Глава 28: Бай Сяояо

Павильон Красного Цвета.

Поскольку это один из самых известных борделей Королевского города, известный своей красотой, вином и песнями в столице, поток клиентов в Павильон был весьма необычайным.

Ло Ушенг тихо повел четырех офицеров Павильона Демонических Артефактов в бордель.

В этот момент Ло Ушен был одет в белую одежду, с мечом на поясе и веером в руке. Это было платье, которым он решил замаскироваться.

Благодаря этой маскировке, если кто-то не вступит с ним в тесный контакт и не сможет ясно увидеть его лицо, большинство людей не смогут узнать, что человек в белом — это Ло Ушен.

Как только он вошел в Павильон Красных Цветов, его приветствовали несколько девушек.

«О, этот джентльмен такой красивый, почему бы не выпить с нами, сестрами?»

«Заблудись, распутная женщина, тебе придется позже развлекать Ван Дашао. Вместо этого этот джентльмен должен пойти со мной. Моя кровать уже теплая и готова…»

«Сэр… у этой маленькой девочки еще нет гостей…»

В окружении этих кокетливых женщин Ло Ушен потер подбородок.

Быть красивым – это действительно бремя. Он хотел вести себя сдержанно в этом случае, но, похоже, больше не мог этого делать.

Он переключил свое внимание с девушек на офицеров, которые шли вместе с ним.

Хотя по настоянию Ло Ушена они также переоделись в чистую одежду, их синяки на лицах, оставшиеся от спичек, еще не полностью зажили, и они все еще выглядели немного растрепанными.

И из-за этого не так много девушек перешли к ним добровольно.

Подождите, неважно, лицо Сюй Юньчиня прямо сейчас втиснуто в пару огромных грудей довольно зрело выглядящей симпатичной дамой.

«Ара, братишка, кто тебя так сильно обидел? Пойдем со старшей сестрой в мою комнату, пусть эта старшая сестра исцелит твое тело и разум как следует».

«Хм!» Сюй Юйчунь инстинктивно сказал.

Затем красивая женщина затащила его в свою комнату.

Ло Ушен открыл рот, не зная, как оценить эту сцену, которая так гладко развернулась.

Увидев озадаченное выражение лица Ло Ушена, Ху Динтянь объяснил немного неловко: «Гм, Ваше Святейшество… Я имею в виду, босс, пожалуйста, не обращайте внимания, подобные вещи случались с этим ребенком много раз в прошлом, мы не знаю почему, но многим пожилым дамам нравится делать это с ним».

Чтобы не раскрывать свои личности, Ло Ушэн заставил их изменить способ обращения к нему.

«Хм, меня тоже считают красивым и обаятельным. Хотя я не могу сравнивать себя с Боссом, почему эти девчонки активно ищут этого парня, а не меня!»

Ли Син выглядел возмущенным, а Старый Ван молчал.

Лу Ушэн хотел что-то сказать, но женщин вокруг него собиралось все больше и больше.

«Сэр, почему бы вам не зайти в мою комнату?»

«Хороший брат, давай, младшая сестра обязательно позаботится о тебе~»

«Этот джентльмен, должно быть, предпочитает провести ночь со мной, верно? Я знаю множество приемов, я тебя обязательно удовлетворю…»

Когда несколько молодых женщин толкнули его, они также коснулись руки Лу Ушена своей грудью разного размера.

Лу Ушенг, неопытный в любви, чуть не заблудился в этом нежном раю.

Воспользовавшись тем, что он еще помнил свою цель, он быстро сказал:

«Я хочу увидеть госпожу Яо Цзи».

Говоря это, он взмахнул рукой и достал стопку монет.

Когда это было сказано, присутствующие женщины явно опешили, а затем на их лицах отразилось небольшое разочарование. Некоторые из них уже ушли искать других клиентов.

«Итак, этот джентльмен был здесь, чтобы найти мисс Яо Цзи, неудивительно, что мы, обычные девушки, вас не интересовали…» одна из девушек посмотрела на Лу Ушена взглядом, в котором, казалось, была смесь гнева и негодования.

Затем она обернулась и крикнула: «Сяо Гуай, отведите этого джентльмена на четвертый этаж, чтобы увидеть госпожу Яо Цзи».

«Спасибо, мисс.»

Лу Ушэн выразил благодарность этой восторженной девушке и вручил ей несколько банкнот.

