Глава 465: Нео Каденца

Клод выносил кастрюлю, когда по дому раздались вежливые стуки, и он обменялся взглядами с Лили. Мгновением позже, глядя на свою кастрюлю с супом, он сказал: «Я полагаю, это тоже совпадение другого рода».

«Тот, куда посетитель приходит как раз вовремя, чтобы получить бесплатную еду?» — спросила Лили.

«Ага». Клод вернулся на кухню. — Я принесу еще одну миску.

«Я сделаю это. Вы с Ристи приветствуете нашего… гостя, — ответила Лили. «Шу!»

— Почему ты вообще меня гонишь? — озадаченно спросил Клод. — Но ладно.

Подойдя к двери, Клод спросил: «Есть ли у твоего отца странные поведенческие привычки, о которых мне нужно знать? Он дочь-мошенница? Разве ему не нравится определенный цвет волос?»

«Он обычный человек, так что не волнуйтесь», — ответил Ристи.

«Нормально, говоришь…» Клод открыл дверь, бросил один взгляд на яркого мужчину снаружи, а затем снова повернулся к Ристи. «Нормальный?»

«…Папа?» Ристи посмотрел на мужчину средних лет, который с головы до ног был одет в ярко-зеленую одежду. По какой-то странной причине вокруг его головы вращались восемь камней жизни, а на его шее и запястьях можно было увидеть еще больше аксессуаров, сделанных из камней жизни.

«Рис-Рис!» Мужчина средних лет просиял, а затем обнял ее. «Папа здесь!»

Клод тут же записал это очаровательное прозвище, которое Лили бы очень понравилось. «Доброе утро, президент Каденца. Мне сказали, что ты останешься в нашей скромной обители.

«Ах». Яркий мужчина повернулся к Клоду, его зеленые огни мерцали, как жизненные камни. «Вы, должно быть, Клод».

Мгновением позже Лили вышла из кухни, и президент Каденца кивнул в ее сторону. — А ты, должно быть, Лили. Я Нео Каденца, отец Рис-Рис. Спасибо, что позаботились о моей дочери в эти трудные времена!»

«Папа…»

«Да?» Президент Каденца снова повернулся к Ристи. — Что случилось, малыш?

— Ты не можешь… — Ристи убавила громкость и пробормотала несколько слов, которые были очень различимы для Клода. — …использовать это прозвище перед моими друзьями?

«Ой. Хорошо.» Президент Каденца похлопала себя по щекам. «Конечно, дочка!»

Клод усмехнулся, а затем повернулся и взглянул на Лили, на лице которой сияла широкая улыбка. К несчастью для Ристи, было ясно, что Лили тоже услышала ее крошечную просьбу, но опять же, Лили уже была тетра-складкой, которая приближалась к своему пятому сгибу.

— И все же, — пробормотал президент Каденца, — удивительно, что у вас такие впечатляющие друзья. Твои слова, кажется, не воздают им должного.

— Что ты имеешь в виду, папа? — спросил Ристи.

«Хм?» Президент Каденца посмотрел на нее, а затем на Клода и Лили. «Хм. Я понимаю. Интересный. Сэр и леди Примус, могу я поговорить с вами двумя наедине?

Клод моргнул от внезапной формальности, а затем пожал плечами. «Конечно. Я не понимаю, почему бы и нет.

Ристи с любопытством посмотрела на них, но ничего не сказала, пока они втроем ненадолго вышли из дома. Проведя некоторое расстояние между ними и домом, президент Каденца достал палку и разломил ее пополам.

«Не волнуйся. Это просто для того, чтобы наши голоса вообще не были услышаны», – заверил Клода президент Каденца. «Итак, моя дочь знает о твоих истинных силах?»

Клод прищурился. «Что ты имеешь в виду?»

«Я имею в виду, что ты шестигранная папка. Твоя жена приближается к пятому контуру маны. Президент Ассоциации папок мягко улыбнулся. «Однако моя дочь говорит мне, что вы двое в лучшем случае тройники. Эта огромная разница в силах слишком неестественна. Почти наверняка это сделано намеренно».

Клод щелкнул зубами. «Как ты узнал?»

«Это всего лишь эффект артефакта», — ответил президент Каденца. «В любом случае, я не уверен в причинах этого несоответствия, но я не хочу навлекать на себя ваше неудовольствие, портя планы, которые могли быть у вас двоих. Поэтому это личное обсуждение».

Клод посмотрел на мужчину средних лет. «Вы очень внимательны».

— Вот как я ухаживал за матерью Ристи, понимаешь? Полностью зеленый мужчина средних лет мягко улыбнулся. — Итак, насчет твоей силы…

«Не упоминайте об этом», — ответил Клод. «Мы двое… о чем-то думаем. И лучше всего, чтобы наши друзья не знали о нашей силе. Они могут решить сделать что-нибудь глупое или безрассудное, и это станет проблемой. Пока они думают, что они все еще слабы, они будут осторожны».

«Я уверена, что вы видели немало историй», — добавила Лили. «О том, как благородные отпрыски действовали безрассудно по отношению к пользователям маны в своих семьях и в конечном итоге провоцировали людей, которым было все равно. Мы хотим этого избежать».

