Глава 24: Захватывающие улицы города и рассказчик

Воцарилось неловкое молчание, пока Дайя и Лили шли по случайной улице Лиценсии. По правде говоря, Дайя на самом деле не знала, что такое Лили; очевидно, она была наследницей баронства Джулан, дочерью барона Джулана. Однако в более широком плане барон обычно был персонажем, малоинтересным для Дайи, имевшей гораздо более обширное прошлое.

Однако такое отношение снова ударило по ней.

«Эм, а что такое Джуланское баронство?» — спросила Диа.

«Это довольно маленькое место, аграрное баронство», — ответила Лили. «Он находится под управлением герцогства Шва».

Герцогство Шва было третьим и последним герцогом под суверенитетом Умбры. Оккупируя самые западные территории Суверенитета Умбры, Диа знал о ней очень мало, поскольку герцогство Блеск находилось к востоку от Истреля и Умбры в целом.

— Итак… каково это? Диа слегка перефразировала свой вопрос, что заставило Лили задуматься.

«Он находится на побережье, поэтому там много пляжей. Это приятное место для отдыха, и большинство моих людей зарабатывают на жизнь ловлей рыбы и других водных обитателей», — сказала Лили. «На моей территории есть три средних шахты с жизненными камнями, но одна скоро будет полностью истощена».

Она остановилась и покачала головой. — В общем, смотреть особо не на что.

«Сейчас сейчас. Ты думаешь об этом так только потому, что смотришь на него как на правителя, — ответил Дайя. «Когда смотришь с земли, в этом месте должно быть что-то очаровательное. Например, в Лисенсии много миролюбивых людей…

— Ты хочешь умереть, панк?

Двое мужчин начали действовать, столкнувшись друг с другом. Через несколько секунд они бросились друг на друга, вонзая друг в друга мечи и кинжалы. Все перестали двигаться, чтобы посмотреть, как эти двое мужчин сражаются друг с другом, и только после того, как рука взлетела в небо, они прекратили сражаться.

— Прости, ты что-то говорил? — спросила Лили. — Я не совсем уловил этот последний момент.

— Я говорил, что у Лиценсии есть дружелюбные…

«Я выколю тебе глаза!» Одна женщина, которая выглядела безобидной, как котенок, с визгом побежала к другой женщине, мирно пьющей чай. Прежде чем последний успел ответить, первая женщина, похожая на тигра, перевернула весь свой стол, выбив чаепитую.

«Это научит тебя смотреть на моего мужа!»

Муж, о котором идет речь, дрожал, когда его тащила кошачья женщина.

— Прости, — сказала Лили, — но мне показалось, что ты сказал «дружелюбно».

«Нисколько!» Диа выдавила улыбку. — Я говорил, что в Лисенсии много законопослушных…

«Стой, вор! Вернитесь сюда!»

Диа взглянула на вора, бегущего к ней, а затем выгнала его. Ее ноги оставили после себя остаточные изображения, и парень в маске отшатнулся назад, когда три последовательных удара ногой ударили его в живот.

Не дожидаясь появления жертвы, Диа нанес еще несколько ударов по растерянному вору. — Это научит вас противоречить мне! Было ли приятно заставить меня съесть свои слова? Хм? Говорить! Было ли это приятно?»

Земля несколько раз задрожала, когда Дайя посылал кулак за кулаком в грудь вора. После третьего удара проклятый парень потерял сознание, и Диа схватила его за рубашку и потащила обратно к Лили.

«Я не думаю, что он Тот, но мы могли бы получить что-то от его поимки».

«Д-да. О-конечно. Лили сделала несколько шагов назад, а затем указала вдаль. «Смотреть! Вот жертва.

Уладив небольшой инцидент, в ходе которого жертва, здоровенный мужчина с гигантским вертолетом, отблагодарил их несколькими серебряными монетами, они продолжили экскурсию по далеко не мирному, дружелюбному и законопослушному городу. Увидев, до какой степени Луны решили поиграть с ее словами, Диа решила не открывать рта сверх необходимости.

Учитывая только что произошедшие события, если бы она прямо сейчас заговорила о знаменитых тройниках Грандиса, вполне возможно, что один из них действительно появится. Вместо этого было бы лучше поговорить о Тоте, которого она на самом деле искала.

— Итак, — сказала Дайя, — насчет Тота… как ты думаешь, какой он?

Лили оживилась. «Я думаю, что он отличный парень. Видишь весь тот беспорядок, который он устроил? Он даже заставил императора Грандиса издать королевский указ! Если бы я мог быть хотя бы в десятую часть знаменитости, как он, было бы здорово».

«…это было не то, чего я ожидал», — сказала Диа, — «но ладно. Поскольку ты пришел с остальными, у тебя должна быть некоторая уверенность в поимке Тота, верно? Какие приготовления вы сделали?»

