Глава 123: К Сумрачному Дворцу

— Могу я не идти? — спросил Клод с сварливым выражением лица. «Я не понимаю, почему тебе нужно, чтобы я последовал за тобой во Дворец Сумерек. И в том же духе я сомневаюсь в вашей мудрости, не взяв с собой Фару. Она умная; все, что связано с политикой, должно быть на ее арене и все такое, верно?»

«Прекрати ныть», — ответил Шварц. — Мы не можем позволить Фаре поехать туда, не так ли? То, что мы дома, не означает, что ваш мозг может перестать работать или что-то в этом роде. Она графиня, правительница округа Фарах. Если мы возьмем ее с собой, Найтфолл может просто узнать ее личность и сходить с ума.

«Ой.» Клод потер нос. «Верно. Я забыл. Раньше она мало рассказывала об округе Фарах, так что через некоторое время я забыл. Хотя какой в ​​этом смысл? Именно она возглавила создание Лунных Лордов, так что не бессмысленно ли скрывать ее?»

«Тупица», — ответил Шварц. «Сейчас она занята тем, чтобы выглядеть как принцесса Блеска. Граф не заметит ее, если только мы не перенесем ее в поле зрения Сумерки, и в этот момент он заподозрит Фару. Ведь сколько однопапок называются Фарами? Не так много, это точно!»

«Действительно?» — спросил Клод.

«Действительно очень. Послушайте, подражать дворянину или Именованному — хобби богатых», — сказал Шварц. «Возможно, для второстепенных случаев. Ни для кого не секрет, что все Лунные Дамы являются поклонницами принцессы Дайи, но поскольку мимикрия — довольно… странное хобби, большинство людей склонны не обращать слишком много внимания на этих кукушек.

«Смею тебя так называть Лили», — ответил Клод. «Хорошо, но зачем мы берём с собой Лили? Она наследница баронства Джулан; не будет ли проблема взять ее с собой или что-то в этом роде? Граф ее бы заметил, верно?

«Нам не обязательно представляться полными именами», — ответил Шварц. — Ты знаешь мое полное имя?

«Конечно! Это… а? Клод моргнул. «Хм. На самом деле, вы делаете очень хорошее замечание. Я не знаю вашего полного имени… для начала, «Шварц» — ваше имя или фамилия?

— Или это имя я придумал? Бармен ухмыльнулся. — Я оставлю тебя это выяснить, ладно? Веселиться!»

— Будь проклята Луна, которая привела тебя сюда, — пробормотал Клод. «Теперь я буду проводить бессонные ночи, гадая, какое у тебя полное имя в Moondamned, дерьмовый бармен».

«Вернитесь сюда!» Шварц ударил Клода. «Никто не оскорбляет мои спиртные напитки!»

«Что? Ваши алкогольные напитки ужасны! Тебе следует перейти на яблочный сок!» Клод сделал шаг назад и увернулся от удара. «Если ты это сделаешь, я буду покупать по бочке каждый день!»

— Еще одно твое слово, и я совершу набег на твои запасы газированных напитков. Не думай, что я не знаю, что у тебя прекрасная коллекция этих новых безделушек!

Уклонившись от еще нескольких ударов, они обменялись еще несколькими колкостями по поводу неудавшихся мечтаний и спрятанных напитков, прежде чем Лили выскочила из Лунного Особняка. Клод взглянул на нее и тут же застыл на рюкзаке, который она носила.

«В чем дело?» — спросил Шварц, заметив ненормальное поведение Клода. «Что-то случилось?»

— Нет, ничего особенного, правда. Клод повернулся к Лили. — Эм, просто на всякий случай, но что у тебя в рюкзаке?

«Какие-то товары общего назначения, почему?» ответила Лили.

«Вы способны определить взрывчатку и бомбы как товары общего назначения», — ответил Клод. «Ты тоже планируешь взорвать Сумеречный дворец?»

«Нет?»

— Что же тогда у тебя в рюкзаке?

«Просто меры на случай непредвиденных обстоятельств», — ответила Лили. «Я имею в виду, что войти во дворец графа для меня не совсем то же самое. Для меня разумно убедиться, что я смогу сбежать, верно? Насколько я помню, при входе во Дворец Сумерек нет возможности разоружиться. Лучше быть в безопасности, чем потом сожалеть; что произойдет, если он не захочет отпускать нас?»

Клод убежденно кивнул головой. Лили была права, взяв с собой бомбы; он не рассматривал вещи с ее точки зрения. Для Клода, пока его козырная карта была раскрыта, вылет из любого здания не имел большого значения, но он не мог сказать того же о Лили и остальных. «Хорошая точка зрения. Я забыл принять во внимание вашу точку зрения».

— Подождите, вы двое, — вмешался Шварц и многозначительно уставился на Клода. «Клод, ты сбил Лили с пути? Почему она повторяет ту же чушь, что и ты? Хорошо иметь рядом параноика, но двое? Я сойду с ума».

Он повернулся к Лили. «Рюкзак. Сейчас.»

Лили поникла под его пристальным взглядом и отдала рюкзак. Шварц нахмурился, открывая его и обнаруживая кучу маленьких пакетов. Он взял один такой пакет с края, прежде чем повернуться к Лили. «Что это?»

