Глава 473: Маленькие слухи

«Похоже, нам пора уходить сейчас или что-то в этом роде», — пробормотал старик с кружкой, прежде чем повернуться к мужчине средних лет, стоявшему рядом с ним. «Как караван? Колеса уже закреплены? Или нам придется постичь участь болезненных бомжей всякий раз, когда вещь катится по камням? Мне не нравится это говорить, но твоя мать будет жаловаться три часа, если у нее заболит задница.

«Я знаю, папа. И тележка в основном починена, но есть вещи, которые мы не можем полностью починить. Ей придется сидеть на подушках, — ответил мужчина.

— Полагаю, это к лучшему, мальчик. Старик сделал еще один глоток из чашки. «Эй, Свеча! Когда снова будет инспекция?

«Через три дня», — ответил мистер Кэндл. — Если хочешь уйти, лучше сделай это раньше.

Клод обменялся взглядами с Лили, пока пара отец-сын продолжала говорить о том, как избегать Лун. Казалось бы, кто-то распустил слух о снижении продолжительности жизни, если бы агенты Лун тщательно досматривали людей, что побудило почти всех здесь начать бежать.

Это был слух, который был настолько удобен для него, что Клод не мог не подумать, что был кто-то, кто действительно был к нему дружелюбен или что-то в этом роде. Как бы то ни было, однако, сейчас произошел огромный исход жителей деревни из Монсвилля, поэтому в таверне были только старики, у которых не было семьи, которая могла бы привести их в одиночку.

«Уход?» Тишину разорвал еще один голос, и в таверну вкатился роскошный круглый шар. «Нечего бояться этих проверок!»

«Барон Монс». Мистер Кэндл помахал ему рукой. — Здесь выпить?

— Здесь, чтобы убедить любого, кто подумывает об уходе иначе… — Барон сделал паузу. «Но, кажется, я опоздал. Где все обычные пьющие? Скоро обед, а здесь только пара и пара отец-сын?

Клод взглянул на Лили. Они вдвоем провели остаток утра, выпивая и разговаривая о всяких вещах, потому что время вместе было более ценным, чем время, проведенное с другими. Конечно, они скоро вернутся, но раз вдруг объявился барон Монс…

Его волосы задрожали, и три маленькие фигурки соскользнули с затылка и приземлились на шею.

«Они все уехали некоторое время назад», — ответил мистер Кэндл. «Ничего не поделаешь».

«Ба. Вернутся ли они?» — спросил барон, и блестящие кусочки его придворной одежды затрепетали. «Я стану посмешищем для остальных дворян, если они действительно сбегут навсегда!»

«Кто знает?» Мистер Кэндл взял еще одну чашку и начал ее мыть. «Но им следует просто переждать проверку. Во-первых, что там с проверками? Почему Луны были так встревожены? Разве они не знают, что столь громкое объявление о проверках только заставит всех остальных волноваться и сделать их уязвимыми для подобных слухов?»

— Вы не верите слухам? — спросил барон Монс.

«Проверки, которые стоят жизни? Да, конечно… — Бармен поставил чашку в руку. «Вы ведь знаете, что мы можем видеть продолжительность нашей жизни, верно? Если бы это действительно отняло у нас всю жизнь, первый парень, который проведет проверку, потом вызвал бы бунт. Лунам здесь больше никогда не будут рады.

— Хорошая мысль, но… — барон Монс затрясся. «В таком случае этот слух, должно быть, распространил настоящий преступник. Преступник, должно быть, воспользовался бегущим населением, чтобы скрыться и с Лун.

«Ага. Проверка бесполезна».

Нет, не совсем…

Клод и Лили еще раз обменялись взглядами, и пальцы Лили на мгновение заплясали на его правой ладони, выражая ее веселье. Клод высунул язык, закатил глаза, а затем поиграл с ее пальцами в течение трех секунд, прежде чем пожал плечами.

Лили закатила глаза и указала на тарелку томатного супа, стоящую перед Клодом.

В то же время барон перенес свой вес на стул, заставив его скрипеть. — Верно, я слышал, что ты выпил новые напитки, да? Дай мне попробовать.

«Ой?» Мистер Кэндл вытащил бутылку. «Барон Монс, я должен напомнить вам, что это варево предназначено только для настоящих мужчин. Это особый напиток, в котором содержится безумное количество алкоголя, но при этом он пригоден для питья и имеет свой собственный вкус. Если вы слишком слабы, выпивка почти наверняка вырубит вас».

Лили замерла, а затем притянула его к себе. Шепотом она сказала: «Разве это не звучит пугающе знакомо?»

«Неа. Шварц определенно не подружился с мистером Кэндлом… верно? Клод обеспокоенно посмотрел на мистера Кэндла. Хотя он еще не был очень стар, по его внешности средних лет Клод мог сказать, что его телесные функции, вероятно, были не в лучшем виде. Если бы он глотнул настоящего чистого спирта…

Шварц, вероятно, был бы соучастником убийства. А что насчет этого барона Монса, похожего на бала?