«Немного», — ответила Лили. «Мои навыки направлены на создание интересных вещей. Такие вещи, как сладости, еда, лекарства, взрывчатка и яды… их действительно много. Если я замечу главного вора, я расставлю несколько ловушек, а затем насильно скормлю ему все свои яды.

«Ну, это, по крайней мере, объясняет, почему ты был так хорошо знаком с процессом принудительного кормления Фары алкоголем». Диа потерла голову, выборочно отключая некоторые мысли в своей голове. «И что ты делал перед тем, как отправиться в это путешествие, чтобы поймать Тота?»

«Хм. Я слушал последние события, касающиеся Диа. О, и я делала хорошие сладости на продажу, — ответила Лили.

Почему у меня такое ощущение, что первое важнее, чем производство сладостей на продажу?

Диа снова потерла голову. Она действительно не знала, что делать с Лили, которая была ярой поклонницей принцессы Диа.

«Какие сладости вы делаете?» — спросила Диа.

«О, вполне нормальные. Такие вещи, как «Укус дьявола» или «Пьяное какао»… маленькие сладости, которые любят дети».

— Почему тогда имена такие страшные?

«Дети любят страшные имена», — ответила Лили. «Дайте им что-нибудь под названием Rainbow Spice, и они проигнорируют это. Назовите это «Ядом Фолдера», и они съедят его без колебаний.

«Ах. Я, э-э, вижу. Диа прочистила горло. «Как… интригующе».

«Я точно знаю? А еще им нравятся более интересные сладости», — рассказала Лилия. «Обычные сладости уже не подходят. Моим самым популярным продуктом была конфета «Инферно», от которой при употреблении немеет язык из-за явной остроты. Запасы закончились за день».

«Я устарел, или это просто дети баронства Джулан такие странные?» — пробормотала Диа.

«Вы что-то сказали?»

«Да, — солгала Диа, — я подумала, что тебе стоит заставить остальных тоже попробовать эту Инферно-конфету. К сожалению, я не могу есть слишком много сладкого, поэтому мне придется отказаться. А кроме того, Ристи и Фара, наверное, знатоки кондитерского искусства. Они смогут дать вам квалифицированный совет в кратчайшие сроки».

«А почему я об этом не подумал?» — пробормотала Лили.

«Тебе стоит попробовать. В любом случае, я перехожу в Трипл-Д. Я слышал, что днем ​​там был рассказчик, так что это будет наша сегодняшняя цель.

— Рассказчик? — спросила Лили.

«Я собираюсь посмотреть, есть ли какие-нибудь сведения о том, что Тот является уроженцем Лиценсии», — ответила Дайя. «В таком городе должны быть хорошие истории и песни. И еще кое-что о ворах.

«Есть ли в этом какой-то смысл?»

«Сейчас мы хватаемся за соломинку. Парень, которого мы ищем — тот, который принес немного трав — явно был готов к тому, что его преследуют, — ответил Дайя. «И то имя, которое он оставил после себя, определенно тоже было фальшивым или именем другого человека».

— Итак, мы застряли.

«Да, если говорить прямо. Мы можем только ждать, пока бармен соберет необходимую нам информацию, но мы также можем немного подслушать и сами», — сказала Диа. «И хорошо иметь представление о Городе ремесел на местном уровне. Какие легенды у него есть? На кого нам следует обратить внимание? Есть ли что-то, чего нам не следует делать?»

— И всему этому мы можем научиться у сказочников? — недоверчиво спросила Лили. «Не обижайтесь, но я не думаю, что исполнители народных сказок являются хорошим источником информации. Вернувшись в Джулан, мы наняли многих из них, а также нескольких бардов, чтобы они пели о наших пышных полях и великолепных пляжах, но мы даже не приложили усилий, чтобы они выглядели красиво».

«Даже в самых диких слухах есть доля правды», — ответила Диа. Она не могла не думать о тех вещах, о которых другие говорили о ней, когда она говорила это.

«Полагаю, это наш единственный выбор… но в таком случае, почему бы нам не отправиться прямо в бар?» — спросила Лили.

— Что ж, рассказчик придет около трёх, так что я хочу воспользоваться случаем и ознакомиться с улицами Лиценсии. Получите приблизительное представление о местности и тому подобное.

— Ты действительно хочешь поймать Тота, да?

Конечно! Моя жизнь буквально зависит от этого! Почему еще ты думал, что я буду проводить время, гуляя по улице? Я тоже хочу спать!

Выдавив загадочную улыбку, Диа сказала: «У меня есть причины, которые неумолимо вынуждают меня поймать Тота. Это цель моей экскурсии, моя единственная цель».

«Похоже, на твою… семью действительно повлияла смерть Правителя Умбры», — сказала Лили. — Я не ошибаюсь?

Диа знала, о чем она имеет в виду, и улыбнулась. «Вы не так уж и неправы. Но пока хватит светских разговоров. Давайте разберемся с этим городом, а затем перейдем к Triple-D».