Глава 11: Встреча с мошенниками

Старый трактирщик покосился на Дайю, оценивая ее. «Такая красивая женщина, но твои манеры выдают твою маскировку. Откуда у тебя такой неопытность в маскировке?

Дайя, которая втыкала серебряную иглу в апельсиновый сок, подпрыгнула. В то же время ее левая рука потянулась к ножу, свисавшему с ее пояса. — Что вы имеете в виду, мистер?

«Ваше олицетворение принцессы Диа несовершенно», — ответил старый трактирщик. «Оглянись; эти имитаторы делают это гораздо лучше».

«Имитаторы? Что?» Дия посмотрела в направлении, указанном стариком, и ее глаза превратились в блюдца. Вокруг стола сидели три женщины, внешний вид которых был близок к ее обычному облику на публике. Положив руки на колени, они говорили приглушенными голосами, попивая из стакана так же, как это делала принцесса Диа из прошлой жизни.

«Вы ее фанат? Или просто кто-то надеется воспользоваться ее побегом, чтобы сорвать брак по расчету?

«Побег?» — повторила Диа.

Да, прошел целый день. Весть о моем побеге определенно распространилась…

Выровняв дыхание, она покачала головой. Не обращая внимания на текстовое поле, которое появилось, когда она воткнула серебряную иглу в апельсиновый сок, она спросила: «О каком побеге ты говоришь?»

— Ты не слышал новостей? — спросил старик, мгновение спустя обнажая зубастую ухмылку. «Ну, поскольку ты приятен для глаз, я не против сказать тебе. Ходят слухи, что принцесса Диа сбежала из герцогства Ластер после того, как ей сказали, что она выйдет замуж за какого-то старого дурака. На своем пути она разгромила половину постоянной армии герцогства, трех пользователей маны, а также все ворота, которые стояли на ее пути.

Диа открыла и закрыла рот, напоминая золотую рыбку.

— Вау, — выдавила она. «Это действительно потрясающе!»

«Именно поэтому некоторые пользователи маны были вдохновлены одеться как она», — ответил трактирщик. «Хм… в таком случае, ты, должно быть, ее настоящий фанат».

Что значит «оригинальный фанат»? Я Диа!

Сдерживая желание возразить на месте, она нежно улыбнулась. «Я настоящий… фанат».

«Ты не один такой, поэтому слово «ан» более уместно», — ответил трактирщик. «Следуйте за мной. Я верю, что у тебя та же причина и причина, что и у тех троих. Это поможет найти друзей, которые думают так же».

Встав со стула, старик пошел вперед. Сначала Дайя хотела остановить его, но знала, что, вероятно, ее преследуют люди… такие, как, например, Тень Грандис. Организация, которая специализировалась на поимке любого, кто осмелился бросить вызов воле императора Грандиса, что она наверняка и сделала, сбежав из Люстра.

Изначально изменение ее лица и прически было величайшим приоритетом, но поскольку на самом деле были люди, которые хотели использовать ее образ…

Диа ухмыльнулась и последовала за стариком. Практически все на первом этаже были пользователями маны, поэтому, если бы она могла присоединиться к этой группе, это повысило бы ее безопасность… в некотором смысле.

«Здравствуйте, дамы.» Старый трактирщик жестом пригласил Дайю выйти вперед.

— Какое у тебя к нам дело? — спросил один из двойников Дайи, который даже был одет в то же платье, которое Диа помнила на прошлогодней вечеринке. — Мы довольно занятые люди, если позволите.

Внешность у тебя правильная, но характер оставляет желать лучшего,

– заметила в уме Диа.

«Думаю, я познакомлю тебя с этим другом», — ответил старик. «В конце концов, я всегда стараюсь завести у своих клиентов новых друзей».

«Новый друг?» Подделка в платье посмотрела на Дайю. «Действительно, она, вероятно, одна из нас. Спасибо, чувак. Вот подсказка.»

Бросив монету в старика, она указала на открытое сиденье. «Хм… ты немного похожа на нее, но я полагаю, ты, вероятно, слишком беден, чтобы сделать это как следует. Принцесса Диа никогда не носит ничего, кроме платьев».

«Я должен оспорить это утверждение», — сказал другой двойник. «Два месяца назад она была в платье, когда делала покупки инкогнито; на самом деле тот же дизайн, что и у меня».

Как ты это узнал?!

Подавив желание поглазеть, Дайя посмотрела на платье, которое было на втором двойнике, что только усугубило ситуацию. Это действительно было то, что она любила надевать, когда ускользала, но разве в то время она не носила маску полумесяца и шляпу?

«Помимо платья, она также носила шляпу и маску в форме полумесяца», — добавил второй двойник. «Видеть? Просто я не ношу его в помещении, вот и все».

Небольшая дрожь пробежала по спине Дайи, но прежде чем она успела уйти от этой кучки психов, заговорил третий двойник. «В целом это мило, но я не думаю, что главное — это внешний вид. Как я всегда говорю, самое важное — это внутренняя часть».

Точно! Внешний вид — это ничто; это характер!

