глава 51

美人 meiren: лит. «красивая особа, красавица”; императорская наложница низшего ранга

Глава Пятьдесят Первая: Глупый Наследный Принц

Хоу Ши теперь полностью ненавидела наследного принца и наследную принцессу, но когда она закончила свои роды и снова увидела наследную принцессу, она все еще была добродетельной и внимательной Шэн Цзюнван Фэй. Даже при том, что ее лицо было слегка бледным, когда кто-то видел ее улыбающееся состояние, никто не почувствовал бы, что она все еще была в середине большой печали.

Двойной Девятый фестиваль был днем, чтобы пойти куда-то высоко, чтобы посмотреть достопримечательности. Чтобы показать свое доброе и сыновнее сердце, император Цилун лично отправился с императрицей в храм в пригороде Цзин, чтобы помолиться за вдовствующую императрицу. В их процессии были младшие члены клана Янь, так как молитва за вдовствующую императрицу была также сыновней для этих младших.

Когда они подошли к трем чистым монастырям, женщины сошли в соответствии с их рангом. Хуа Си Ван была из династии циньван фей, так что она была в рядах династии циньван фей. Вскоре после того, как она вышла, она увидела Хоу ши и других женщин, разговаривающих вместе.

Спустя почти месяц Хоу Ши похудела, но ее глаза были исключительно внимательны. На эти черные блестящие глаза тоже было страшно смотреть.

Это заставило Хуа Си Ваня вспомнить слухи, которые распространились несколько дней назад, что сказал Хоу Ши был ранен и будет иметь чрезвычайно трудное время забеременеть в будущем. Этот слух не подтвердился, но если он был правдой, то это было бедствием для Хоу Ши.

Как законная жена, если она не сможет забеременеть, то у нее будет только два варианта. Во-первых, она усыновит ребенка из своего клана, но император и ее муж должны будут согласиться на это. Другой способ состоял в том, чтобы наложница забеременела, а затем забрала мать, оставив ребенка, который будет воспитываться как ее собственный.

Но никакая тайна никогда не останется тайной в этом мире. Кто может гарантировать, что этот ребенок, которого она вырастила, не узнает, что их биологическая мать была убита их приемной матерью? Даже если этот ребенок действительно не был сейчас, какая женщина не хотела своего собственного ребенка, вместо того чтобы растить ребенка своего мужа и другой женщины?

Когда Хуа Си Ван подумала об этом, ее брови нахмурились, и она отвела взгляд от Хоу Ши. Повернувшись, она пошла вместе с шизи фей из Сюй Ванфу. Для нее было более уместно, чтобы ее видели вместе на публике с шицзи фей Сюй Ван Фу, которая была нейтральной.

Нин Ши, казалось, знала, что Хуа Си Ван намеревается, но она не отказала Хуа Си Вану. Она даже выражала близость. — Цвет лица Ван Фея, кажется, еще лучше.”

— Неужели? Хуа Си Ван потерла лицо и сказала С легким смешком: «может быть, это потому, что все, что я делаю, это ем и пью, и слишком ленив?”

Нин Ши увидел это и улыбнулся вместе с ней. Внутри она чувствовала некоторое восхищение. Она была шизи фей Сюй Ван фу, но все еще была авторитетной тещей выше ее, и у нее не было сына. Она должна была быть очень осторожной в фу и не смела быть небрежной. Она даже не осмеливалась думать о том, чтобы жить как Сянь Ван Фэй.

“Это большая удача-хорошо питаться и пить.»Нин Ши повернулся, чтобы посмотреть на Хоу Ши поблизости, и сказал с жалостью:» если кто-то не может сделать этого, то это тяжелый труд.”

Зная, что другой чувствует симпатию к Хоу Ши, Хуа Си Ван вздохнул. — Женщинам никогда не бывает легко.”

Нин Ши услышал это и сказал с улыбкой: «откуда ты это взял? Прямо сейчас, кто в Цзине не знает, что Сянь Ван глубоко влюблен в вас, нежный и внимательный, и даже не имеет одной наложницы в фу. Если даже вы чувствуете, что быть женщиной трудно,как может жить все остальное?”

Хуа Си Ван улыбнулся и сказал нейтрально: «возможно, вы правы.”

Нин ши на самом деле понимал, что пара Сиань, возможно, не так влюблена, как об этом говорили слухи. Даже если бы это было так, что тогда? В мире было бесчисленное множество женщин, влюбленных в своих мужей, но кто хвалил их? Если бы нашелся хоть один человек, который остался бы верен одному человеку, то это казалось бы чудом.