«Я понимаю.» Президент Каденца кивнул. «Я рад, что вы двое так думаете. В таком случае я ничего не буду упоминать о твоей силе. В конце концов, к лучшему, что моя дочь сохраняет хладнокровие. Временами она может быть довольно… безрассудной.

«Безрассудный?»

Президент показал любящую улыбку. «Да, в самом деле. Она действительно очаровательна… да, кто такой Нерон? Он здесь?»

«Нерон? Это Святой Сын…

«Конечно, я знаю, что он Святой Сын Черной Церкви. Я имею в виду… ну, что вы двое о нем думаете? — спросил президент Каденца. «Как человек.»

Клод и Лили тут же ответили: «Алкоголик».

«Хм?» Отец Ристи моргнул. «Алкоголик? Хм. Ладно, эээ… какой он тогда алкоголик? Ристи, похоже, об этом не упомянул.

Клод наклонил голову, но не совсем понял, о чем идет разговор. «Ладно, хотя мы оба сказали, что он алкоголик, он из тех, кто не напивается. Он любит выпить, но я никогда не видел его пьяным. Даже чистейшая вода нашего бармена не сможет его напоить.

«Чистейшая вода? Как такой напиток может опьянить людей?» Растерянность на его лице заметно возросла.

«Это такие, которые можно поджечь», — пояснила Лили. «Девяносто пять процентов алкоголя. Кубок может выбить нас с Клодом, если мы не будем готовы. Однако Нерон легко это переваривает.

«Ах! Я понимаю. Ваш постоянный бармен… Шварц, да? Похоже, он веселый человек. В любом случае, Нерон… значит, алкоголик, который не может напиться. Хорошо. Есть ли еще что-нибудь примечательное в нем?

— Э-э… — Клод нахмурился. Он не так много общался со Святым Сыном Черного Бога по сравнению с другими, так как вскоре после этого он и Лили сбежали. — Я думаю, тебе придется спросить остальных. На самом деле мы не лучшие люди, у которых можно спрашивать».

«Ой. Хорошо. Моя малышка говорит мне, что скоро придет за ними. Это достаточно хорошо. Спасибо вам обоим». Мужчина средних лет улыбнулся. «Давайте вернемся, ладно? Рис-Рис, должно быть, сейчас отскакивает от стен от любопытства.

— Надеюсь, не буквально.

Все трое вернулись под любопытный взгляд Ристи, и после того, как Клод закрыл за ними дверь, Ристи подошла к Лили и прошептала: «О чем папа спрашивал вас двоих?»

Клод взглянул на президента, который тоже явно услышал ее слова, а затем закатил глаза. Старшая Каденца с легкой улыбкой пожала плечами, а затем указала на стол.

После того, как Лили прошептала свой ответ – который, как она знала, был совершенно бессмысленным – они вчетвером сели вокруг стола.

«Интересный суп. Что это за суп? — спросил президент Каденца. «Очень вкусно».

«Оно сделано из ферментированных соевых бобов. Очень приятно пить в холодную погоду», — ответил Клод.

— Однако в Грандисе нет зимы, — ответил президент Каденца, и камни жизни на его теле мерцали. «Тем не менее, это очень хорошо. Это идеальный напиток, который нейтрализует сладость жизненных камней. Для кого-то вроде меня, который ест их каждый день…»

Клод взглянул на Лили, которая выглядела так, будто нашла кого-то, кто сможет понять ее страдания, а затем провел ее рукой под столом. Ее пальцы постучали восемь раз в ответ, и Клод усмехнулся.

«Вы двое телепаты?» – пробормотал президент Каденца. — В любом случае, я не буду беспокоить вас двоих. Я живу здесь только для того, чтобы присматривать за дочерью».

«Что-то не так?» — спросила Лили. — Я имею в виду, что ты внезапно захотел присмотреть за Ристи через какое-то время, это немного… странно, правда? Есть ли что-то, чего мы не знаем?»

«Не совсем. Это… ну, просто я делаю шаг назад от управления Ассоциацией Папок. Как отпуск. В конце концов, старикам нужны каникулы. В любом случае, кажется, я пришел немного раньше, поэтому я уйду с ней и сначала направлюсь в лагерь Лун.

«Э?» Ристи посмотрела на отца. — Ты не хочешь здесь отдохнуть?

— Не глупи, малыш. Президент Каденца согнул руки. «Я здесь, чтобы присматривать за тобой. Это мой отдых. Какой смысл оставаться здесь, если ты не со мной?»

— …Эм, ладно.

— Хотя я вижу, что ты внутри прыгаешь от радости…

Клод посмотрел на отца и дочь, прежде чем отвернуться. Он не хотел ревновать к своему другу, у которого был отец, который преодолевал большие расстояния только для того, чтобы увидеть свою дочь.

Переключив внимание на суп, он взглянул на Лили один раз, а затем начал делать маленькие, медленные глотки. Лили, которая тоже дисциплинировала свое выражение лица, опустила голову и подражала его действиям.

Его разум кружился, пока он медленно пил.

Какими были взаимоотношения отца и взрослого ребенка? Была ли это их далекая, но близкая шутка? Или нежная, понимающая улыбка родителя, который вынес неисчислимое бремя ради своего малыша? Клод не знал, но он чувствовал глубокую привязанность президента Каденцы к своей дочери, подобную высокой прочной стене, защищающей от ветра.

Как можно было не завидовать чему-то подобному?