Глава 200: Повседневная жизнь в новом графстве

Жуя блин, пушистость которого могла соперничать с пуховой подушкой, Диа листала роман, читать который у нее пока не было ни времени, ни возможности. Им приходилось путешествовать днем, а ночь была слишком темной, чтобы что-либо читать, поэтому книга все время лежала нетронутой.

Было приятно держать бумагу в руках.

Фара тоже держала в руках какую-то бумагу. К сожалению, бумаги, которые она держала в руках, имели прямое отношение к мельчайшим административным вопросам и совершенно не имели никакого отношения к отдыху. Можно сказать, что она была трудолюбивым человеком… или трудоголиком.

— Не хочешь ли принять ванну и прилечь где-нибудь? — с любопытством спросила Диа.

— Я мог бы, да. Фара вынула из стопки листок бумаги и начала его просматривать. «Но это вещи, которые могу одобрить только я. За то время, что я принимаю ванну, чья-то жизнь могла быть испорчена или улучшена. Для меня не справиться с этими неотложными делами было бы ничем не отличаться от того, чтобы подвести их».

«Таково бремя ответственного дворянина», — сказала тетя Люмин. «Я одобряю.»

«Ваше одобрение меня радует», — ответила Фара. «Почему бы вам двоим сначала не помыть посуду или что-нибудь в этом роде? Это… верно, вы оба оставались бодрыми на протяжении всего путешествия, верно?

— Ты все еще злишься из-за этого? — спросила Диа с легкой улыбкой на лице.

«Трудно не быть, когда я единственный, кто все время чувствует себя грязным. Сравнения неприятны…»

Диа, которая всю дорогу пользовалась чем-то под названием «Освежитель», дважды кашлянула, не зная, что сказать. Не ее вина, что Фара не подготовилась должным образом к комфортному путешествию, и что еще хуже, там был небольшой тайник с артефактами, которые Клод был не прочь одолжить кому-нибудь. Конечно, это были дефектные артефакты, которые можно было использовать только один раз в день, но это было намного лучше, чем альтернатива…

Конечно, она, вероятно, была раздосадована тем фактом, что Диа не подумала поделиться артефактом. Упс.

— Хорошо, — сказала Диа, — сначала я пойду умываться. Тетя Люмин?..?»

«Сначала иди вперед», — ответила ее тетя. «Сейчас я увлечен восхищением определенным цветком».

«Цветок?» Диа оглядела столовую и увидела, что тетя Люмине сосредоточена на маленькой вазе с цветами в самом центре столовой. Она не знала, что в этом такого интересного, но напротив, Плач горестных разлук был тетрапапкой. Возможно, она увидела в этом цветке какую-то грандиозную теорию жизни или что-то в этом роде.

Дворецкий открыл ей дверь, когда она приблизилась к ней.

— Дорогой гость, — сказал дворецкий Фары, — следуйте за мной. Все ваши вещи были помещены в одну из наших лучших комнат для гостей».

«Спасибо», — сказала Диа.

Дверь за ними закрылась, и она поплелась за стариком. Тишина сохранялась секунд десять, прежде чем он сказал: «Мисс, как поживает Миледи? Была ли она счастлива снаружи?»

«Счастливый?» Диа наклонила голову. — Я бы… думаю, да. Она каждый день ест вкусную еду, ведет веселую беседу со мной и другими и любит выполнять свою работу. Я думаю, она счастлива».

«Если можно узнать… какую работу она делает?»

«Оформление документов», — ответила Диа. «Такие вещи, как администрирование и все такое».

— Я вижу, — сказал старик. «И все же она выросла достойно. То, что она повзрослела, — благословение, но это также и признак наших неудач. Тем не менее, важно то, что она счастлива».

Старик остановился, а затем преклонил колено. — Мисс, если можно так самонадеянно…

«Что ты делаешь?» Потрясенная Диа попыталась поднять его, но не осмелилась приложить силу к хрупким костям. «Мистер, пожалуйста, встаньте!»

— Возможно, это было бы самонадеянно с моей стороны, — сказал дворецкий, не обращая внимания на слова Дайи, — но, пожалуйста, помогите Миледи. Она выросла в ситуациях, с которыми ни одному ребенку никогда не придется сталкиваться».

— Я сделаю это, поэтому, пожалуйста, встаньте! Диа вздохнул, когда старик медленно поднялся на ноги. «Я и Фара — друзья, так что нам не о чем беспокоиться. Мы заботимся о ней и обо всем, включая ее продолжительность жизни».

Старик замер, а затем склонил голову. — Итак, ты знаешь.

«Не волнуйся о ней. Многие люди дают ей жизненные камни, в которых она так отчаянно нуждается», — сказала Диа.

«Спасибо.»

— Как я уже сказал, друзья. Диа улыбнулась. «Это то, что делают друзья, верно? Верно. Кстати… не говори Фаре о том, что мы делаем. Она бы не приняла этого, даже если бы знала.

«Я сохраню эту тайну всю свою жизнь».

