Глава 7: Эксцентричный бармен

Взгляд Клода остановился на стае гончих, и в его сердце почувствовался страх. Он ожидал, что они догонят их, но, увидев их лично, все равно не мог не почувствовать головную боль. К счастью, он потратил некоторое время на то, чтобы стереть свой запах, пока жил в Плетсвилле; Специально для этой цели привозили мешочки с травами.

Даже сейчас в его комнате тлел пепел купленных им обычных трав. Однако, чтобы перестраховаться, Клод собирался время от времени нырять в облака. Это было утомительно, но он ничего не мог поделать с этим настойчивым преследованием.

— И что ж, — сказал Клод вслух, — тот факт, что произошел пожар, может лишь доставить им еще больше неудобств.

Взлетая на запад, он погружался в любое облако, которое видел. Первые две трети его путешествия другие летчики вообще не замечали его существования, и к тому времени, как его Обнуление Присутствия исчезло, Клод уже снизил высоту. Навыки обычно длились тридцать минут; Например, Flight на самом деле не волновало, продолжал ли его пользователь летать, когда он выключился.

По этой причине лучше было быть ближе к земле или прекратить полет прямо перед тем, как навык перестанет действовать.

Скатившись с дерева, Клод наблюдал, как летучая энергия, наполнившая его тело ранее, угасла. Прямо сейчас он находился всего в пяти километрах от пункта назначения и, что более важно, в сорока пяти километрах от Плетсвилля.

Перейдя на легкую пробежку, вскоре перед его взором предстали высокие городские стены. В отличие от того времени, когда он вошел в Плетсвилль, Клод не собирался входить открыто через городские ворота. В прошлый раз это произошло потому, что у него закончились карточки навыков, и у него не было достаточно времени, чтобы их пополнить. Однако на этот раз…

Достав полоску навыков, содержащую «Обнуление присутствия», Клод взглянул на нарисованные на ней знакомые глифы, прежде чем разорвать ее на части. Энергия захлестнула его, и в приподнятом настроении Клод прошел через городские ворота, не забывая при этом танцевать небольшой каперс перед скучающими стражниками.

Лиценсия, город торговли. В отличие от Плетсвилля, это был город, полный жизни и деятельности. Барон, управлявший Плетсвиллем, был болваном, но граф, управлявший Лиценсией, граф Найтфолл, был опытным администратором. Здешние граждане привыкли к справедливому судебному разбирательству, а солдат здесь действительно наказывали, если они допускали какие-либо нарушения.

Все это и многое другое означало, что Лиценсия была признана одной из лучших территорий на землях Суверенитета Умбры…

Во всяком случае, на поверхности. Клод знал, что Лисенсия также участвовала во многих темных делах, но из уважения к обращению графа Сумерки с простыми людьми его города самопровозглашенный рыцарский вор не нанес визит казначейству доброго графа. Дворяне могли наносить удары в спину и убивать друг друга сколько угодно, но если коснуться невиновного, то посетитель, освещенный лунным светом, заглянет к ним.

Похваляя себя за приверженность таким героическим идеалам, Клод направился к самому большому бару в городе, Dragon Drinking Desserts. В отличие от своего названия, Dragon Drinking Desserts — или сокращенно Triple D — не занималась кондитерскими изделиями; речь шла о напитках, от которых немеет язык от невыносимой алкогольной сладости.

Там также продавались молоко и яблочный сок, но это было для анютиных глазок.

В это время дня посетителей было не слишком много и не слишком мало, а это означало, что все, что он собирался сделать дальше, не будет особо замечено. Пробираясь между стульями и столами, Клод вошел в «Трипл-Д», подошел к стойке и помахал бармену. «Мастер, яблочный сок».

Крепкий одноглазый мужчина усмехнулся. «Пэнси».

— Разберись с этим, — пренебрежительно ответил Клод. «Я знаю, какая моча содержится в твоем алкоголе, но в моем организме этого нет».

«Ищешь террасу?»

«О, ты хочешь потусоваться со мной? В прошлый раз, когда ты сделал это, ты потерял квартиру. Клод ухмыльнулся. — Но не против, если я возьму еще один.

«Ты маленькая…»

«Хорошо хорошо.» Клод швырнул в него три бронзовые монеты. «Какие новости в последнее время? Не отставал; заболел».

«Именно поэтому тебе следует выпить мое Сверкающее Пламя Дракона», — проворчал бармен.

«Да… нет. Просто нет, хозяин. Я называю тебя так только потому, что ты готовишь мой яблочный сок так, как мне нравится. Не ждите, что я куплюсь на эту требуху. Клод поймал стакан яблочного сока, который передал бармен, и сделал глоток. «Так? Какие последние новости?»

— Ты слышал о Тоте? — спросил бармен.

«Тот?» – повторил Клод. «Что это такое? Наконец-то появился новый эмиссар Лун?

— Солнце еще встает, так что нет. Бармен налил себе чашку яблочного сока и выпил. «Неа. Это относится к Тому Одному Вору или Тоту. Тот украл последний камень жизни чистого ранга Суверенитета Умбры, косвенно убив Правителя Умбру. Император Грандис разозлился и пообещал награду в размере одной луны тому, кто его поймает.

