Глава 324

324 Сила Природы, часть. Флот Республики Корвус опустился до зоны действия сенсоров и завис прямо над гораздо большей баржей внизу. На мостике контр-адмирал Аврора приказала своим артиллеристам открыть огонь, что они и сделали с радостью.

Все бортовые орудия «Убежища Ворона» были направлены вниз и стреляли почти в унисон. Раздавшийся БУМ был оглушительным для всех, кто находился на островной палубе баржи. В остальном всех остальных разнесло на куски, когда снаряды ударились о поверхность.

Большинство из них поразило несколько оборонительных турелей и полностью разрушило их. Их тяжелые снаряды пробили броню и уничтожили все и вся внутри. Однако они специально избегали повреждения самой брони главной палубы баржи.

Последнее, что им было нужно, это пробить и уничтожить кого-либо на нижних палубах.

И к счастью, и к несчастью для них, защитных турелей было больше, чем орудий в Убежище Ворона. Гораздо больше. Хотя каждый залп, который они открыли, приводил к гибели некоторых из них, многие еще продолжали стрелять по ним.

Башни вокруг верхней части баржи вращались и поднимались вверх, отслеживая различные корабли флота, все из которых уже покачивались от маневров уклонения. Была какофония артиллерийского огня, когда все они пытались поразить корабли, но обнаружили, что их выстрелы разлетались далеко и далеко.

Несколько артиллеристов громко стонали и жаловались, а также сердито кричали на своих офицеров-наводчиков. Назвали их некомпетентными из-за неспособности реально выполнять свою работу. Как будто их цель была полностью сбита. Как будто они промахнулись намеренно.

По правде говоря, Райджин пыталась зашифровать сигналы флота, даже когда она пыталась проникнуть в систему наведения баржи.

«Я не могу атаковать их системы вооружения», — сказала она по связи. «Они полностью изолировали большую часть своих цепей друг от друга. Это очень умная защита».

…..

n𝔬𝑣𝔢.𝓵𝕓/В

«Ну, по крайней мере, мы тоже в безопасности от их оружия», — ответил Ксило.

«На данный момент мы в безопасности благодаря моему экрану прицеливания, однако я не знаю, как долго он продлится. Мы должны предположить, что у них есть на борту датакодеры, и они работают над его расшифровкой.

«Хорошо, отлично. Как же тогда, черт возьми, нам разбить это яйцо?

«Мы наносим удар по их надводной оперативной башне», — вмешался Люцифер. «Это не мост, но он близок к этому с точки зрения контроля. Мы разорвем его на части и обнаружим, где оканчиваются цепи. Затем мы возьмем все это оттуда».

«Мы занимаемся этим», — ответила Кали. «Мой штурмовой отряд экипирован и готов».

Затем Кали и ее крыло Ракшаса скорректировали траекторию и круто направились вниз к самой барже. В частности, к главной оперативной башне, которую Люцифер указал в своих списках целей.

Не то чтобы их падение осталось незамеченным — многочисленные оборонительные турели, окружавшие башню, повернули к ним свои стволы и беспрестанно открыли огонь.

Подавляющее большинство их выстрелов пролетели безвредно, сведенные на нет экраном прицеливания Райджина, а также маневрами уклонения крыла. Некоторые из них подошли в опасной близости к тому моменту, что пилоты услышали их крики.

Определенно достаточно близко, чтобы поколебать их храбрость и пошатнуть их моральный дух.

«Прошу помощи», — сказала Кали. «Эти пушки становятся все более точными…»

«Мы тебя поддержим», — ответил Ксило.

Она и ее крыло нырнули впереди меха на максимальной скорости, пока Ксило рассчитывал свой начальный забег. Хотя они тоже стали мишенью для защитных турелей, их скорость и ловкость превосходили их. Они резко приблизились, выровнялись, затем развернулись и направились к своим первым целям.

Затем, когда они оказались в пределах досягаемости, они обстреляли своими «Гравитонными лучами» многочисленные турели и оборонительные позиции. Их глубокие черные лучи в мгновение ока устремились вперед и поразили башни там, где их броня была самой толстой.

Несмотря на то, насколько они были сильны, у них не было шансов против Гравитонных Лучей. Во что бы ни попали лучи, они мгновенно сминались и деформировались под воздействием приложенной к ним подавляющей силы гравитации. Целые листы были оторваны и искорежены, когда балки пересекали их поверхность.

А когда балки наткнулись во второй раз, конструкция, системы и модули под ней с нелепой легкостью деформировались.

Их стволы также гнулись и деформировались, несмотря на их невероятно прочный и сверхплотный состав. Сила гравитации подавляла все остальное.

Несколько артиллеристов, сидевших внутри них, также подверглись жестокому обращению, поскольку артиллерийское отделение, из которого они действовали, рухнуло вокруг них. Их тела были раздавлены и разорваны, когда турели сжались.

Некоторые турели взорвались на месте, поскольку их боеприпасы воспламенились от сильного давления, оказанного на них.

Более четверти турелей, стрелявших по Кали, были превращены в шлак в результате атаки Ксило, и это была лишь первая из многих. Ее истребители умчались после первой атаки, но быстро развернулись, нанеся второй большой урон.

К тому времени, как они прорвали еще дюжину или около того турелей, Кали и ее крыло были уже на позиции для собственной атаки. Шестеро из них проигнорировали большую часть огня, направлявшегося в их сторону, зная, что Ксило их прикрывал. Вместо этого они сосредоточились на своей цели и направились прямо к самой башне.

Они почти не удосужились замедлиться, а вместо этого ломились ногами вперед по всему периметру – сверху, по навесам и вниз у их основания. Большая часть брони башни смялась и сильно вмялась под их ногами, не в силах выдержать силу их удара.