Она повернулась, чтобы посмотреть на Диа. «Позвольте мне открыть вам секрет; Я ношу нижнее белье того же типа и марки, что и принцесса. Например-«

В голове у Дайи помутнело, когда ее двойник перечислил целый список брендов, одежду и другие вещи которых на самом деле привозила Диа. Глядя на них в шоке, ее руки сжались вокруг подлокотников кресла. Сожаление переполняло ее внутренности — теперь, когда она знала, что есть такие люди, как они, спокойный сон по ночам теперь казался несбыточной мечтой.

«Итак… что ты принесешь на стол?» — спросил первый двойник.

— Но я думаю, нам следует сначала представиться. Понизив голос, вторая двойница сказала: «Я наследница баронства Джулан, Лили Джулан. Рад встрече.»

Они пожали друг другу руки.

«Барони Джулан… это тот самый, который славился ультра-ароматическим цветком Джулан?»

— Да, это особенность.

«Знал это.» Диа медленно кивнула головой, а затем вернулась к основной теме. «А почему ты хочешь поймать Тота?».

«Награды, естественно. Если я смогу поймать Тота, я смогу покинуть свою семью и ее дурацкие правила», — ответила Лили Джулан.

Первый двойник улыбнулся. «Я графиня Фарах, правительница одноименного домена. Моим людям нужно больше жизненного пространства; если я смогу получить награды Императора, моя территория будет второй после Правителей».

«Что касается меня, — сказал третий двойник, который больше всего напугал Дайю, — я нынешняя дочь правителя Ассоциации папок, Ристи. Папа хочет, чтобы я поймал Тота по целому ряду сложных причин.

«А ты?» — спросила Лили.

Диа колебалась, прежде чем решить сказать им правду. «Я Дима…»

Лили и Ристи рассмеялись, а графиня покачала головой.

— Луны не любят плохую ложь, дорогая. Графиня Фара похлопала ее по плечу. «От нас троих действительно нечего скрывать; мы все здесь друзья. Насколько я могу судить, ты дочь какого-то Именованного пользователя маны, верно? Ничего страшного, если ты не хочешь называть нам свое имя, но ты должен убедиться, что твое прикрытие не так легко раскрыть».

Диа открыла и закрыла рот.

«Кроме того, — добавила графиня Фара, — если бы настоящая принцесса Диа была здесь, она бы упала в обморок от шока. Представьте себе, что вы сидите с группой своих двойников только для того, чтобы услышать, чем мы занимаемся».

Вы правы, очень правы! На самом деле, мне очень хотелось упасть в обморок раньше! Ристи, Луны рассказали тебе, какое нижнее белье я предпочитаю? Или ты следил за моей комнатой каждый день?

Лили, у тебя есть шпионы, которые регулярно докладывают о моих передвижениях? Что касается вас, графиня Фара… ну, с вами все в порядке. Вероятно.

— Да, — сказала Диа. «Если бы настоящая принцесса Диа сидела прямо здесь, она могла бы потерять сознание».

— Но ты этого не сделал, и этого достаточно, не так ли? Графиня Фара подмигнула. — Итак… под каким именем ты хочешь носить имя?

«Ты в порядке, не зная моего полного имени?» — спросила Диа.

«Без проблем. Вы, наверное, тоже такие же, как мы, так что я не вижу проблемы, — ответила графиня. — Кроме того, мы договорились, что если поймаем Тота, то поделим награду. Я подарю каждому поместье в моем графстве и титул виконта».

— Я вижу. Диа потерла нос. «Ты можешь звать меня Изольда. Я хочу поймать вора, вот и все. Отслужить правосудие вору — достаточная награда для меня.

[Вы выполнили требования для изучения «Ложи». Узнать его?]

Нет, и не открывай больше это окно,

Ответила Дайя в своей голове, и окно с хлопком разбилось.

«Интересно», — сказала Лили. «Вы… случайно не дочь одного из пяти Именованных, замешанных в этом?»

«Можете думать об этом и так», — ответил Диа.

«Ну, раз наши цели не противоречат друг другу, хочешь ли ты присоединиться к нашей группе?» — спросила графиня Фара. «Кроме того, ты выглядишь очень опытным; Я с самого начала наблюдал за тем, как ты вошел в гостиницу. Нам бы действительно пригодился кто-то твоего калибра.

В конце концов, Диа решила не говорить правду. Конечно, она уже пробовала это однажды, но, поскольку это не удалось, на этом все и закончится. Кроме того, будучи охотницей за головами и воровкой — даже если весь ее опыт был в ее голове — от привычек, которые она усвоила из тех зелий, которые она пила, было трудно избавиться. Никто не поверил бы ей, если бы она не представила неопровержимые доказательства.

Учитывая, что Тени Грандиса, вероятно, хотели повесить ее и выставить напоказ как сбежавшую грешницу, это, вероятно, был лучший выбор на данный момент. А с тремя другими однократными пользователями маны ее безопасность была почти гарантирована.

Обменявшись еще несколькими любезностями, они вчетвером собирались что-то предпринять, когда снаружи раздался шум.