Глава 54

Состояние доверия (9)

«А, опять продолжается разговор? Ну, теперь все кончено».

«О чем это было?»

Он все равно прослушал бы запись еще раз, но спросил на всякий случай.

«Когда он спросил, не хочет ли она, чтобы он ее проводил, женщина отказалась. Она сказала, что приготовила поездку.

«Ничего особенного».

Сотрудник, который подслушивал вместе с ним, обернулся и рассмеялся, все еще надев гарнитуру.

— Она пришла сюда внезапно посреди ночи, чтобы поговорить, но у нас нет ничего, о чем стоило бы разузнавать. Я думаю, он пытается разыскать кого-то, кого знал изначально, верно?

«Вряд ли в офисе будут открыто говорить о ЧВК или инопланетных расах…»

«Это правда.»

Сотрудник в ответ пожал плечами.

Тем временем Мэтт и его команда сосредоточились на следах, оставленных возле отделения в Эль-Пасо, и обнаружили нечто подозрительное. Следы вторжения неведомой силы в ветку были очень чистыми. Тем не менее, следы, оставленные после входа в здание, и следы, оставленные снаружи здания при отступлении с Ластиком, были как будто совершенно разными группами.

Казалось, будто они стали совершенно разными людьми до и после вторжения. Можно было предположить, что они сбежали вместе с ним после того, как Ластик промыл им мозги. Возможно, гипотеза заключалась в том, что они не были помощниками Ластика, а им промыли мозги при попытке захватить Ластика из компании. Команда Мэтта обнаружила существование ЧВК (частной военной компании) после тщательного изучения оставленных следов; компания, владелец бизнеса которой несколько лет назад исчез, прекратила официальную деятельность, судя только по внешним данным.

Однако в результате расследования было обнаружено, что тем временем имело место тайное и постоянное движение, и несколько связанных с ними счетов с заимствованными именами отслеживались по потоку денег. В результате было установлено, что может существовать связь между счетом, используемым для спонсирования этой ЧВК, и каким-либо частным фондом в финансовом отношении.

Убедительных доказательств еще не было, но этого было достаточно, чтобы изменить направление расследования. Мэтт начал глубже копаться в фонде, который он даже не мог представить спонсирующим ЧВК, когда смотрел на их публично известную деятельность. Кроме того, это был пятый день с тех пор, как он начал подслушивать этого человека.

«Я не знаю, кто она, но это странный разговор. Она сказала, что кто-то написал роман с участием главной героини по имени Алиса, будь то ее умерший бойфренд или ее муж?

«Как вы исследуете личную информацию с таким намеком? Если мы подождем, она выйдет с парковки, так что просто сфотографируйте номер ее машины».

«Нет, это не так… разве это не Луи, автор «Алисы в стране чудес»? Луи Кэррол».

«Эй, когда умер Луи Кэрролл?»

«…Разве это не было более 100 лет назад?»

«Есть только один или два романа с участием главной героини по имени Алиса? Хватит нести чушь и следите за входом. Поскольку эта комната — единственное место, которое светится в этом здании прямо сейчас, я уверена, что женщина со сладким голосом будет в следующей машине. Я иду курить.»

Мэтт проверил записи с камер снаружи грузовика. Убедившись, что прохожих нет, он осторожно открыл дверь, вернулся в переулок и закурил. Прошло несколько дней. Он сделал ошибку?

Вскоре он прервал свои мысли и покачал головой. Сколько бы он ни смотрел на него, в нем было слишком много подозрительных деталей. С сигаретой во рту он поднял голову и посмотрел на здание. Название фонда, которому принадлежало это здание, сверкнуло в свете неоновой вывески. Мэтт прочитал после того, как понял это.

«Глобальная инициатива за лучший мир»

Он также был широко известен как GIBW. Это был один из самых известных фондов социальной помощи в мире. Их реклама часто транслировалась по телевидению, и ходили слухи, что размер фонда помощи был близок к уровню глобальной компании. Целью, которую Мэтт и члены его команды незаконно прослушивали в течение нескольких дней, был председатель Фонда Юджин Д. Райт.

