоединиться к нам?» Она спросила.

«Почему нет?» Ира пожал плечами и дружелюбно улыбнулся.

Группа из пяти человек посмотрела друг на друга, кивая в знак согласия, все медленно убрали свое оружие, когда Айра нашел свободное место, чтобы сесть. Лэнс, будучи лидером, взял на себя инициативу, чтобы наладить отношения с Айрой, чтобы уменьшить неловкость, которая обычно возникает при введении нового союзника в уже сложившуюся группу.

«Я Лэнс, лидер этой группы, это мои друзья и товарищи, Джеральд, Сара, Валери и Зелла». Лэнс указал на каждого члена группы, когда представлял их.

«Приятно познакомиться со всеми вами». Ира улыбнулась.

— Как давно ты наемник? — резко спросила Сара. Ей немного не терпелось узнать больше об Айре. Какой бы метод он ни использовал для поиска заклинаний обнаружения, она заинтересовалась. Как разведчику группы ей часто приходилось остерегаться ловушек.

«На день.» Ира ответила небрежно.

Группа коллективно пересмотрела молодежь. Выбрать цель для награды и не показывать признаков нервозности, кроме того, он не излучал чувства наивного новичка, которое они сами когда-то испытывали, когда начинали.

«Знаете… обычно рекомендуется начинать с работы, рейтинг которой на три или два ниже вашего текущего рейтинга». — посоветовал Лэнс.

«Это?» Ира пожал плечами.

— Значит, ты закончил академию? Валерия решила спросить.

Единственный способ, которым Айра мог быть таким расслабленным, — это пройти какие-то элитные учебные курсы или если бы он действительно не знал об укладе жизни.

«Неа.» Ира ответила прямо. Его ответ вызвал предположение последнего. Можно было с уверенностью сказать, что Айра был более или менее невежественен в том, как устроен мир. Хотя у него была твердая рука об убийстве, другие вопросы были совсем другой историей.

Группа была совершенно ошеломлена. Что вселило в мальчика перед ними такую ​​уверенность, что он пошел в Великий Лес один? Не было никого настолько глупого, чтобы попробовать это без какой-либо уверенности, так почему же этот мальчик решился на это?

— Ну, я думаю, что на сегодня достаточно вопросов, давайте немного отдохнем. Айра, надеюсь, ты не будешь возражать, если я поставлю тебя на первую вахту с Сарой. — сказал Лэнс, прежде чем бросить на Сару многозначительный взгляд.

«Все в порядке.» Айра ухмыльнулась, прежде чем встать. Сара заметила взгляд Лэнса и кивнула, прежде чем двинуться дальше. Никто не поставил бы незнакомца на первую вахту, Сара была с ним в паре, чтобы следить за ним на предмет любых признаков подозрений и принимать к сведению его способности. Сара, будучи разведчиком группы, имела несколько предметов для предупреждения об опасности, и при первых же признаках опасности они, не колеблясь, напали бы на Иру.

На ветке дерева примерно в тридцати футах над землей сидели два человека. Одной была Ира, которая мирно возлежала на ветке, а другой была Сара, которая сидела, ее глаза демонстрировали постоянную бдительность. Сара была около 5 футов 4 дюймов, рыжие волосы и карие глаза. Хотя она была далека от капитана Эйвери или молодой благородной леди Джулианы, у нее все еще было лицо выше среднего и острые брови, которые соответствовали ее сильной сердечной личности.

«Тебе следует уделять больше внимания». — сказала Сара слегка осуждающим тоном.

«Почему это?» Ира ответила с закрытыми глазами.

«Я не знаю, как ты можешь быть таким расслабленным, но этот лес пронизан опасностью, понимаешь? Буквально в прошлом месяце опытная группа попала в засаду Мантикоры и была полностью уничтожена, вы также должны знать, что они входили в 200 лучших элитных наемников».

«Ой?» У Айры была мысль найти Мантикору для себя, но он понятия не имел, где искать. Затем был тот факт, что это не рекомендовалось ему в качестве работы, так что это, вероятно, было бы не в его лиге.

«В этой работе любая невнимательность приведет к ранней могиле». Сара приняла наставнический тон, когда увидела нынешнюю Айру неопытным юниором. Или, по крайней мере, она пыталась, его непринужденное отношение стирало любые попытки отметить его как такового.

— Тогда тебе следует быть более внимательным. Ира ответила смешком.

— Что ты говоришь… — Айра прервал Сару, указывая в сторону от них.

«Ничего…» Прежде чем Сара успела закончить, она заметила маленький огонек очень далеко от них.

— Ф-Фейри? Сара была совершенно потрясена, Феи были одним из существ, населявших Великий Лес, их было невероятно трудно найти, в основном потому, что они могут чувствовать намерения людей или вещей, с которыми они вступают в контакт, и их почти невозможно обмануть. Саре захотелось пойти дальше в лес и увидеть эту фею вблизи.

— Я бы не стал, если бы я был тобой.

«Ах». Сару вернули слова Айры. Она поняла, насколько невероятно глупо было бы пытаться выследить фей посреди ночи, ей было неловко учить Иру обращать внимание, когда он заметил неизвестное существо, даже не глядя, похоже, для него это было больше, чем она думала.

«…Как ты узнал? Теперь, когда я думаю об этом, как ты вообще узнал о заклинаниях обнаружения? Собравшись с мыслями, Сара снова заговорила.

Ира открыл глаза и посмотрел прямо на нее. Его желтые глаза слабо флуоресцировали в темноте, делая его еще более непостижимым.

— У меня было предчувствие. Айра усмехнулся, прежде чем закрыть глаза, не желая говорить дальше.

Сара знала, что подглядывать нехорошо, и бросила вопрос, вместо этого еще больше сосредоточившись на окружении.

……..