Глава 19: Принят?

Следуя за командой четверных, Клод подошел к Triple-D. По какой-то причине эти женщины показались ему особенно знакомыми, но среди них было много двойников известных людей, которые надеялись использовать свою внешность, чтобы быстро заработать. Команда из четырех пользователей маны определенно должна была иметь за собой некоторую известность, которую предприимчивый парень мог бы использовать, чтобы вытянуть немного денег из дураков.

— Ты местный, да? — спросил первый, который выглядел более опытным из всех. — Верно, меня зовут Изольда.

«Я Клод», — ответил Клод. «Что привело вас в Город Торговли?»

«Мы пришли искать негодяя, разыскиваемого императором Грандисом», — ответила Изольда.

«А, знаменитый Тот?» — ответил Клод. — Но он здесь?

— Судя по всему, — ответила Изольда. «Конечно, мошенник мог уже сбежать из Торгового города; мы не можем быть уверены. Кстати… ты ведешь нас в «Драконьи десерты»?

«Ой?» Клод остановился. — Ты уже ходил туда?

«Очевидно.»

«В таком случае, казалось бы, ничего хорошего вы оттуда не вынесли. Что ты сделал? Хозяин там веселый малый; смажьте немного его ладони, и вы…

«Ой. Должно быть, ты вел себя высокомерно. Скрестив руки, Клод указал в сторону. — Тогда я тебя не отпущу.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила четверняшка рядом с Изольдой, и в ее голосе звучало недовольство, которое Клод ассоциировал с людьми, привыкшими к власти. — Ты говоришь нам уйти?

«Вы оскорбляете моего друга», — ответил Клод. — И ты ждешь, что я помогу? Вы думаете, что у меня нет достоинства?»

«Ты-«

— На самом деле, — продолжил Клод, — вам будет трудно найти кого-нибудь, кто захочет вам помочь, как только они узнают, что вы оскорбили мастера в Triple-D. С таким же успехом можно закончить поиски в Лиценсии. Мой совет — мирно блокировать вход в город… здесь есть силы, которые могут с легкостью взять под стражу однопапщиков.

Их глаза сверкнули. Высокомерный четвероногий, тот, что был одет в платье, которое выглядело совершенно непригодным для боя, спросил: «Ванилла берет нас под стражу?»

«Да.»

Все четверо посмотрели на него, и Изольда кивнула. «Очень хорошо. Мы учтём ваши слова. Пожалуйста, простите нас за беспокойство. Вместо этого мы подумаем о других путях».

«Что бы вы ни делали, по крайней мере, обуздайте то высокомерие, к которому мы часто привыкаем», — ответил Клод. «Это Лисенсия, город, из которого пользователи маны не уходят, если оскорбляют не тех людей. Особенно, если это довольно… очаровательные женщины.

«Отмеченный.»

Он кивнул. — Верно, а как ты узнал, что я использую ману? У меня сложилось впечатление, что я довольно хорошо это скрываю.

«Вы пользователь маны общего происхождения?» — спросила Изольда, явно заинтригованная.

«Да, я сжег свои цепи маны около месяца назад», — ответил Клод, солгав сквозь зубы. «Без учителя…»

— Хм… — Ее глаза сверкнули. «Мне нужен гид по этому городу. И вам нужен гид по тренировке маны. Я вижу, что здесь можно заключить сделку.

Взгляд Клода переместился на высокомерную четверку. — Я не против, но… я помогу тебе собрать информацию. Если я приведу вас, ребята, в Triple-D, а вы, ребята, по-прежнему будете такими же высокомерными, как всегда, я не смогу помочь. Я всегда могу найти другого учителя с деньгами. Но дружба, однажды разрушенная, никогда не будет прежней».

«…у тебя есть условия?»

Клод кивнул. Было приятно поговорить с умными людьми, которые, к несчастью для этой группы из четырех человек, похоже, состояли только из одного человека. «Даже если ты захочешь заключить со мной сделку, есть только два пути вперед. Либо я выступаю посредником в сборе вашей информации, либо выступаю мостом, чтобы примирить вас с барменом. Последнее ты можешь попробовать сам, но, учитывая твою группу, я не думаю, что это сработает».

— И что, — спросила четверка в платье, — ты под этим подразумеваешь?

«Твое отношение отвратительно», — ответил Клод.

«Ты-«

— Фара, хватит, — сказала Изольда. «В каком-то смысле твое отношение действительно не подходит для охоты за головами. Здесь он говорит правду».

В глазах Фары засиял сложный свет. — Ты… тоже так думаешь.

«Не как личное оскорбление, а мое честное мнение», — ответила Изольда. «Он не лжет. На самом деле, если бы он сказал что-нибудь другое, у меня были бы подозрения, но он действительно говорит правду».

Заговорил один из двух других четверок. «Если ты не хочешь меняться, то хотя бы сделай шаг назад во время взаимодействия Изольды с другими людьми».

— Ты тоже так думаешь, Лили? Фара выдохнула и повернулась к последней четверке. — А ты, Ристи?