Прежде чем он успел вмешаться, барон стукнул руками по столу. «Я настоящий мужчина до мозга костей! Этот напиток определенно создан для вас! Принеси это и позволь своему хозяину насладиться им!»

«Это довольно дорого», — ответил мистер Кэндл.

«Насколько это может быть дорого?» — спросил барон Монс. «Не волнуйся. Я хозяин этого города. Я покупаю вещи честно! Назови свою цену!»

«Три камня жизни».

«Ха! Три жизни — подожди, что? Три что? Камни жизни? Барон посмотрел на мистера Кэндла. «Из чего вы варили алкоголь? Камни жизни?

«Да. Это было совсем недавнее изобретение, рожденное в результате взаимодействия с настоящим мастером своего дела, — ответил мистер Кэндл. — Он использует жизненную силу, чтобы активизировать метаболизм клеток тела и улучшить переваривание алкоголя, и…

«Хорошо, достаточно. Я знаю, что это потрясающе». Барон остановился. «И это всего лишь три камня жизни, верно? Я хочу, чтобы ты знал, что у тебя действительно есть триста жизненных камней низкого ранга!»

«Они среднего ранга», — уточнил мистер Кэндл.

«Га! Я имею в виду, нет проблем! Барон похлопал себя по плечу, прежде чем порыться в своей одежде. «Люди! Принесите мне три камня жизни среднего ранга, вдвойне!»

Клод больше не мог смотреть на это и сосредоточился на супе с Лили, пока барон начал искать смерти. Раскошелившись на деньги, барон поднял огромный шум по поводу того, что выпил их (хотя в таверне были только Клод, Лили и пара отец-сын), а затем проглотил все это.

Вся таверна затряслась, когда круглый шар в красивой одежде просто упал, и охранники ворвались внутрь с тревогой, написанной на их лицах. Их хозяин, однако, просто удовлетворенно храпел, что-то пробормотал себе под нос, а затем перевернулся, чтобы поцеловать землю.

— …Думаю, пора идти. Клод и Лили встали. Обогнув стражу, которая теперь обсуждала, как лучше всего вернуть барона Монса в его особняк, они вдвоем покинули небольшую таверну и направились обратно в свой маленький дом.

— Тогда я полагаю, что это все. Лили оглянулась. «Мы действительно реализуем план, верно?»

Клод закусил губу и еще раз проверил зацикленный шифратор. Убедившись, что края совмещены, он сказал: «Все равно у нас никогда не было выбора. Приближается нечто А, и когда это произойдет, со мной обязательно что-нибудь произойдет».

Лили кивнула. «Даже без этого нам все равно придется уйти».

«Я просто волнуюсь», — ответил Клод. «В конце концов, какая-то неизвестная группа только что похитила целый лагерь. Если мы уйдем сейчас, это дело… вполне возможно, что Луны заставят остальных расследовать его. Без нас.»

«Они очень хорошо справились сами по себе, и есть Нерон и президент Каденца. С ними все будет в порядке. Лили схватила его за руку.

— Однако твое лицо, похоже, не соответствует тому, что ты только что сказал, — заметил Клод. — Ты тоже волнуешься.

«Мы оба обеспокоены, счастливы?» Лили ткнула его в бока. «Но я полагаю, что это лучшее, что мы можем для них сделать, по крайней мере. Мы в значительной степени предотвратили будущее, которое вы видели».

— Однако этим занимается скорее весь мир, — пробормотал Клод. — И эта штука с Да… Д. Это не моя заслуга.

«Действительно?» Лили поджала губы. «Хотя мне кажется то же самое. Вы действуете, он действует… мы сделали все, что могли, в разумном смысле. Если вы спросите меня, вы уже больше ничего не могли бы сделать. Когда дело доходит до спасения этого мира от плохого будущего, ты очень много работал».

— Хотя, конечно, такое ощущение, что я расслабился. Клод пожал плечами. «Хорошо. Нам нужно прорепетировать наши следующие слова, когда мы вернемся. Будем надеяться, что остальные тоже не сделают глупостей. До Испытания Эонов остался всего месяц, и они в нем не участвуют. Мы уже вывезли их из Лиценсии. Если все пойдет хорошо, они будут в безопасности».

— Однако нам все еще нужно выяснить, почему на Лиценсию напали, — пробормотала Лили. «Есть много вещей, которые вы так и не поняли во время второго урока».

«Я уверен, что даже я был сбит с толку событиями, произошедшими в его временной шкале», — ответил Клод. «Нам нужно быть более осознанными, более осторожными…»

«Хотя мы делали это все это время…» На лице Лили было грустное выражение. «Нам еще нужно сделать больше?»

— Судя по всему, даже больше. Они вдвоем подошли к своему дому, и Клод прищурился. — Ладно, пора действовать.