Глава 60-вступление в бой

Зак немедленно приготовился, хотя его раны еще не полностью зажили. Но благодаря своей высокой жизненной силе и ошеломляющему воздействию лазурной воды он был почти в идеальном боевом состоянии. Не теряя больше времени, он, наконец, оттолкнулся от каменной стены, которая преграждала вход, держа в руке топор. Это был настоящий грохот,но это было ничто по сравнению с ревом тысяч обезьян, с демоническими криками, приправленными.

Как только он вышел, то был ошеломлен хаосом.

Зак появился из уединенного места на вершине выступа, что давало ему хороший обзор над вершиной и вниз, в долину. Всюду, куда бы он ни посмотрел, он видел толпы обезьян, сражающихся с легионами демонов.

Воздух искрился энергией, когда огненные шары и молнии заполнили небо, земля покрылась рябью от множества стреляющих копий и других снарядов. Даже сама природа вступила в бой, когда деревья медленно потянулись вниз, чтобы схватить ничего не подозревающих обезьян, прежде чем разорвать их на части.

Другие типы зверей тоже были здесь, так как толстая стена баргеста не давала обезьянам попасть в зону ближнего боя демонов. Они бездумно бросились на обезьяньи группы, совершенно не заботясь об их выживании.

Группы гвилльги бродили по полю боя с гораздо большей ловкостью, чем неуклюжие демоны. Они бродили стаями и поражали слабые места или одиноких отставших почти с хирургической точностью, а затем быстро уходили от опасности.

Там также было немного бесов, помещенных вместе с демонами-магами, но Заку казалось, что большинство из них все еще были в своих подземных жилищах, так как их число было довольно редким. Возможно, Зак, недавно убивший их босса, вызвал какой-то хаос в их рядах, что затруднило демонам контроль над ними.

Обезьяны, однако, не отставали, и воздух был наполнен летающими обломками, от сталактитов от капитанов обезьян до всего, что могли достать нормальные обезьяны. Зак даже видел, как трупы использовали в качестве снарядов, бросая их в магические барьеры, воздвигнутые демоническими магами. Баргесты, оказавшиеся рядом с обезьянами, были почти беспомощны после первого же удара, и разъяренные обезьяны забрасывали их камнями и кусали до смерти.

Магические щиты держались по большей части, но время от времени они перенапрягались и разбивались. Капитаны обезьян быстро сообразили, что к чему, и сосредоточили всю свою энергию на этих местах. Сфокусированный огонь превратил несчастных за разбитым щитом в раздавленную мясную пасту под горой валунов.

Однако большинство снарядов не достигали демонов, а скорее врезались в демонических зверей, которые выполнили свое предназначение быть мясными щитами.

В целом демоны явно имели преимущество, поскольку они неуклонно продвигались вперед. На каждого демона, убитого обезьяньей Ордой, приходилось по меньшей мере пять обезьян. Однако сражение было еще в самом начале, и Зак по опыту знал, что рано или поздно демоны выдохнутся. Эти заклинания стоили космической энергии, в то время как обезьяны, вероятно, могли бы продолжать бросать мусор в течение долгого времени. Если Обезьяны смогут выдержать их яростный натиск достаточно долго, у них будет шанс изменить ситуацию.

Кроме того, местность не была идеальной для организованной войны, к которой стремились демоны. Он увидел, что стройные ряды начали рассыпаться, и легионы были вынуждены разделиться по мере продвижения.

Зак не знал, почему дело дошло до полномасштабной войны, но он не жаловался. Такой хаос был для него лучшей новостью. Он подумал, не из-за него ли обезьяна оказалась в невыгодном положении. В конце концов, он немного поредел в их Орде.

Какое-то движение вдалеке привлекло его внимание. Это была одинокая группа, которая излучала давление на ступеньку выше других демонов. Они неуклонно продвигались вперед и входили в долину с бешеной скоростью. Ни один из магических щитов не ломался, и обезьяны не могли оказать никакого сопротивления их наступлению.

