глава 68

Глава шестьдесят восьмая: поведение и внешний вид

Слушая звуки слов и смеха Ван Е и Ван фей в экипаже, му Тун, сидевший впереди, сузил глаза. Он посмотрел на экипаж, который медленно двигался в их сторону. Может быть, это была процессия дзюнчжу?

Через некоторое время карета, ехавшая впереди, остановилась. Хорошо одетый слуга вышел вперед и поклонился. Она сказала: «Этот старый слуга приветствует Ван Е и Ван фей от имени Цзюньчжу.”

Хуа Си Ван и Янь Цзинь Цю были на волнующей части их разговора. Когда они заметили, что карета замедлила ход, им стало любопытно. Когда они услышали голос старой Матроны, их брови слегка нахмурились. Какой цзюньчжу вел себя подобным образом? Это было так, как если бы они целенаправленно создавали встречу.

— Ван е, Ван фей, это процессия мин Хуай Цзюньчжу.- Тихо объявил Му Тонг.

— Мин Хуай Цзюнчжу?- Хуа Си Ван саркастически улыбнулась, взглянув на Янь Цзинь Цю. Разве это не тот цзюньчжу, обладающий добродетелью и талантом, который пришел в брачные покои в первую брачную ночь? Она протянула указательный палец, чтобы провести им вниз по кадыку Янь Цзинь Цю. «Ван Е действительно имеет судьбоносную связь с Мин Хуай Цзюньчжу.”

Янь Цзинь Цю улыбнулся, схватил ее за руку и наклонил голову, чтобы поцеловать тыльную сторону ее ладони. — Старуха, которая продает чайные яйца, каждое утро ставит свой киоск на углу. Я буду проходить мимо нее каждый день—разве это не значит, что у меня с ней больше роковой связи?”

“Сладкоречивый.- Хуа Си Ван слегка укусила его за запястье, а затем приподняла уголок занавески и тихо сказала: — мин Хуай Цзюньчжу, нет нужды быть такой вежливой. Мы же родные брат и сестра, и в такой вежливости Нет нужды.”

Старая служанка не посмела поднять голову и отвесила подобающий поклон. Вместе с процессией цзюньчжу они отошли в сторону. Она только вздохнула после того, как процессия Сиань Ванфу прошла мимо. Только что, Сиань Ван Фэй улыбалась на ее лице, но она чувствовала себя невыразимо властной. Вероятно, это было присутствие начальника.

После того, как старая служанка вернулась, мин Хуай Цзюнчжу позвал ее в экипаж и спросил легким голосом: “он был очень занят в последнее время. Сиань Ван хорошо выглядит?”

Тело старой служанки слегка напряглось, и затем она немедленно опустилась на колени перед мин Хуай Цзюньчжу. — Цзюнчжу, пожалуйста, прости. Когда этот старый слуга подошел поздороваться, он не увидел Сянь Ван Е.”

Мин Хуай Цзюньчжу слегка нахмурился. Эта служанка была ее кормилицей. В прошлом, когда она приходила к Сянь Вану, Сянь Ван всегда был очень вежлив. Как он мог даже не показать своего лица на этот раз?

Обнаружив, что мысли мин Хуай Цзюньчжу ушли далеко, служанка поспешно объяснила: “Цзюньчжу, этот старый слуга видел только Сиань Ван Фэя. Она также сказала, что вы были братьями и сестрами, и не было никакой необходимости в вежливости.”

— Сиань Ван Фей?- Мин Хуай Цзюньчжу внутренне вздохнула. — Это я знаю.»Прямо сейчас, Сянь Ван Фэй даже смог говорить за Сянь Вана. Можно было увидеть ее статус в сердце Сянь Вана—на что ей было надеяться?

У него была жена, и ей суждено было выйти замуж за кого-то другого. Думать больше не было смысла. Прямо сейчас, она просто не хотела заканчивать это последнее желание.

— Цзюньчжу, не тратьте больше времени на размышления по этому поводу.- Служанка видела, как она росла, и у нее не было собственного ребенка, поэтому она всегда не могла не думать больше о мин Хуай Цзюньчжу. “Не забывай, что сказала императрица.”

— Мама, я знаю.- Мин Хуай Цзюнчжу заставил себя улыбнуться. Она думала о глубокой любви, с которой Сянь Ван лечил Сянь Ван Фэя, а затем о своей тяжело больной матери, прежде чем она, наконец, приняла решение.