Женщины, которых хвалили мужчины, были добродетельны, щедры или отдавали все свои силы за мужчин. Мир был так несправедлив, и женщинам приходилось так трудно.

Подумав об этом, улыбка Нин Ши померкла. Она сказала с унынием: «вы правы, женщинам нелегко приходится.”

Хуа Си Ван с удивлением посмотрел на Нин Ши. Чувство, которое Нин Ши всегда давал ей, было от человека немногословного и спокойного темперамента. Но женщина, которая могла бы произнести эти слова, не должна иметь такой личности.

“Есть несколько слов, которые я не боюсь сказать тебе.»Нин Ши увидел, что Хуа Си Ван смотрит на нее и сказал с улыбкой: “Мы все простые люди и знаем, как трудно это для женщин, но мы ничего не можем изменить. В нас нет ничего особенного по сравнению с другими—мы просто пьяницы, которые думают, что мы трезвы.”

Разум Хуа Си Ваня затрясся, а затем она сказала в осознании: «да, чем мы отличаемся от других?” Она жила здесь уже больше десяти лет, но кроме того, что у нее была еще одна жизнь воспоминаний, что отличало ее от других благородных женщин? Золотые одежды, Нефритовая еда, окруженные слугами, интриги во внутреннем дворе-она не испытывала недостатка ни в чем подобном. Жаль, что она прожила еще одну жизнь и не могла видеть так же ясно, как Нин Ши, женщина, которой еще не исполнилось двадцати.

“Настанет день, когда все наладится.- Хуа Си Ван улыбнулась. “Даже если это не сейчас, в мире нет ничего, что остается неизменным.- Десятки тысяч лет назад общество было матриархальным.

Пока они лениво болтали, они вошли в три чистых монастыря. Мужчины разделились в монастыре, чтобы помолиться: мужчины-впереди, а женщины-сзади.

Ритуалы даосизма были естественно структурированы, и дело было не в том, чтобы просто поклониться несколько раз. Следуя за другими людьми, Хуа Си Ван выполнил весь набор. Она взяла ароматный мешочек с подноса, который держал даос. Он назывался мешком удачи, который был благословлен и, как говорили, защищал от зла и приносил удачу.

Хуа Си Ван не слишком верила в это, но она все еще заставляла Бай Ся держать его. Затем она слушала разговор старого Даоса, называемого Духовным Учителем глубокого развития. Какое-то время она прислушивалась. Хотя она чувствовала, что эти вещи были немного двуличными, некоторые слова были разумными.

Чтобы не заснуть, Хуа Си Ван выпила несколько чашек чая, чтобы держать свой ум настороже. Когда тайцзянин пришел доложить, что они собираются начать обратный путь в город, она наконец выдохнула. Казалось, что у нее не было судьбы с даосизмом.

Три чистых монастыря были очень большими и, казалось, были монастырем, который был специально для использования императорской семьи. Вещи внутри не казались роскошными, но несли величественный и неземной воздух даосизма. Хуа Си Вань восхищался пейзажем по пути и чувствовал, что это было немного интересно.

Когда она вышла из двери, Хуа Си Ван все еще шла с Нин Ши. Поскольку впереди и позади них были люди, они не говорили так много, как когда вошли. Они только говорили о том, в каком магазине были лучшие румяна и шпильки.

Как раз в тот момент, когда женщины собирались пройти через главные ворота, из соседней комнаты внезапно донесся крик. Все женщины вздрогнули,когда он остановился.

“Что случилось? Императрица, шедшая впереди, посмотрела на дворцового слугу, чье лицо было пепельно-серым от испуга. “Как ты можешь так паниковать на Святой Земле трех чистых—где же твой этикет?!”

Дворцовый слуга с грохотом опустился на колени перед императрицей, все ее тело дрожало и не могло вымолвить ни слова.

Охранник увидел, что ситуация была не совсем правильной, и достал свое оружие, когда они проплыли перед маленькой комнатой. В результате сцена внутри дома так их напугала, что им захотелось выколоть себе глаза.

Капитан отряда сначала почувствовал себя безнадежно, потому что их можно было убить, чтобы сохранить эту тайну. Затем он взглянул на братьев, стоявших позади него, которые прошли вместе с ним через столько трудностей за долгие годы. Он стиснул зубы и повернулся, чтобы идти к императрице. Он использовал громкость, которая не была громкой, но могла быть услышана другими женщинами императорского дома, чтобы сказать: “императрица, этот солдат и другие охранники нашли наследного принца… и Ли Мейрен[1] лежат на кушетке.”

