Глава 11

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

«Да! Сколько бы вы хотели?»

«Дайте мне два».

Линь Ци взглянул на женщину в красном платье, пока готовил сладкий картофель.

Мужчина заметил взгляд Линь Ци и улыбнулся. В процессе раздачи денег он медленно сказал: «Молодой человек, вы просто тратите свое время. Эта женщина далеко от тебя!

Это мгновенно возбудило интерес Линь Ци, и он спросил: «Сэр, вы ее знаете?»

«Кто не знает ее в этом городе?»

— Можешь рассказать мне о ней? — с любопытством спросил Линь Ци.

«Ее зовут Фэй, старшая дочь семьи Мейстеров, а также вице-президент Торговой палаты Мейстеров. Можно сказать, что социальные навыки этой женщины одни из лучших на континенте Милл. Многие молодые холостяки из знатных семей тратят на нее большие деньги из-за ее красоты, но в итоге не могут ее и пальцем тронуть».

Мужчина вздохнул и покачал головой. «Молодой человек, если молодые господа аристократов потерпели неудачу, то нам, простолюдинам, не нужно даже думать об этом».

Услышав это, Линь Ци неловко улыбнулась и беспомощно сказала: «У меня нет таких намерений. Я просто спрашивал.»

После того, как старик ушел, Линь Ци постучал себя по подбородку и подумал: «Если я смогу заставить эту женщину помочь мне с рекламой, эти аристократические молодые мастера обязательно придут в мой киоск».

— Но как я могу заставить ее помочь мне?

Пока Линь Ци думал, его взгляд начал блуждать, и он заметил девушку, идущую к Фэй.

Та девушка, казалось, была примерно того же возраста, что и он. На ней была форма из другой академии. На ее талии висел длинный меч. Она была очень высокой, и самой привлекательной ее частью были ее длинные и стройные ноги.

Среди всех присутствующих Льюис больше всего хотел выделиться, особенно перед этими двумя прекрасными дамами. Он даже громко провозгласил себя великим мастером фехтования.

Однако окружающие его закрыли рты, пытаясь сдержать смех.

— Молодой господин Льюис!

Фэй прервала слова Льюиса и просто спросила: «Я слышала, что здесь три выдающихся семьи Города Новой Луны. Я уже встречался с тобой, наследником семьи Леонард, и я видел наследника семьи Ю, но… Если я правильно помню, есть еще наследник семьи Линь, верно? Я еще не встречался с ним»

«О… Ты имеешь в виду того неудачника!»

Льюис не скрывал презрения в глазах. Он повернул голову, чтобы посмотреть на продовольственную улицу вдалеке. Он указал на Линь Ци и сказал: «Посмотрите, это молодой хозяин семьи Линь».

Фэй была представителем знати в этом маленьком городке. Ей было поручено приветствовать последнюю партию молодых наследников, участвующих в суде от имени дворян.

Среди всех этих людей тот, кто пробудил ее интерес, был наследником семьи Линь.

Она давно слышала о молодом хозяине семьи Линь, который был бездельником, не имевшим ни магической подготовки, ни боевыми искусствами — какая пустая трата благородного титула.

Сначала она в это поверила, но то, что она увидела сегодня, расширило ее кругозор.

Молодой хозяин самой большой семьи в Городе Новолуния на самом деле устраивал здесь лавку?

Фэй сказала своей сестре, Эуле рядом с ней: «Эула, пойдем поприветствуем его!»

«Хм? Куда мы идем? Это место грязное. К тому же я не знал, что молодой хозяин семьи Линь на самом деле был таким…»

Фэй пыталась убедить сестру. «Но… Мы должны пойти и поприветствовать его. Это основной этикет дворян!

У Льюиса внезапно возникла идея смутить Линь Ци, и он сразу же сказал: «Почему бы мне не взять вас обоих туда?»

«Спасибо!»

Льюис был втайне доволен. Кроме того, он созвал группу людей, чтобы они стали свидетелями того, как Линь Ци выставил себя дураком.