— Нет нужды заходить так далеко, — пробормотала Диа, — ну ладно. Однако Фаре повезло, что у нее есть такой член семьи, как ты. Подумать только, что ты преклонишь колени ради нее. Не могу сказать, что я не ревную».

Дия покачала головой и подавила мысли о брате и отце, а затем последовала за стариком в свою комнату.

«Это ваша комната для гостей, мисс», — сказал старик. «И вот ключи к этому. Такая копия только одна, так что постарайся ее не потерять, ладно?

— Я понимаю, — сказала Диа.

Старик улыбнулся один раз, выражение лица выражало разные эмоции, а затем неторопливо пошел прочь. Было что-то поразительное и пронзительное в его уходящей фигуре, что-то, что излучало глубокое чувство облегчения, как родитель, довольный нынешним состоянием своего ребенка.

Она смотрела, как старик ушел, а затем открыла дверь в свою комнату. Внутренняя часть комнаты для гостей была облицована красивой керамической плиткой, каждая из которых отражала свет, проникающий из фиолетовых оконных рам. Стол рядом с ее кроватью, аккуратно сложенный и расставленный, был сделан из темного дерева, как и стул.

Видно, что внутреннему убранству комнат для гостей было уделено много внимания, и Диа улыбнулась. Достав кое-какую одежду, она направилась к примыкающей к ней ванной и начала хорошенько принимать ванну.

Примерно через тридцать минут она вышла из ванной, неся с собой комплект свежей одежды. На самом деле Диа не нуждалась в новой одежде, учитывая, что «Освежитель» был очень полезным снаряжением, но это была скорее ментальная вещь, чем что-либо еще. Точно так же и мыться ей тоже не нужно было, но…

«Ах, как приятно быть чистым». Зевнув, Диа взглянула на роскошную мягкую кровать, но решила пока не ложиться на нее. Вероятность того, что она заснет сразу после того, как легла, была слишком велика, чтобы рисковать, а снаружи все еще ждали ее тетя и Фара.

Заперев за собой дверь, Дайя вернулась в столовую как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фара откладывает последние бумаги. Рядом с заполненными бумагами стояла небольшая стопка тарелок, свидетельствующая о жертвах, которые снова и снова приносились Фаре.

— О, ты вернулся, — сказала Фара, подавляя зевок. — Плакальщица горестных разлук тоже только что ушла в свою комнату. Она, вероятно, не выйдет до завтрашнего утра или чего-то в этом роде.

«Сонный?’

— Да, очень хочется спать, — сказала Фара, ее нос подергивался. «Я вижу, вы использовали фирменный продукт нашего округа».

«Мыло, да? Да, у него очень успокаивающий аромат», — ответила Диа.

Фара кивнула. «Это что-то новое. Ты ведь хорошо знаешь принцессу Диа, да? Понравилось бы ей это? А как насчет остальных дворян?

«Я думаю, им это может понравиться», — сказала Диа.

— Значит, коммерчески жизнеспособно. Фара кивнула и вытащила лист бумаги. «Хорошо, я просто закажу пробную партию и посмотрю, понравится ли она рынку».

«Тебе действительно пора отложить свою работу», — сказала Диа. «Большая часть уже сделана, верно? Сделайте перерыв. Тебе нужно умыться и освежить свой разум».

— Мой дворецкий что-то сказал? – спросила Фара.

Диа покачала головой. «Просто спросил, как ты там себя чувствуешь. Полагаю, он задал тот же вопрос и тете Люмине или что-то в этом роде, но…

«Ну, он, наверное, ни о чем ее не спрашивал», — ответила Фара. — Знаешь, я пишу письма домой и немного описал тебя и остальных.

«Понятно… подожди. Не думайте использовать этот шанс, чтобы прочитать больше статей!» Диа скрестила руки. «Тебе стоит сделать перерыв! Устраивайтесь поудобнее и просмотрите их!»

— Что между тобой и Бре…

Голос Фары затих, когда она вздрогнула под взглядом Дайи. «Н-хорошо. Тогда небольшой перерыв. Небольшой перерыв.

— Да, иди помойся или что-нибудь в этом роде.

Диа зевнула. «Я тоже хочу поспать, но сначала…»

«Тебе ведь хочется сожрать здесь каждый последний блин, не так ли?» Фара закатила глаза. «Ну, что угодно. Сначала я собираюсь принять ванну. Не порти мои бумаги, ладно?

«Хорошо…»

Когда Фара ушла, Диа перевела взгляд на несчастные блины. Перед тем, как она ушла мыться, остался небольшой холмик; большую часть дома снесли Фара и ее тетя. Было несколько впечатляюще, что у ее тети действительно хватило присутствия духа оставить после себя несколько блинов, и Дайя решила доесть остальные до того, как ее тетя вернется на несколько секунд.

— Тогда пора копаться!

— Без меня, милое дитя?

Диа замерла, медленно повернув голову к тете, которая теперь стояла в дверях, а затем бросилась в бешенство за оставшимися блинами.