Глава 216: Страхи за будущее

«Какие указы издал правитель Истрель?» — спросила Диа.

Фара, которая была единственным человеком в комнате, потерла плечи. «Обычная чушь. Ты не подслушивал?

«Нет.» Диа налила себе чашку воды. «Тетя Люмина рассказывала мне кое-что, пока он говорил, и я подумал, что он все равно собирался излить какую-нибудь приятную чушь».

«Вот и все. Устные обещания мира, что-то вроде «Я постараюсь занять место моего отца» и указ преследовать Вора Времени. Вы могли бы подумать, что мы бы знали, кто на самом деле это сделал, если бы Император объявил этот конкретный указ, но нет. Об этом объявил кто-то другой, не Император, и мне интересно, почему.

Диа приняла к сведению ее фразу и криво усмехнулась. Это был довольно окольный способ сказать Фаре, что она не верит, что Тот стоял за кончиной покойного Правителя, и это также удобно подчеркнуло ее собственные подозрения относительно того, кто мог к этому приложить руку.

Внезапное вмешательство Императора, вероятно, тоже сыграло свою роль во всем этом. Как бы то ни было, было ясно, что император Грандис был разгневан всем этим до такой степени, что и без того беспрецедентная церемония была сделана очень неестественной.

«Бедный правитель Истрел», — прокомментировала Диа.

«Ага. Другие дворяне не сочтут сотрудничество с ним приемлемым выбором, — ответила Фара. «Не в соответствии с неявным смыслом Императора. Конечно, мы все, возможно, прочитали это неправильно, поэтому я просто буду опускать голову и идти туда, где сияют Луны. Если они хотят выжить, нужно читать ветер…»

Диа вспомнила взгляд своего отца, которого вызвали на сцену, а затем и незаметного Шву, которые оба стояли на коленях перед одним и тем же мужчиной. Какие планы у них были, чтобы предотвратить надвигающуюся бурю? Найтфолл и большинство подчиненных Истреля как герцога были собраны вместе со своими армиями — Диа не мог придумать никаких способов, которыми можно было бы избежать войны. Поступить так было бы величайшим унижением для недавно вступившего в должность Правителя Истрели; даже если бы император был им недоволен, ему пришлось бы довести дело до конца.

В конце концов, Луны должны восходить и опускаться. Если правитель Истрел отступит в последний момент, он потеряет большую часть своего авторитета. Он должен был это знать. Почему же тогда тетя Люмине была так уверена в себе?

Во-первых, что она вообще здесь делала?

Они оба вздохнули.

«Иногда, — сказала Фара, — даже несмотря на все мои навыки, я не могу предсказать или угадать, что может произойти дальше. Свое недовольство Истрелем выразил лично сам император. Как мне это учесть в своих расчетах?»

— Может быть, с фрикадельками, миледи. Из-за двери послышался старый приятный голос.

«Ллойд». Фара улыбнулась. «Да. Это было бы прекрасно.

«Следующая партия коричневого сахара должна быть здесь не позднее следующей недели», — сказал старый дворецкий. — Но к тому времени ты уже уйдешь, верно?

«Ага.» С губ Фары сорвался вздох. «Мне нужно продолжать усердно работать. Не волнуйся, Ллойд. У меня хорошие, надежные друзья. Кто знает, может быть, кто-нибудь из них знает, как испечь такой блин.

«Может быть, Лили? В качестве хобби она готовит сладости. Диа наклонила голову.

«Сладости и взрывчатка». Фара потерла нос. «Она странная».

Диа взглянула на Фару, которая вышла и выглядела как человек, которого все называли принцессой Диа, и на мгновение задалась вопросом, где она нашла право называть других людей чудаками.

«Может быть, это относительно?» — пробормотала Диа в замешательстве. Вполне возможно, что у них троих были свои собственные индексы для людей, которые одевались как их кумиры, и для людей, которые этого не делали, так что…

«Что относительно?» – спросила Фара.

«Нет, ничего», — поспешно ответила Диа. «Просто случайная мысль о том, как… эээ, дворяне будут относиться к правителю Истрели. Например, если война окончена или предотвращена, или что-то в этом роде.

«Учитывая, что три правителя обычно избегают политики, которая может повлиять на страну, вы задаете очень хороший вопрос. Лично я не питаю никаких надежд на правителей. В конце концов, я плачу налоги герцогу, стоящему выше меня, который теперь стал новым герцогом Истрелем, в обмен на их защиту и исключительные экономические выгоды».

— Правители не особо на тебя влияют, да?

«Если только у них не будет какого-то всеобъемлющего закона, нет. То же самое и с герцогствами, но, опять же, троим правителям все равно», — сказала Фара. «Я полагаю, что новый герцог Истрел, вероятно, поднимет шум или два, так что нам просто нужно, чтобы он был счастлив, а что нет».

«Ты говоришь так, будто успокаиваешь ребенка», — заметила Диа.

