Глава 79 — Сними свою одежду

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

В этот момент Линь Ци в основном знал дорогу.

Через полчаса Линь Ци прошел через землю и вернулся к племени Бру.

Как только он достиг входа в племя, перед ними бросились два вооруженных орка. «Останавливаться! Это племя бру, а ты кто?»

«Это я, Линь Ци, я вернулся!»

Два орка внимательно посмотрели на Линь Ци и, наконец, узнали его. В их глазах все люди выглядели одинаково — все они выглядели худыми и слабыми.

Один из орков радостно побежал обратно к племени, а другой подошел к Линь Ци. «Вау, мы съели все каменные пироги, которые ты испекла. Они были действительно вкусными, и мы стали очень устойчивыми к голоду. Ты действительно потрясающий».

Линь Ци скромно сказал: «Ха-ха, я думаю, они в порядке. Это нормально, пока вы, ребята, едите досыта. Я боялся, что вы, ребята, не найдете каменные пироги, которые я оставил».

— Тогда где ты был последние несколько дней? Почему ты так долго не возвращался?

«О, я…» Прежде чем Линь Ци успел закончить, Святая Дева возглавила группу орков и бросилась к нему.

Святая дева предстала перед Линь Ци, ее глаза были полны беспокойства и удивления. Святая Дева осмотрела Линь Ци сверху донизу, и когда она убедилась, что Линь Ци не пострадал, она обняла его.

Она прошептала на ухо Линь Ци: «Здорово, что ты в порядке!»

Счастье пришло слишком внезапно.

Линь Ци почувствовал мягкость в груди. Как раз когда он собирался обнять Святую Деву в ответ, он обнаружил, что Ю Мэн смотрит на него из-за орков.

Он не знал почему, но вдруг почувствовал себя немного виноватым. Он отвел руку назад и похлопал Святую Деву по плечу.

Тогда Святая Дева пришла в себя. Она застенчиво оттолкнула Линь Ци и побежала обратно к племени.

Линь Ци направился к племени, окруженному толпой людей.

В это время орк указал на Темного Короля и сказал: «Линь Ци, это твоя добыча? Эта черная собака выглядит довольно сильной. Чтобы отпраздновать твое возвращение, давай сегодня вечером убьем его и съедим его мясо.

Линь Ци резко повернул голову. «Не…»

Прежде чем он успел закончить свои слова, Темный Король шлепнул орка.

«Съешь меня? Давай, попробуй!»

Орки рядом с ним были ошеломлены. Все они подняли оружие и направили его на Темного Короля.

Линь Ци ясно чувствовал, как поднимается гнев Темного Короля. Из уголка его рта вырвалась струйка пламени. Он бросился к Темному Королю и заблокировал орку обзор.

«Это называется Темный Король. Это не мой улов. Это мой друг, — объяснил Линь Ци орку.

В это время он не забыл обернуться и объясниться с Темным Королем. «Это все мои друзья!»

Темный Король не собирался спорить с орками ради Линь Ци и самодовольно направился к племени.

Орк рядом с ним подсознательно уступил место Темному Королю.

Увидев, что Темный Король так хорошо сотрудничает, Линь Ци почувствовал облегчение.

Он прошептал оркам поблизости: «Не обращайте внимания на его поведение и не называйте его собакой. Просто назовите его Темным Королем. У него вспыльчивый характер, ограниченный кругозор и он может плеваться огнем. К счастью, в последние несколько дней оно прикрывало мою спину, иначе я бы несколько раз умер».

В конце концов, племя орков умело сражалось, и они видели сильные бури, но все же были немного удивлены тем, что собака может говорить.

Линь Ци последовал за орками обратно в племя и первым делом навестил старого жреца. Ведь он был самым старым и самым популярным человеком в племени.

Сначала он поболтал со старым священником о своих переживаниях за последние несколько дней, а затем углубился в основную тему.

«Старый жрец, я нашел остров посреди моря. Это очень красиво. На острове много фруктовых деревьев, особенно персиковых. Я дал этому острову имя, Остров цветения персика. Что вы думаете?