Глаза девушки заметно прояснились, и она кокетливо взглянула на Лу Ушена: «Если этот джентльмен все еще чувствует себя немного одиноким после прослушивания музыки в комнате мисс Яо Цзи, почему бы не зайти ко мне в комнату? заботиться о тебе…»

Лу Ушенг вежливо улыбнулся и кивнул.

В этот момент подошел и вызванный человек.

«Вот сюда, сэр».

Молодая девушка в наряде горничной сделала жест приглашения Лу Ушену.

Затем Лу Ушенг посмотрел на трех оставшихся офицеров.

«Святой Святой… Босс, вам не нужно беспокоиться о нас, идите вперед».

Ло Ушенг кивнул и ободряюще посмотрел на них.

Затем он повернул голову к стоявшей рядом с ним горничной и вручил ей несколько банкнот. «Спасибо, что нашли время, чтобы помочь мне скучать здесь, из-за неприятностей на этом пути».

«С-спасибо, молодой господин», — сказала горничная, выглядя одновременно благодарной и удивленной жестом Ло Ушена.

Внимательно наблюдая за реакцией горничной, Ло Ушен подумал про себя: «Похоже, Яоцзи действительно что-то скрывает… Возможно, я сразу сорвал куш».

Следуя за горничной, назвавшейся Сяо Гуай, вверх по лестнице, Ло Ушэн думал о своей истинной цели в этой миссии.

То есть, чтобы проверить истинную личность самой загадочной куртизанки Павильона Красного Цветка, Яо Цзи.

Рядом с Павильоном Артефактов Демонов, в резиденции, которую купили Ло Ушенг и Бай Сяояо.

Демоница держала в руках белую и черную фигуры и играла в шахматы, которым научилась у Ло Вушэна.

Проиграв своему старшему брату весь день, она, как Святая Дева секты Демонов, естественно, не желала мириться с поражением.

«…Хотя это всего лишь простая игра в шахматы, существует еще очень много вариантов и ходов, которые можно сделать», — сказала она.

Она не знала, как ее старший брат придумал такую ​​игру.

Возможно, это произошло потому, что он не знал, как играть в Сяньци, поэтому вместо этого он создал свою собственную игру.

Умные демоны уже давно догадались, почему ее старший брат не хотел играть с ней в эту партию в «шахматы» после той последней партии, но она ничего не сказала и не позвала старшего брата.

Бай Сяояо — очень понимающая младшая сестра.

«Интересно, какой подарок мой старший брат подарит мне на этот раз…» Снимая со своих волос украшение из звезды и лунного нефрита, Бай Сяояо произнесла это слово с нежной улыбкой на лице.

На этот раз она приехала в Королевский город специально, чтобы помочь Ло Ушэну, иначе она бы заранее тайно не делала так много приготовлений.

Чтобы заставить других людей из Секты Демонов перестать мешать ее старшему брату выполнять это задание, она даже взяла на себя громкую задачу — стать сотрудником Павильона Артефактов Демонов.

Честно говоря, даже сейчас она все еще не знала, почему сделала это.

Возможно, она просто хотела сделать подарок старшему брату в обмен на Звезду и Лунный Нефрит.

Что касается любви? Демоны не думали, что она еще достигла такой точки со своим старшим братом.

Ее просто интересовал ее старший брат, который много лет прятался в своей комнате и коллекции камней и только что решил наконец показать свою истинную натуру, но все еще был таким же плотным, как и его коллекция камней.

Конечно, если бы старший брат действительно попросил ее стать его любовницей…

«Это невозможно. Мой тупоголовый старший брат не интересуется женщинами, он как кусок камня. Даже если вы попросите его пойти в бордель, ему это не будет интересно».

Бай Сяояо даже почувствовала, что ее старший брат, возможно, больше подходит для роли члена буддийской секты, чем члена секты демонов.

«Ну… Святой Святой Секты Демонов, который всю свою жизнь знает только, как совершенствоваться, скрывал свой талант к очистке артефактов, возможно, он все еще скрывает от мира что-то еще».

«На этот раз то же самое. Я не знаю, что он собирается использовать, чтобы справиться со знаками Дао Павильона даосских артефактов и смертным оружием…»

Бай Сяояо почувствовала, что ее старший брат, должно быть, сейчас тайно планирует что-то большое в Павильоне Демонических Артефактов.

Ей было так любопытно, какой гениальный план может придумать ее старший брат.

«Хммм… Как насчет того, чтобы я украдкой заглянул?»

«Если это всего лишь взгляд, я не думаю, что Старший Брат будет возражать, верно?»