Но они только начинали.

Каждый из них отступил назад со своим тяжелым двуручным оружием и еще глубже вонзил и без того ослабленную броню. Их омнитрониевые топоры и мечи рубили и рубили, а булавы вмяты и рвали.

Независимо от оружия, они яростно содрали броню и обнаружили под ней множество схем и систем. Которые они разорвали с еще большей легкостью.

В тот момент, когда верхняя оперативная башня впервые вышла из строя, Райджин прокралась в инъекционную атаку. Там она начала сеять хаос в их системах. Пока ее двигатели взяли на себя управление остальными контурами, она взяла под свой контроль сами башни.

И лукаво ухмыльнулся.

Артиллеристы внутри каждого из них были в ужасе, когда их башни двигались вопреки их командам. Многие ругались, нажимая на рычаги управления, не в силах ничего поделать со своим затруднительным положением. Они прямо запаниковали, когда появились на дисплеях прицеливания друг друга.

Они буквально целились в ближайшую к ним турель. А они, в свою очередь, целились в другую башню, находящуюся недалеко от них.

Затем они все одновременно выстрелили одним огромным ФУМ. Их собственные снаряды попали в остальных и разнесли их на куски. Большинство из них были просто разорваны взрывами, а все, кто находился внутри, превратились в кровавую пасту.

~

Несколькими палубами ниже Фрейя, Люцифер и Амарок ворвались в какую-то комнату для научных наблюдений. Большинство стен было увешано экранами, на каждом из которых были данные, полученные в результате испытаний, которые они в данный момент проходили.

В самой середине находилось большое сдерживающее антигравитационное поле, хотя в настоящее время оно было пустым и деактивированным. Вокруг него с потолка свисало несколько роботизированных рук с устрашающими на вид зондами и иглами.

Вокруг сдерживающего поля располагалось несколько терминалов, но ни один из них не обслуживался техническими специалистами. На самом деле здесь, похоже, никого не было.

В дальнем конце комнаты, в одном из углов, мужчина на очень высокой платформе подошел к краю и посмотрел вниз на троих. Он поправил свой хорошо сшитый костюм, прежде чем окликнуть их внизу.

«Ах, Республика Корвус, да?» он сказал. «Я ждал тебя.»

Все трое подошли ближе к мужчине, каждый из них был переполнен гневом. Похоже, они наконец-то встретились лицом к лицу с человеком, управлявшим этой баржей. Или, по крайней мере, тот, кто руководил лабораториями.

«Кто ты, черт возьми?» — спросила Фрейя. — А откуда ты знаешь, кто мы?

Мужчина просто усмехнулся от восторга, как будто он делал выигрышный ход в игре, в которую они все играли.

«Зовите меня директором», — сказал он. «Я отвечаю за это место. И со мной был заключен контракт… убрать тебя из Гегемонии.

Фрейя отреагировала на его слова. Вынуть их? Разве он не знал, кто они?

«Вы говорите нам, что построили все это только для того, чтобы заманить нас в ловушку?» Фрейя захохотала. «Мне в это чрезвычайно трудно поверить».

Для нее все это определенно звучало абсурдно. Но тут она почувствовала мысли Люцифера, которые с ней резко не соглашались. Его разум был полон различных ловушек, хотя он находил это скорее волнующим, чем тревожным.

«Конечно нет», — ответил директор. «Я построил это для продолжения своих собственных исследований. Но это не просто какая-то лаборатория, нет-нет-нет. Это просто гигантская ловушка, наживка которой одновременно является и ядом! Кроме того, тебе не следует думать о себе так высоко. Ты не первый, кто когда-либо приходил, и уж точно не будешь последним!»

Пока он говорил, в двери с боков вошла горстка головорезов. Каждый из пятерых был одет в невероятно прочную силовую броню и вооружен миниганами с ленточным питанием. На их спинах были большие рюкзаки с боеприпасами, которые подавались прямо в их ружья.

Хуже того, каждого из них сопровождал свой волк.

Но эти волки совсем не были похожи на волков из лаборатории внизу. Вместо этого, какой бы мех у них ни был, он свалялся на их телах небольшими комками. И их кожа была не розоватой, а скорее серой и несколько каменистой по текстуре. На самом деле они больше походили на огромных чумных крыс, чем на волков.

Еще страшнее были их глаза. Исчезло всякое подобие разума или даже дикости – вместо этого возникла пустота, сопровождавшаяся далекой жаждой крови.

— Кстати, — сказал директор. «Спасибо, что взяли с собой субъекта X99. Она — мой лучший эксперимент, и это прекрасная возможность пробудить ее».

Затем директор поднял руку в перчатке и сжал руку в кулак. В этот самый момент по комнате разнесся звук, который пронзил разум волков. Это пронзило их психику, как лезвие, даже когда сам Директор смеялся над затруднительным положением Фрейи и Люцифера.

Звук эхом разнесся по разуму всех волков и разблокировал скрытый внутри первобытный инстинкт. Первобытная потребность рвать, разрывать, разрушать, поглощать. Оно вывело на поверхность все эти потребности и подавило всю рациональность.

Порабощенные волки выли в болезненной дисгармонии, как будто купались в самом звуке. Как будто это придавало им силы.

Амарок тоже была сильно затронута – тон обстреливал ее со всех сторон. Вторжение мыслей обрушилось на нее со всех сторон и потрясло до глубины души.

Ее охватила потребность сидеть, подчиняться, разрушать по команде. Насытиться радостью разрушения, насладиться актом жестокой резни. Все на службе у безумного режиссера.