«Я исследовал весь остров. Ресурсы очень богаты, и о еде можно вообще не беспокоиться. Кроме того, здесь нет кислотных дождей. Орки могут очень комфортно жить на острове. Давайте двигаться туда. Что вы думаете?»

Старый священник был ошеломлен, когда услышал, как Линь Ци описывает остров цветущего персика. — Это Священное Царство?

«Что такое Священное Царство?» Линь Ци никогда не слышала об этом имени.

Старый священник объяснил: «Я слышал это от предыдущего старого священника, когда был моложе.

«Я слышал, что посреди моря есть остров. Это Священное Царство. Здесь не только красивые пейзажи, но и пригодные для жизни. Легенда гласит, что на этом острове обитает Бог!

Линь Ци был ошеломлен. «Бог? Я не видел ни одного! На Острове Персикового Цвета нет ни одного демонического зверя. Есть только обычные звери».

«Действительно? Тогда то, о чем я говорил, должно быть, просто легенда. Вам не нужно об этом беспокоиться». Старый священник добродушно улыбнулся.

Тем не менее, эта легенда заставила Линь Ци подумать о внезапно появившемся скелете. Однако они жили на острове так долго, и не было никаких признаков опасности, так что проблем быть не должно.

Линь Ци и старый священник обсудили вопрос о перемещении всего племени.

Вскоре наступила ночь. Группа орков зажгла костер, запела и заплясала. Линь Ци был окружен группой орков, которые продолжали произносить тосты в его честь.

Тем временем Темный Король лежал в углу с безнадежным выражением лица. По его телу ползали двое детей, и еще один ребенок хватался за его большие уши.

Хотя Темный Король был очень жесток к людям, он все же был очень добр к молодежи.

В этот момент старый священник постучал по своему бокалу с вином, давая всем знак замолчать.

Он встал и рассказал историю Острова Цветения Персика под пристальными взглядами своих соплеменников.

«Линь Ци — герой нашего племени. Он не только решил для нас проблему с едой, но и нашел хорошее место для поселения нашего племени бру. Там нет ни кислотных дождей, ни демонических тварей, и еды там предостаточно.

Все орки внизу были взволнованы, когда услышали это, а некоторые женщины даже заплакали.

«Итак, сегодня я объявляю, что Линь Ци отныне является официальным героем племени Бру!»

«Герой! Герой! Герой!» Орки сжали правые кулаки и подняли их вперед. Сложив левые руки на груди, они опустились на одно колено и выполнили благороднейший этикет перед Линь Ци.

По указанию Святой Девы Линь Ци подошел к трибуне и поднял свой бокал с вином. «За племя!»

«За племя! За племя! За племя!»

После трех порций выпивки Линь Ци вернулся в свою комнату с затуманенным зрением.

Когда он уже собирался лечь и уснуть, в дверь постучали.

Линь Ци открыла дверь и увидела Святую Деву, стоящую снаружи с одеялом в руках.

Мало того, Святая Дева также переоделась в красное платье с легким макияжем на лице. Она грациозно стояла перед Линь Ци.

«Святая дева… Святая дева, почему ты здесь так поздно… Что тебе нужно?» Линь Ци так нервничал, что заикался.

Святая Дева улыбнулась и вошла в комнату. Она повернулась и закрыла дверь.

Затем она схватила Линь Ци за руки. Линь Ци был потрясен и быстро отдернул руки.

— Мужчина и женщина не должны оставаться наедине вот так, Святая Дева.

Однако Святая Дева не отступила. Вместо этого она двинулась вперед. Линь Ци медленно отступил. Затем его колени ударились о кровать, и он упал на нее.

Святая дева толкнула Линь Ци вниз и наклонилась к нему лицом. Она посмотрела на него яркими глазами, и Линь Ци почувствовала мягкость ее грудей. «Ты герой нашего племени, и, согласно традиции орков, Святая Дева должна угостить своего героя своей первой ночью, так что сегодня я твой!»