Даже сегодня утром он вошел в здание, улыбаясь людям вокруг него, показывая невероятное детское лицо, несмотря на то, что ему было за сорок. И он застрял в офисе почти до полуночи. Мэтт беспокоил его весь день, но так и не смог найти правдоподобного содержания. Почему фонду, специализирующемуся на бурении скважин, раздаче еды и прокладке дорог в Африке, пришлось идти на сложный обход ЧВК и вносить на депозиты крупные суммы денег?

И разговор, который у него там был… нельзя сказать, что он совсем не был подозрительным. Было слишком много неуклюжих контекстов для обычного скаутского предложения. Сколько раз повторялось слово семья? Это также означало, что ему отказали, когда он пытался пригласить гостя.

«Хм»

Словно пытаясь прояснить свой сложный разум, он глубоко вдохнул сигаретный дым, но взгляд Мэтта упал вверх и остановился на одном месте. Кабинет председателя был единственным в здании, где еще горел свет. В открытое окно он увидел что-то маленькое, летящее вверх.

Была ли это птица? В середине ночи? Он думал, что птицы летят на такой высокий этаж. Казалось, он сидел в щели открытого окна, а затем снова взлетел. Ему также показалось, что он увидел маленькую блестящую точку на спине птицы, но он счел это незначительным из-за света, просачивающегося из офиса.

Сигарета горела, темно-алый свет прожигал ночь.

Может быть, это будет долгосрочная битва, верно? Спросив об этом, Мэтт с глубоким вздохом выдохнул сигаретный дым.

* * *

Ветер, дувший в зимнее ночное море, был холодным, поэтому все еще было непредсказуемо. Я регулярно вызывал тепло вокруг своего тела и смотрел на приближающуюся темную фигуру.

«Это в последний раз.»

В ночь, когда луна еще не взошла, еще одно тело вытолкнули на берег острова Ёнджонг, где наступила тьма. Призыватель толкнул тело человека и вытащил его на берег, затем посмотрел на меня, все еще наполовину пропитанного морской водой. Я заговорил с призванным существом, которое закатило глаза, как будто спрашивая, не нужно ли еще что-нибудь сделать.

— Теперь возвращайся.

Я открыл Канал на своей груди, и существо в форме морской змеи, спасшее десятки трупов из моря острова Йонг-джонг, вернулось в свое первоначальное измерение. Я подошел к трупам, разбросанным по всему песчаному пляжу. Хотя я заранее подготовился, я впервые увидел утонувшее тело своими глазами. Казалось, что он привязал к лодыжкам мешок, набитый металлоломом и песком, потом вышел на лодке и прыгнул в воду.

Я старался сохранять самообладание и осторожно проливал ману на тела. Реакция вернулась быстро. Большинство артефактов были выполнены в виде украшений, таких как серьги и кольца. Как сказал Фальшивый Бог, если кто-то, кто не был владельцем, коснулся или попытался отделиться, он должен был самоуничтожиться. Отсутствие запястья или головы среди трупов оказалось признаком неудачи Фальшивого Бога.

Это был своеобразный магический узор, но он не был таким неприкасаемым, как думал Фальшивый Бог. Этот уровень я мог бы проанализировать сам, не спрашивая Парваче. Я искусно отправил свою ману, чтобы убрать функцию самоуничтожения всех артефактов. Тогда я начал обыскивать непосредственно тела. Мало того, что все артефакты были извлечены, я также искал предметы, которые могли бы их идентифицировать. У большинства из них на теле были такие вещи, как кошельки и паспорта. Я не знал, настоящее ли удостоверение личности, но сначала мне нужно было его защитить.

Он сильно пострадал от морской воды, но мне нужно было как-то попытаться. Морская вода повредила не только эти вещи. Я посмотрел на тела и спросил Парваче.

