Глава 152: Объединение дел

Четыре человека сидели вокруг одного из многочисленных садовых столиков Лунного особняка, их лица выражали беспокойство. Диа рассказала им всем об экспериментальных зельях и о том, как можно использовать мозговое вещество для создания более мощных вариантов. Остальные, прекрасно умевшие устанавливать связи, сразу же связали гротескную смерть Зулана Патры с созданием экспериментальных зелий, как она и намеревалась.

Более ранние сообщения Дайи о том, как убийца по имени № 12 хвастался потрясающим умением обращаться с копьем, вероятно, тоже сыграли в этом свою роль, а также о том, что копья, брошенные из-за пределов города, убили больше, чем людей.

«Прошло два часа», — сказал Шварц. «Нам следует уйти и поискать их, прежде чем произойдет что-нибудь плохое. Убийца мог положить глаз на них двоих, и поскольку он мог убить Зулана Патру…

«Этого не должно быть», — ответила Фара, перебивая его. «Тела находились на поздней стадии разложения. Маловероятно, что убийца все еще здесь, особенно учитывая возможность яростного возмездия со стороны элиты Белой Церкви».

«Однако лучше перестраховаться, чем потом сожалеть», — ответил Шварц. — Кроме того, преступник убил…

«Если вы спросите меня, — вмешалась Ристи, — я не думаю, что Зулан Патра был убит грубой силой. Я думаю, вполне возможно, что против него был заговор. Разве не было сообщения о том, что он украл траву маны у какого-то монстра? Отбросив преследователя, он, должно быть, попытался немедленно проглотить траву. Судя по высокомерию, которое он проявил над Лиценсией, вполне возможно, что он не видел необходимости защищать свое окружение».

— Тогда скрытые атаки.

«Ага. Вскоре после исчезновения Зулана Патры появилась первая жертва этих атак копьями, верно? Фактически, он так и не появился после той единственной драки с Трехголовой Змеей, не так ли? Ристи барабанила пальцами по скамейке. «Если вы спросите меня, время подходит очень хорошо».

«Итак, Зулан Патра украл траву маны, сбежал куда-то, чтобы проглотить ее, а затем попал в засаду и все такое. Его мозг был извлечен, чтобы помочь создать целую кучу экспериментальных зелий, а некоторые были переданы убийце, стоящему за делами в Нахтвилле». Шварц цокнул языком. «В таком случае, какой смысл везти его труп сюда, в Лисенсию?»

Все замолчали.

Действительно, если бы все следовали этой теоретической временной шкале, Зулан Патра был бы давно мертв. Почему же тогда кто-то видит необходимость тащить труп в Лисенсию, охранять дом, а затем совершать с ним всевозможные извращенные действия?

— Может быть… он был жив? Диа рискнула.

«Ах, Диа. Так очаровательны.» Фара усмехнулась. «Если я когда-нибудь прикоснусь своими грязными руками к враждебному тетра-папке, можете поспорить на весь мой округ, что я сначала убью его, а потом подумаю о других вещах. Зачем кому-то оставлять его в живых, а затем везти в место с городской стражей?»

— М-может быть, Зулан Патра был еще жив, когда они начали использовать его мозг? Диа рискнула. «Во-первых, сколько мозгового вещества требуется для создания улучшенного зелья опыта?»

«Мы только что позавтракали», — сказал Шварц. «Не нужно поднимать такие душераздирающие темы, ладно?»

«Если меня вырвет, я направлю содержимое на тебя, Диа». Ристи сделала вид, что тянется в ее сторону, а затем закатила глаза. — Думаю, я мог бы спросить об этом у тети. Возможно, она что-то знает об этих улучшенных зельях опыта, хотя употребление кусочков мозгового вещества не особо помогает моему воображению.

Она встала. — Давай я напишу ей письмо.

Через несколько мгновений после того, как она вошла в Лунный Особняк, у кабинки появились две знакомые фигуры, и они вошли последовательно. Увидев это, Диа вздохнула, как и все остальные. Ничего плохого с ними не случилось во время их маленькой прогулки снаружи, вопреки практически всем ожиданиям.

Никто не мог обвинить ее и в этих мыслях — в последний раз, когда Диа вышла открыть кучу бутылок, на нее напали Тени Грандис. Однако теперь, когда она использовала Кольцо Двуличности, чтобы скрыть свою жизненную силу и подпись маны, все стало намного спокойнее.

Хотя она ожидала, что на них нападут или что-то в этом роде. Диа не забыла, как прошло их набег на Нахтвилль — нападение с помощью внушающего страх навыка еще до того, как они вошли в город, оставило у них очень… яркие воспоминания и ожидания.

«Лили!» Столпившись вокруг нее вместе с Фарой, они вдвоем проверили ее с головы до ног. Никаких травм или чего-то еще не было, хотя ее кожа была странно холодной.