«Одноразовый артефакт для изготовления дверей», — ответила Лили.

Брови Шварца дернулись, прежде чем он достал маленький глобус. «Как насчет этого?»

«То же самое, только для того, чтобы сделать огромное окно», — ответила Лили.

— А это… подожди. Разрешите. Артефакт, создающий световой люк. Пещерный артефакт. Звукоиздающий артефакт». Шварц посмотрел на рюкзак, полный маленьких пакетов, прежде чем покачать головой. «Лили, все это взрывчатка, не так ли?»

Лили что-то пробормотала в ответ.

«Ой, давай. Мы в Лиценсии. Граф Найтфолл не собирается сажать нас в тюрьму или что-то в этом роде. Разве я не говорил вам, что он позвонил нам, чтобы рассказать о допросе Родрио? Шварц закатил глаза. «Поместите эти артефакты в безопасное место. По крайней мере здесь они не нужны. Меньше всего нам нужно, чтобы нас остановили его охранники или что-то в этом роде.

«…Отлично.» Лили вернулась в Лунный Особняк. Она вышла через минуту, рюкзака заметно не было. Шварц взглянул на нее, а затем отвернулся, успокоившись.

Однако в ее брюках обнаружился небольшой подозрительный комок.

«Все в порядке», — ответил Клод. «Я выпущу выход, если у нас действительно возникнут проблемы».

«Пожалуйста, не делайте ничего глупого», — рявкнул Шварц. «Торопиться. Лучше нам прийти раньше, чем опоздать».

«Да, да».

Эти двое последовали за Шварцем из комплекса Moon Mansion. Выйдя наружу, Мун-стрит выглядела так же, как и всегда. Не было никаких указаний на то, что более двадцати человек были отравлены насмерть несколько дней назад во время раздачи еды бедным.

Клод тихо огляделся, следуя за Шварцем. Следующие несколько дней после инцидента Фара находилась в депрессии, и это, вероятно, было для Шварца действительно веской причиной не брать ее с собой теперь, когда он об этом подумал. Рядом с ним Лили тоже оглядывалась с мрачным выражением лица. Она не присутствовала при отравлении, но тоже видела, какой труд эти события выпали на долю графини.

— Графу лучше найти виновного, — пробормотала Лили. — Или я взорву его дворец!

«Я уверен, что Фара оценит такое мнение», — ответил Шварц, не оглядываясь назад. «Но, пожалуйста, делайте тише каждый раз, когда вы высказываете такие тревожные пожелания. Понятно?»

«Ты такой трусливый», — ответил Клод.

«Ты последний человек, который имеет право так меня называть!» Шварц вздохнул, но его взгляд оставался таким же решительно прямым, как и прежде. «Смотрите, это территория графа. Раньше такие высказывания могли остаться незамеченными, но сейчас нас считают второстепенными знаменитостями. Наши обычные высказывания будут тщательно изучаться и анализироваться снова и снова».

«Может быть, это потому, что я нервничаю или что-то в этом роде», — ответил Клод. «Я не знаю. Я немного нервничал с тех пор, как ты захотел затащить меня во Дворец Сумерек. Я теряю это?»

«Вы многое потеряли за последние двадцать шесть лет», — ответил Шварц. «Я не думаю, что есть о чем беспокоиться».

— Это действительно больно, — пробормотал Клод.

«Я тоже это почувствовала, хотя твои слова были адресованы мне», — добавила Лилия. «Луны. Вам следует подумать о том, чтобы проверить свои ораторские способности. Это было бы намного лучше, чем ваша способность готовить алкогольные напитки».

Настала очередь Шварца пошатнуться. «Лили, Клод тебя развратил? Вернись! Вернуть Лили, которую я знал? Слей это. Я знала, что мне не следовало позволять тебе бежать с Клодом к Жюлану.

«Ты так говоришь, будто мы тогда сбежали», — ответил Клод. «В любом случае, тебе следует делать тише каждый раз, когда ты высказываешь такие тревожные пожелания. Понятно?»

— Обрати мои слова еще раз против меня, и я залью тебе выпивку в глотку. Вам не понравится этот опыт», — ответил Шварц.

«Ну, по крайней мере, кто-то осознает себя… подожди! Это достойное качество, так что оставьте эту бутылку!» Клод проскользнул за Лили. «Поставь бутылку! Ты убьешь им кого-нибудь!»

«Не волнуйтесь, он не сломается при контакте».

«Какого черта волнует бутылка! Я говорю о напитке внутри! Останавливаться! Мы можем это красиво обсудить!»

Шум продолжался минуту или две, прежде чем Лили, наконец, вмешалась. Скрестив руки, она сказала: «Хорошо, дети. Давай просто отправимся во Дворец Сумерек и покончим с этим. Все знают, кто ты, Шварц. Если будешь продолжать в том же духе, тебя будут помнить по неправильным причинам».

«Слава подобна кандалам…»

Лили пристально посмотрела на Шварца. «Еще одна ерунда, и я разнесу тебя на куски».

Шварц вздохнул. «Куда же убежала тихая Лили?»

«Еще одно слово, и я швырну в тебя артефакт, создающий двери!»