«Если бы они были живы… разве мы не смогли бы раскрыть их личность, каким-то образом нажав на Фальшивого Бога?»

После такой смерти было трудно выбросить информацию из головы.

[Я не знаю, что за магия сделала воспоминание невидимым, но если бы ваш уровень мастерства соответствовал этому артефакту, заклинание можно было бы разрушить.]

«Верно. После этого мы могли бы пригрозить Фальшивому Богу и избавиться от их воспоминаний. Заставлять всех совершать самоубийство… это расстраивает».

Были бы ограничения на раскрытие личности этой организации только с помощью артефактов. Лучше всего было допросить непосредственно вовлеченных сторон. Тем не менее, я не мог сразу придумать способ получить информацию от мертвых. Я не изучил волшебство этой линии в первую очередь. Даже если бы я начал тренироваться сейчас, это заняло бы слишком много времени.

В любом случае, я решил вернуть все эти тела, как и планировал. Трупы загружали в контейнер, а затем прессовали в течение нескольких дней в тщательно подготовленном порядке. Потеряв и первоначальный вес, и объем, я поднял его двумя пальцами и положил в рюкзак.

«Я должен как-то найти способ. Как узнать, кто эти ребята. Почему они напали на Фальшивого Бога? А как насчет масштаба и силы аскетов… и что, черт возьми, они пытаются сделать, чтобы возродить Дракона?»

Парваш кивнул.

— А теперь вернемся.

* * *

«Луна такая яркая».

Было полнолуние. Миссис Перл, высунув голову из окна, на этот раз смотрела на снег. Охваченная светом, она наблюдала за пейзажем, быстро проносящимся далеко внизу.

«Есть ли способ улучшить эту технику, Тэджон-мэк?»

«Что можно улучшить?»

«Если вообще был способ улететь так далеко, я не думаю, что нам с братом Гарамом пришлось страдать несколько месяцев назад».

«Миссис. Перл, ты говоришь это, потому что не знаешь, как усердно работали старейшины, чтобы завершить эту технику?

«Это не так, но…»

Миссис Перл, похоже, не могла избавиться от сожаления.

«Это методика, которую мы завершили после почти месячной работы как на Белом Олене, так и на реке Хан. Если бы это не было на уровне перемещения целой деревни, мы бы никогда не повторили эту технику. Старейшина Маго сказал нам, что мы никогда больше не переедем в деревню, пока ты жив.

«Есть ли способ улучшить его, чтобы можно было перемещать не только деревню, но и таких существ, как мы?»

«По принципу этой техники, будь то деревня или вы, миссис Перл, нет большой разницы в количестве усилий, которые она требует».

В это время Гарам, лежавший в своем первоначальном основном теле на раскаленном полу животом к небу, перевернулся на их бок. Он указал на миссис Перл своим длинным носом.

«Миссис. Перл, ты упала в обморок, когда в последний раз летела с братом Ю. Вам нужна такая техника?»

Она ответила румянцем.

«Я не мог этого видеть, потому что был не в своем уме, но в то время ты тоже чуть не стал полумертвым?!

«Нет… ну, это был первый раз, когда я летал так быстро».

«Если вы посмотрите на это, разве эта техника не великолепна? Несмотря на то, что он летит с той же скоростью, что и тогда, он не напрягает мое тело, и у меня меньше кружится голова.

«Хотели бы вы взять немного железа Маека, если это необходимо? Если вы посадите его в центре строящегося дома, полезность увеличится, когда вы распространите технику по всему дому».

«А… нет. Я знаю, что люди Maek используют это таким образом… Я в порядке.

Миссис Перл решительно отказалась с улыбкой. Он назывался правдоподобным именем, например, «Железо Мэйка» или «Медь Мэйка», но пока она знала, как его сделать, лежать на нем было неудобно.

«Я понимаю. Это идея, знакомая только нашим людям, но и другим…»

Сказав это, Юсу горько рассмеялся, но Гарам внезапно встал со своего места, как будто о чем-то задумавшись.