Вместо того чтобы быть убитыми императрицей, для них было лучше раскрыть это дело. Прямо сейчас здесь присутствовало так много женщин из Императорского Дома. Даже если императрица чувствовала недовольство, она могла только терпеть это. Если его убьют, это ничего не значит, но здесь было так много братьев. У каждого были свои семьи и иждивенцы, и они не могли все вместе умереть за глупого наследного принца.

Наследный принц и женщина императора вместе упали в обморок на кушетке? Это была святая земля даосизма, и сегодня был день, когда император пришел помолиться за вдовствующую императрицу. Однако наследный принц и одна из вновь избранных супругов императора были без сознания вместе. Как могло случиться такое совпадение в этом мире?

Кроме того, было неясно, были ли они без сознания. Посмотрите, каким ужасным было лицо солдата. Если бы они действительно были без сознания, были бы у охранников такие ужасные выражения лица?

Хуа Си Ван посмотрел на лицо императрицы, которое быстро высохло от крови, и сочувственно вздохнул. Наследный принц был одним из тех, кто был глуп и продолжал копать ямы для своих отца и матери. Он продолжал идти по дурному пути, и никто не мог превзойти его.

“Не говори ерунды—как кронпринц и Ли Мейрен могут быть вместе? Если ты не закроешь рот, будь осторожен со своей головой, — внезапно резко сказал Шэн Цзюньван Фэй. — Быстро, зайди и проверь еще раз.”

Сказав это, она проигнорировала уродливое выражение лица императрицы и прямо сказала: “императрица, почему бы нам тоже не пойти посмотреть, что происходит? Может быть, здесь какое-то недоразумение?”

Императрица не могла дышать. Глядя на внимательную улыбку Хоу Ши, она хотела ударить другого, но не смогла этого сделать.

К счастью, Принцесса Руи среагировала быстрее всех и ответила: “Здесь должно быть какое-то недоразумение. Это нехорошо для нас, женщин, чтобы пойти посмотреть. Почему бы нам не попросить этого капитана пойти посмотреть и прояснить недоразумение?”

Было подчеркнуто слово «разъяснить». Принцесса Руи он предупреждал капитана, чтобы тот признал обстоятельства. Даже если капитан был недоволен, он не мог сказать «нет». Но прежде чем он успел подойти ближе, ли Мейрен внезапно выскочила из комнаты в растрепанной одежде и тяжело ударилась о стену. С приглушенным звуком кровь забрызгала всю стену.

Стена была недавно покрашена, чтобы приветствовать прибытие императора на молитву. Кровь ли Мейрен покрывала большую часть стены, а также пятнала ее розовое платье.

Ли мэйрен не произнесла ни слова, но она покорила десятки тысяч слов. Ее самоубийство у стены было молчаливой жалобой, которая заставила императрицу не быть в состоянии подавить этот вопрос.

Когда Ли Мейрен упала, некоторые женщины в Императорском Доме закричали, а те, кто был менее храбр, даже упали в обморок.

Принцессе Руи он чувствовал себя крайне холодно. Она прислушивалась к крикам, раздававшимся вокруг, и чувствовала, что на этот раз беда будет серьезной.

Принуждение супруги своего отца-если бы такое дело распространилось, наследный принц … был бы закончен.

Хуа Си Ван посмотрел на Нин Ши, который раскачивался рядом с ней, и тоже начал раскачиваться. Она закрыла глаза и тут же упала.

— Ван Фей, Ван Фей!»Бай Ся протянул руку, чтобы удержать Хуа Си Вана и сказал в страхе: “Ван Фэй, что случилось?”

Актерское мастерство бай Ся получит полную оценку, подумала Хуа Си Ван, когда ее поддержали служанки.

Затем она услышала взволнованные крики служанок Нин Ши.

Ладно, рядом с каждой хозяйкой, которая могла бы играть, были бы девушки-служанки, которые подбадривали бы ее. Стоит только похвалить их профессионализм.

В ее сознании кровавый цветок, распустившийся на стене, был необычайно ясен, настолько ясен, что она могла рисовать с закрытыми глазами, как брызнула кровь.

Переводчик бессвязно бормочет: Возмездие наступает. Хуа Си Ван действительно хорошо обучила своих девочек.

Название главы на китайском языке “»子子”. 坑 может означать дыру, яму, чтобы причинить вред другим путем интриги или хитрости. В этой главе наследный принц причинил вред своему отцу двумя различными способами.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.