Впереди несколько демонов в великолепном снаряжении лично пожинали жизни обезьян, как будто они собирали пшеницу. Особенно привлекал внимание один демон мужского пола с блестящими белыми волосами, которые плясали на ветру. Он держал в руке меч, а другой был привязан к спине, и когда он двинулся вперед, это выглядело скорее как танец, чем сражение. Меч двигался изящными изгибами и двигался вокруг него в завораживающем узоре. Но Зак знал, что это не было исполнительским искусством, так как скорость пожинающих обезьян этого демона, казалось, затмевала даже его собственную.

Похоже, он нашел генерала.

Удовлетворенный тем, что нашел, он начал спускаться со скалы. Он обмотал голову тряпками, чтобы скрыть черты лица, и прикрыл как можно больше кожи. Зак надеялся, что демоны будут слишком заняты обезьянами, чтобы понять, что у него нет рогов и он носит обувь вместо когтистых лап.

Он обогнул главную армию и попытался войти в долину с несколько иного направления. На тропе было несколько групп демонов, но ни один из них, к счастью, не отреагировал на него. К счастью, все армии демонов использовали индивидуальную одежду и снаряжение, что делало их состав очень хаотичным.

За поворотом он чуть не налетел на группу из шести демонов. Тот, что шел впереди, что-то прорычал на демоническом языке, когда Зак проходил мимо, но тот только махнул топором в ответ. Его сердцебиение участилось, когда он продолжал бежать, ожидая, что демоны пойдут своей дорогой.

Казалось, эта близость была слишком близка, когда стрела просвистела у него за спиной. Почувствовав опасность, Зак развернулся и блокировал стрелу топором. Вздохнув, он сделал 180 и бросился в группу демонов, в то время как он вызвал [Чоп]. Человек впереди держал меч, который сам по себе начал гореть, когда он взмахнул им, чтобы перехватить удар Зака. Демон не представлял себе силу, заключенную в топоре, поскольку лезвие ударило его, как грузовик, и сломало большую часть его пальцев, когда меч был отброшен. Удар продолжался, отсекая верхнюю часть его тела и продолжая обезглавливать несчастного демона, который стоял рядом с ним с коротким мечом и щитом.

Зак двинулся дальше и быстро расправился с последними четырьмя демонами, чьи слабые попытки остановить его не смогли даже замедлить его бег. После блица у него немного текла кровь из двух небольших ран, но ничего серьезного. Несколько его старых ран тоже открылись, но с этим пока ничего нельзя было поделать. Он также был пропитан кровью демона и мог только надеяться, что запах не привлечет никаких зверей.

Он медленно продвигался вперед и через полчаса добрался до леса на краю долины, Потратив вдвое больше времени, чем если бы бросился прямо туда.

Продвигаясь вперед, он увидел, что упорядоченная война на склонах горы уже превратилась в хаотическую схватку в долине. Повсюду были разбросаны группы демонов, сражающихся с обезьянами. В большинстве мест демоны все еще имели преимущество, но в некоторых других они были захвачены огромным числом.

Он видел, как злополучная группа из 10 демонов была разорвана на куски разъяренной Ордой обезьян. Они храбро защищались, но два кулака не могли противостоять десяти, и в одно мгновение они превратились в искалеченные трупы, разбросанные по земле. Несколько обезьян даже оторвали ветку и с удовольствием жевали ее, пока она двигалась к следующей стае.

Зак старался избегать сражений, насколько это было возможно, не желая получать больше опыта, пока не схватит плод Вознесения. Он держался подальше от крупных сражений, осторожно продвигаясь вперед зигзагами. Конечно, время от времени на него нападала либо группа демонов, которые выясняли его личность, либо группа разъяренных обезьян, готовых напасть на любого гуманоида.