— Ну, ты вообще хочешь усмирить своего начальника. Фара рассмеялась. «Я не думаю, что новый герцог Истрел изменит ситуацию, так что все в порядке. Если у него и было какое-то намерение, то сейчас его, вероятно, уже нет. Появление Императора, вероятно, заставит их пересмотреть весь свой план игры».

«Даже предстоящая война?»

«…Может быть, не это», — ответила Фара, прежде чем похлопать ее по плечу. «Расслабляться. Пусть твоя госпожа разберется с войной и всем остальным. Это не то, о чем вам нужно заботиться. Сосредоточьтесь на том, чтобы остаться в живых. В конце концов, все наладится… и, кроме того, ты ведь подписал со мной контракт, знаешь ли. Если дойдет до критической ситуации, я смогу на несколько дней нанести вред Истрельскому герцогству или какому-то новому названию, которое оно примет.

— Тогда будем надеяться, что до этого не дойдет. Диа выдавила улыбку.

К сожалению, Фара сильно ошибалась в одном: в том, что она на самом деле была настоящей сделкой. Нравилось это Дайе или нет, но вся эта война была тесно связана с ней и ее семьей. Даже если она не хотела об этом беспокоиться…

Держа голову, Диа поднялась со стула. «Я возвращаюсь в свою комнату. У меня болит голова. Возможно, это результат ритуального заклинания или чего-то еще.

«Ох, ладно. Ты уверен, что не хочешь немного этих фрикаделек? – спросила Фара.

«Если они кажутся вам слишком пресными, я могу приготовить соус из сметаны», — добавил Ллойд. «Добавляет к этому совершенно новый удар».

«Заманчиво, но я, вероятно, возьму их, когда проснусь или что-то в этом роде», — ответила Дайя. «Я почему-то очень устал. Можно и ужин пропустить. Не мог бы передать это сообщение моей тете?

«Конечно.» Фара остановилась. — Но прежде чем уйти, почему бы не выпить чашечку чая? Охлажденные чаи Ллойда — настоящее удовольствие».

Диа не хотела показаться невежливой, поэтому кивнула. — Тогда я выпью чашку.

Кубики льда весело застучали несколько секунд спустя, когда старый дворецкий поставил перед Дайей чашку, из которой исходил слабый белый туман. Диа понюхала и улыбнулась. «Это мило.»

«Спасибо за похвалу». Ллойд улыбнулся, а затем вернулся к Фаре. «Это хороший напиток для тех, у кого много мыслей на уме. Иногда все, что нужно, — это просто дистанцироваться от сложившейся ситуации… и эта чашка помогает в этом. Фара получила от этого большую пользу, но очень жаль, что ей пришлось уйти…»

— Ты не можешь пойти с ней? — с любопытством спросила Диа. «Учитывая ее рост, для нее вполне естественно иметь сопровождающего во время путешествия».

«Ну, кто-то должен здесь удерживать форт», — сказал старик. «И я действительно преклоняюсь в годах. Хотя я хочу познакомиться с остальными ее друзьями, я просто слишком стар, чтобы много передвигаться. Раньше я даже не мог собраться с мыслями о театре «Амими».

«Он стареет», — ответила Фара грустным голосом. «И у нас не так много жизненных камней…»

Диа на мгновение задумалась. У нее их тоже не было, но у нее было предчувствие, что либо у Клода, либо у Шварца, либо у них обоих на самом деле было немало камней жизни низкого и среднего ранга.

«Вы просили Клода или Шварца о помощи? Я думаю, у них могут быть камни жизни низкого и среднего ранга».

Фара дернулась, а затем повернулась к своему дворецкому. «Ллойд, ты достиг насыщения для камней жизни низкого и среднего ранга?»

— В этом старом мешке с костями их не было, но…

«Тогда решено. Позовите мой совет. Мы собираемся все перетасовать. Ты вернешься со мной». Фара опустила голову. «Вы тоже много работали в течение очень долгого времени. Пришло время тебе сделать перерыв или типа того. Лиценсия — прекрасное место. Тебе там тоже понравится.

— …Миледи, вы же не отказываетесь от своих обязанностей, верно? Старый дворецкий посмотрел на своего хозяина.

«Как я уже сказал, там легче зарабатывать деньги. Почему бы тебе не прийти и не посмотреть?» Фара рассмеялась.

— Да, миледи.

При этих словах плечи Фары заметно расслабились, прежде чем она повернулась к Дайе. «Воистину, сторонний наблюдатель видит лучше. Я был настолько вовлечен в это, что даже не подумал о жизненных камнях, которые, вероятно, есть у Клода и Шварца».

«Они обязательно дадут вам хорошую цену, так что не упрямьтесь», — ответила Диа.

«Сейчас не время гордиться», — ответила Фара. «Чувак, я рад, что предложил тебе эту чашку чая».

Диа рассмеялась и поставила пустую чашку. «Я ухожу сейчас. После всего этого сон звучит приятно. Я, наверное, проснусь завтра утром. Или во второй половине дня.

«Хорошо. Я расскажу об этом твоей тете.

Встав со стула, Диа вернулась в свою комнату, где тут же плюхнулась на кровать.