«Тебе действительно нужен мой вклад в это?»

— …Тогда я сделаю шаг назад.

Клод одобрительно кивнул. — Ну, а что касается того, хочешь ли ты работать со мной…

«Мы сделаем это по вашей договоренности», — ответила Изольда. «Было бы намного лучше, если бы нам помог такой местный житель, как ты, учитывая, что мы не знаем, как устроены подводные течения этого города».

«Хм…»

— Почему ты так на меня смотришь? – спросила Изольда.

«Вы четверо на самом деле четвероногие? Или тебя подобрали и усыновили в семью?» — с любопытством спросил Клод. «Или это мисс Фара была усыновлена? Я действительно не могу сказать…»

«Вся твоя семья усыновлена», — парировала Фара. — Мы просто…

«Почему вы остановились?» — спросил Клод. «Мне очень хочется знать, в какой семье могут быть такие красивые дети».

— Н-красиво? Фара повернулась. «Хорошо…»

— Перестань ее дразнить, Клод. Изольда закатила глаза. «В любом случае, где ты взял достаточно жизненной силы, чтобы прожечь контур маны в своем теле? Я не думал, что простолюдины смогут получить столько жизненных камней, чтобы подпитывать процесс горения».

«Прогуливаясь, наткнулся на огромную жилу жизненных камней», — ответил Клод. «Я просто использовал все это».

«Вот и все?» – спросила Изольда. «Как это возможно?»

«Это.» Клод вспомнил те времена, когда он «собирал» огромное количество камней жизни, «прогуливаясь», а затем дважды кивнул. «Для этого вам просто понадобится невероятная удача».

— Это все равно, что поймать Тота, пока он пьян, — пробормотала Изольда.

«Точно.» Клод ухмыльнулся. Было немного интересно находиться с группой пользователей маны, которые хотели его поймать; во многих отношениях это было самое безопасное место. «В любом случае, у нас есть сделка? Хочешь, я помогу тебе с барменом?

«Да. Я поделюсь для вас некоторыми советами и рекомендациями о том, как пользователю маны следует тренироваться и прогрессировать, — сказала Изольда. — Плюс несколько интересных новостей о них.

«Справедливо. Давай пошли. Сейчас середина ночи, и именно в это время бармен наиболее склонен к вещам», — сказал Клод. Призвав их следовать за собой еще раз, он подкрался к Изольде и спросил: — Итак, что вы, ребята, — или, скорее, она — сделали, чтобы разозлить бармена? Он довольно приятный парень, поэтому большую часть времени я не могу себе этого представить».

«Она достала меч и направила его на бармена».

Клод ударил себя по лицу. «Это личное преступление. Так? Что произошло дальше?»

«Они поспорили, а потом, в конце концов, Фара убежала», — ответила Изольда. «Мы погнались за ней, немного поговорили обо всем этом, а потом увидели, как ты, манапользователь и местный житель, вошел из городских ворот».

Клод покачал головой. «Я думал, что ты в это время случайно обращался к людям».

«Мы искали первого пользователя маны, который предъявит у ворот документы, удостоверяющие личность местного жителя», — ответила Изольда.

«Она была единственной, кто это искал», — пропищала четверняшка по имени Лили.

«Мне действительно хотелось спать», — сказал Ристи. «Сейчас полночь…»

«Да, ну, если кто-нибудь получит Тота, пока мы спим, то так и будет», — ответила Фара. «Мы никогда не получим награды».

«Мне все равно, я просто хочу, чтобы он предстал перед судом», — пробормотала Изольда. «Так почему же я вкладываю сюда больше всего усилий? Теперь мне нужно написать несколько советов этому незнакомцу, которого я только что встретил».

«Мы внесем свой вклад, — сказала Лили, — так что не расстраивайтесь так сильно».

— Кроме того, — сказала Фара, — для него большая честь помочь нам четверым.

— Ты же знаешь, что я все еще здесь, да? Клод закатил глаза. «Разве не грубо говорить такие вещи при мне? Тебе действительно нужно пойти на курсы дипломатии или что-то в этом роде.

Он повернулся к Изольде. «Вы уверены, что ваши родители позволяют вам, ребята, бегать вот так без посторонней помощи? Она похожа на человека, который одним своим словом может доставить всем вам неприятности.

— Послушай, панк, ты… мм!

— Да… я вижу это. Изольда сверкнула профессиональной улыбкой, отпустив рот Фары только тогда, когда она замолчала. «Но у нее такая гордость, понимаешь?»

— Просто убедись, что она замолчит, когда мы доберемся до Трипл-Д, понял? Возможно, ей тоже придется искренне извиниться, так что вы, ребята, подготовьте ее к этому», — ответил Клод. «Хозяин довольно спокойный парень; проявите к нему уважение, и он проявит к вам ваше. Разозлить его очень и очень сложно. Я поражен тем, как твоей… сестре это удалось.

Пожав плечами, он продолжил идти вперед к Triple-D.