Столкновения вылились в яростные рукопашные схватки, так как Зак хотел закончить сражения как можно быстрее. Не обращая внимания на расход энергии, он опустошал любую партию, которая приближалась с большими отбивными, используя свои навыки. Когда у него кончилась космическая энергия, он сделал глоток из озерной воды и позволил ожогу быстро восстановить его дефицит. Однако он избегал использовать Дао тяжести, так как у него не было никаких средств восстановить свою ментальную энергию, кроме сна.

Вскоре он добрался до поля запустения, его тело было покрыто множеством неглубоких ран. Из-за потребления воды он не чувствовал никакой боли, хотя и все еще чувствовал, что находится в пиковом состоянии.

Видение, показанное системой ранее, было точным, и огромная площадь теперь была покрыта высохшими и мертвыми деревьями. Некогда пышный лес исчез, и его место заняло мертвое пространство.

Быстро оглядевшись, он увидел, что до созревания плодов оставалось всего пятьдесят минут. Даже если он преодолел все сопротивление в лесу, ему потребовалось некоторое время, чтобы преодолеть это расстояние. Он прикинул, что если побежит, то минут через двадцать доберется до малинового дерева. Он колебался, стоит ли ему покинуть укрытие леса и выйти на поле, так как в этом случае он будет полностью разоблачен.

После некоторого раздумья он побежал вдоль опушки леса к противоположной стороне поля. Демоны должны быть сосредоточены на восточной стороне, так как они вошли в долину оттуда. Армия, возможно, уже растянулась, чтобы окружить дерево, но на противоположной стороне оно должно быть по меньшей мере тоньше.

Пройдя чуть больше половины пути, он свернул в мертвую зону и направился к дереву. У него было мало времени, и ему нужно было добраться до фруктов. Здесь почти не было бойцов, ни обезьян, ни демонов, и вскоре он понял почему.

Приблизившись к дереву, он увидел картину полного хаоса. Волшебное дерево по-прежнему стояло высоко, как и прежде, с добавлением двух созревающих плодов. Его покрывала мерцающая оболочка, покрытая плотными фракталами. Зак чувствовал, что щит должен быть работой системы, так как фракталы чувствовали себя совершенными и гармонирующими со вселенной, точно так же, как и те, что были на его флагах массива. Надписи на оружии демонов были гораздо более простыми по сравнению с ними.

Вокруг щита шла запутанная и кровавая бойня между обезьянами и демонами. Не было ни демаркационных линий, ни стратегии, ни порядка. Просто сотни и сотни тел теснились друг к другу, отчаянно пытаясь убить кого-нибудь на противоположной стороне. Они все старались пробраться поближе к щиту и дереву, чтобы быть как можно ближе, когда щит упадет.

Прямо у края щита виднелось несколько участков, почти лишенных людей, и в одном из них Зак увидел, как седовласый демон сражается с королем обезьян. Рядом с Герольдом было несколько огромных обезьян, и они яростно делали все возможное, чтобы поддержать своего предводителя. Казалось, Герольд почти полностью исцелился, но теперь его грудь украшал огромный шрам.

Каждый удар между Герольдом и генералом создавал пульсирующую ударную волну в этом районе, удерживая всех ворчунов на расстоянии. Земля казалась раскаленной от огня и расплавленного камня, вероятно, это был результат нападения Герольда.

Но генерал явно владел преимуществом и с головокружительной фехтовальной ловкостью разрушал оборону Синдермана. Большой шрам на его груди начал открываться, и новые раны на руках сопровождали его. Зак осознал смертоносность генерала, поскольку даже его собственные могучие взмахи оставили лишь белый след на крепких руках Герольда. Неповоротливые капитаны обезьян тоже были покрыты ранами с головы до ног, у одного из них даже не хватало целой руки.

Между тем генерал все еще выглядел нетронутым, если не считать нескольких следов сажи, как будто бойня и пожар в окрестностях были изолированы от него самого. Капитаны обезьян делали все возможное, чтобы ослабить давление, но казалось, что они не смогут продержаться долго, если что-то не изменится. Поскольку Зак не хотел, чтобы генерал убил Герольда, по крайней мере, пока, он был полон решимости стать тем изменением, которое изменит ход событий.