Что касается Линь Ци, он только что поставил сладкий картофель в духовку, чтобы испечь, как вдруг увидел группу людей, идущих к нему.

— Судя по всему… Они собираются снести мой киоск?

Прежде чем он успел среагировать, первой подошла Фэй, женщина в красном платье. Она грациозно подошла и вежливо поклонилась. «Извините, вы молодой хозяин семьи Линь, верно?»

Линь Ци был ошеломлен: «Правильно, в чем дело?»

«Ничего важного!»

Льюис снова подошел, и на его лице появилась улыбка: «Давай, Линь Ци, позволь мне представить тебя. Это две старшие дочери семьи Мейстеров, Фэй и Эула.

Линь Ци кивнула: «Фэй и Юла, у вас обоих красивые имена!»

«Спасибо!» Фэй ответила вежливо, но Юла холодно фыркнула.

«Они здесь, чтобы поприветствовать нас, юных наследников, от имени местной знати, но я не думаю, что вам нужно приветствовать их».

Линь Ци закатил глаза и беспомощно вздохнул. — Было бы грубо с моей стороны не поприветствовать их, когда они уже проделали весь этот путь, только чтобы поприветствовать меня.

Льюис медленно подошел и прошептал ему на ухо: «Малыш, будь осторожен со своими словами. Вы видели меч Эулы? Она как я, великий мастер меча. Она не такая легкомысленная, как я!

Линь Ци взглянула на Юлу, которая излучала сильную ауру. Он действительно чувствовал, что у нее была аура великого мастера меча, и было очевидно, что она намного сильнее Льюиса.

Казалось, что она действительно была великим мастером меча.

Тем не менее, какое отношение это имело к нему?

Линь Ци оглянулся на Фэй и слегка кивнул. «Я понимаю. Вы можете продолжить приветствие.

«Хорошо, раз все здесь, почему бы нам, семье Мейстеров, не сделать все возможное, чтобы угостить всех простой едой!»

Все обрадовались, когда услышали это. Для меня было честью принять приглашение семьи Мейстер.

Однако Линь Ци пренебрежительно махнул рукой.

«Я не буду присутствовать. Я все еще должен установить свой киоск, чтобы заработать деньги!»

Как только он это сказал, все вокруг замолчали. Взгляды всех упали на него, а в головах стояли вопросительные знаки.

Мозги этого парня поджарены?

«Ради бога… Линь Ци, ты пристрастился к установке киосков?» Льюис усмехнулся.

Фэй тоже была очень смущена. Из вежливости она спросила: «Могу ли я спросить, что-то не так с экономикой семьи Линь?»

«Нет никаких проблем. Я просто хочу заработать немного денег, чтобы купить некоторые вещи. Ты не поймешь, даже если я скажу тебе.

В одно мгновение слова Линь Ци вызвали взрыв смеха.

— Сестра, не связывайся с таким парнем, как он. Быстрее иди ешь. Я только что вернулась из Сумрачного Леса, так что, если я не съем что-нибудь в ближайшее время, моя энергия будет полностью истощена, — небрежно сказала Юла.

Когда Линь Ци заметил эту возможность для бизнеса, он сразу же достал стейк на гриле и спросил: «Вы… мисс Юла, верно? Мой жареный стейк может восполнить энергию. Хочешь попробовать, чтобы наполнить желудок?»

Как и у мага, у великого мастера меча, такого как Юла, часто быстро заканчивалась энергия. Кроме того, время восстановления мечника было намного дольше, чем у мага, поэтому, естественно, артефакты, восстанавливающие выносливость, на рынке были даже дороже, чем восстанавливающие ману.

Жареный стейк Линь Ци мог восстановить всю выносливость фехтовальщика рангом ниже высокоуровневого. Проще говоря, пока кто-то ел стейк, его выносливость мгновенно восстанавливалась.

— Попробовать стейк? — недоверчиво спросила Юла.

«Да, я гарантирую, что вы не пожалеете, что съели его!»