— Ты дрожишь? – спросила Фара. — Клод облил тебя льдом?

«Подожди, подожди. Почему ты пришел к такому выводу?» Клод, которого оттолкнули, запротестовал. «Кроме того, если бы я бросил на нее лед, ее одежда была бы мокрой, верно?»

Диа взглянула на одежду Лили, которая была сухой, как кость, а затем наклонила голову. «В таком случае, почему ее кожа такая холодная?»

«Мы вошли в очень холодную комнату».

Фара холодно улыбнулась Клоду. — И скажите пожалуйста, что это была за комната?

«Не тот, который мог бы вызвать в воображении разум в сточной канаве, это точно». Клод закатил глаза, прежде чем на его лице появилась нотка серьезности. «Капитан Блейк, заместитель командующего городской стражей Лисенсии, хотел, чтобы мы проследили за ним, пока он сообщит об убийстве невесте графа, Кэролайн. После некоторых поворотов Кэролайн заставила нас войти в эту действительно холодную комнату со странным, похожим на коробку артефактом посередине, а затем активировала его».

«Консоль связи…» Фара прищурилась. «Почему она привела вас двоих туда? Это секрет высшего уровня для округов, предназначенный для доверенных лиц и заместителей, чтобы они могли связаться с другими людьми».

«Да, это был именно вопрос Клода», — ответила Лили. «Сегодня утром Кэролайн использовала навык под названием «Внезапное вдохновение», а затем обнаружила, что ей было бы полезно, если бы мы знали об этой странной коробке… даже если мы на самом деле не знаем, как ее использовать».

— Ты знаешь, как им пользоваться? — спросил Клод.

То, как Фара поежилась от его вопроса, было несколько интересным, и, пробормотав какое-то время про себя, она сказала: «Н-ну, графы вроде меня или Найтфолла, однако, не увидят необходимости использовать это. Думаю, я уже говорил некоторым из вас, ребята, но у нас, дворян, есть общее информационное пространство, которое мы можем использовать для общения с другими… хотя я не пользовался им с тех пор, как прибыл в Лисенсию.

Это был второй раз, когда Фара упомянула об этом общем информационном пространстве, и Диа почувствовала, что ей стало любопытно. Если бы такая графиня, как Фара, имела доступ к этому пространству, как бы это ни казалось, ее отец наверняка тоже имел бы доступ, не так ли? Может ли Фара связаться со своим отцом и…

Диа остановил эту мысль и разрезал ее на клочки. Такие мысли были обречены на провал — если графиня действительно согласится на ее просьбу, это принесет только катастрофу ей, Фаре и остальным. Ей просто нужно было продержаться и дать Императору понять, что никто не смог остановить Вора Времени, и, следовательно, никто не должен быть виноват.

Однако она начала терять надежду.

Небольшой удар упал ей на плечо. «Диа?»

«Хм?» Диа посмотрела вверх. «В чем дело?»

«Ты выглядел обеспокоенным», — ответила Лили. Остальные кивнули, но, к счастью, никто из них не задавал ей вопросы, на которые она не могла ответить.

Фара положила руку на другое плечо Дайи. «Эти убийства напугали вас? Если ты не можешь спать или тебя мучают кошмары, я могу удвоить твою нагрузку. Когда вы устанете, вы сможете спать спокойно».

«Перестаньте перекладывать свою работу на Диа», — раздался голос Шварца. «Но я придумал несколько новых напитков. Можешь попробовать — и через несколько минут ты крепко заснешь».

«Перестаньте пытаться переложить свои неудачные творения на Диа», — парировала Фара.

«Неуспешный? Как ты смеешь-«

«Хорошо хорошо. Хватит, вам двоим. Клод потер голову. «Вы что, дети? Фара, могу ли я попросить тебя не говорить о его алкогольных экспериментах? Хороший мастер чрезмерно оберегает свои неудачные творения, и хотя это может вам так не понравиться, избавьте его от мыслей о его бесчисленных недостатках.

Диа подавила смешок. Защищал ли Клод Шварца на самом деле или нет, оставалось под вопросом, но то, как он резко перешел к плавной прозе, довольно показательно, на чьей стороне он склонялся.

«Из какого романа вы это почерпнули?» — спросила Лили.

«Научиться говорить гладко — ключ к тому, чтобы пройти мимо охранников», — ответил Клод. «Разве я не показал тебе тогда свое мастерство? Ну давай же. Я знаю, что иногда могу вести себя как хулиган, но никогда не смотри свысока на способность людей говорить гладко…»

Наполненная тревогой атмосфера в какой-то момент рассеялась. Возможно, это было облегчение, которое все почувствовали, увидев, как они двое благополучно вернулись обратно, но Диа обнаружила, что слабо улыбается при виде мирного зрелища.

Даже если этот мир был временным.