«Награда?» – спросил Клод, стараясь вести себя так, будто он об этом не слышал.

«Ага. Одно чертово герцогство. Наследственное тоже.

«Вау». Клод потер подбородок и на мгновение сделал вид, что обдумывает происходящее. «Хотя это выглядит немного подозрительно. Всегда ли камни жизни чистого ранга были такими редкими?»

«Это сомнительный момент», — ответил бармен. «Последний раз, когда я проверял, не было эмбарго на Суверенитет Умбры в отношении жизненных камней чистого ранга».

— Тогда кажется опасным принимать участие в поимке Тота. Клод сделал еще один глоток яблочного сока. — Не пахнет ли это благородным заговором?

«Если оно светит, как Луна, движется, как Луна, и убивает, как Луна, то это определенно Луна», — отметил бармен. «Та же логика, да? Ты мой друг, так что вот мой совет; Держись как можно дальше от этого инцидента с Тотом. И, ради всего святого, не крадите камни жизни чистого ранга.

«Почему?»

«Этот город сошел с ума. Всех, у кого есть камни жизни чистого ранга, привозят к графу Найтфоллу на чашку чая. Бармен еще больше убавил громкость. «А чай похож на мои бенгальские огни. Опасный.»

— По крайней мере, ты знаешь, что твои вещи опасны, — пробормотал Клод.

Бармен усмехнулся. «А если серьезно, не гонитесь за камнями жизни чистого ранга».

— Да, ну, граф Найтфолл — выдающийся дворянин, насколько это возможно для дворян. Не собираюсь грабить его хранилище. Клод допил стакан яблочного сока и передал его бармену. «Дозаправка, хозяин».

«Ты всегда получаешь пополнение», — проворчал он. «Знаешь, сколько стоят яблоки?»

«Эх, это твоя политика в баре. Одно бесплатное пополнение. Иметь дело с этим.» — ответил Клод. «Принеси мне шесть куриных сосисок, пока ты этим занимаешься».

«Ага-ага.» Бармен огляделся вокруг, прежде чем прошептать. — Что ты получил от своего последнего ограбления?

«Пять камней жизни низкого ранга, все полностью сформированные. Вы хотите их? — спросил Клод. «Эти вещи больше не влияют на меня».

«Думаю, это хорошо для меня. Сколько за штуку?»

Клод поднял пять пальцев.

Бармен поднял бровь. «Чертов сын. Не знал, что ты считаешь меня настоящим другом.

— Пятьдесят золотых, болван. Не пять. Клод закатил глаза. «Вы знаете рыночную цену. Я уже продаю на два золота ниже этой цены».

«Тц».

— Ты только что цокнул мне языком, да? Верно?» Главный вор поднял нос и принюхался. «Уже дешевле, чем на рынке! Что вы еще хотите? Хорошо, я продам первый за сорок пять, доволен?

Бармен ухмыльнулся. «Всегда знал, что ты хороший друг».

— Тогда тебе лучше зарезервировать для меня несколько бочек яблочного сока. Они такие, максимум одно золото?

«Девяносто два серебра».

«И это ваша продажная цена». Клод перевернул жизненный камень. «Помогите мне доставить обычные припасы в мою квартиру. И столько бочек яблочного сока, сколько пожелает твоя совесть.

«Сегодня вы бежите по ним, как по воде. Чья казна была такой жестокой?»

— Какой-то дерьмовый рыцарь, — небрежно ответил Клод. «Кто, черт возьми, обеспечивает такую ​​охрану для кучи жизненных камней низкого ранга и декоративного оружия?»

«Блин, не повезло, чувак». Бармен наполнил стакан Клода. «Вот, возьми еще. На дом. Может быть, ты смоешь неудачу.

«Я выпью за это». Выпив яблочный сок одним глотком, Клод встал. — Но держи меня в курсе этого дела с Тотом. Возможно, удастся найти легкую цель.

— Ты все еще собираешься совать в это нос, да? Бармен пожал плечами. — Не говори, что я тебя тогда не предупреждал. Это дело еще мрачнее, чем болото Морна.

«Птицы умирают ради еды; воры умирают из-за денег». Клод склонил голову в сторону бармена. — Увидимся, хозяин. Не забудь прислать мне мои вещи».

— Я выберу для тебя лучшие бочки.

Отвернувшись от стойки, Клод прошёл между случайно расставленными столиками и вышел из бара. У него был дом в Лиценсии, любезно предоставленный барменом, который проиграл его в пари. Он одновременно служил его убежищем в Суверенитете Умбры… хотя, честно говоря, поначалу это был его единственный дом.

С наступлением ночи бармен отправлял гонца, чтобы в течение дня доставить обычные припасы, которые имел вор, любому, кто просил об этом. Что касается того, почему он это сделал…

Ну, бармен был членом Гильдии спекулянтов, где зарабатывание денег было второй натурой.