“Так холодный.- Когда Хуа Си Ван вышла из кареты, она вздрогнула. К счастью, у Янь Цзинь Цю были быстрые глаза и руки, чтобы вручить ей толстый плащ, который заставил ее чувствовать себя немного лучше. “Благодаря.”

Янь Цзинь Цю улыбнулась и откинула с лица прядь волос. Он улыбнулся, притянул ее в свои объятия и зашагал вперед через главные ворота ванфу. Стоявшие поблизости слуги опустили головы и поспешили за ним.

Для дворянских семей и престижных семей холод был просто немного больше ветра и снега, и меньше овощей, чем обычно. Также было отмечено сокращение времени, проводимого на улице. Но для простых людей все было совсем по-другому. К счастью, предыдущие два поколения императоров великой династии Чжао были неплохими правителями. Нынешний святой был не из тех, кто слушает других, но он был трудолюбив и мудр в первое десятилетие после того, как занял трон. Следовательно, когда наступила зима, это не было большим испытанием для людей. Даже если бы в некоторых деревнях случились зимние бедствия, то вовремя была бы оказана помощь, чтобы люди не замерзли насмерть.

Однако у народа Каси на севере не было таких хороших дней. Когда бы ни пришло это время, они посылали послов к великой династии Чжао, чтобы одолжить еду, а затем расплатиться коровами и овцами. Однако люди династии Чжао смотрели свысока на народ Каси, потому что Каси и династия Чжао сражались много раз в прошлом. К счастью, генералы Чжао были сильны и храбры, и могли победить врага до такой степени, что они боялись. Затем они послушно посылали послов в город Цзин, чтобы они отдавали дань уважения и одалживали пищу, а не крали ее.

Но даже в этом случае, были некоторые странники Каси на границах, которые нападут на пограничные деревни, чтобы взять еду. В последние годы император Цилун построил Северный защитный форт безопасности для стабильности границы и прекращения набегов странников Каси.

Поэтому, когда люди услышали, что Каси снова пришли без стыда просить милостыню у великой династии Чжао, ораторы в чайных домах снова заговорили о славных днях, когда династия Чжао победила народ Каси. Слюна артистов летала, когда они говорили, и слушатели подбадривали их. Они даже платили вдвое больше, чем обычно. Было видно, что жители Цзина были патриотами… и любили посплетничать.

Сплетни были правом всех людей. Поэтому даже во внутреннем дворе Хуа Си Вань находил женщину-говорящую, чтобы рассказать об интересных событиях в городе или о странных и удивительных слухах. Ее дни можно было считать свободными и праздными.

Поэтому, когда она услышала, что у народа Каси был конфликт с некоторыми гражданами в чайных домах, она сказала, нахмурив брови: “Что случилось с людьми после этого?”

— Их увезла контора охраны. Предположительно, каждому из них было нанесено по пять ударов, но когда они вышли, их цвет лица был неплохим.»Рассказчик увидел, что выражение лица Сянь Ван Фэя значительно смягчилось, и мгновенно понял—это Ван Фэй, вероятно, чувствовал от имени народа Цзин—и не мог не вздохнуть эмоционально. Люди говорили, что Сиань Ван Фэй была потрясающе красива, и если бы ей пришлось высказать свое мнение, она бы сказала, что этот Ван фей не просто был очень красив—даже ее сердце было добрым. В престижных семьях было не так уж много жен, которые думали бы о простых людях.

— Хорошо, Хорошо, похоже, что люди из Управления охраны понимают важность этих вопросов.- Хуа Си Ван покачала головой и вздохнула. — В такие холодные месяцы раны заживают очень медленно. Было бы нехорошо, если бы они были тяжело ранены.”

Она не обсуждала правильность и неправильность этого вопроса, но она защищала народ великого Чжао. Так что вскоре после того, как рассказчик ушел, репутация Сянь Ван Фэя как доброго человека постепенно распространилась. Через два дня появились люди, которые видели, как несколько слуг из ванфу прибывают к дверям раненых с лекарствами. Сразу же некоторые люди сказали, что Сянь Ван был добрым и щедрым человеком, и Сянь Ван Фэй тоже был таким же. Эти двое, независимо от того, было ли это по внешнему виду или по поведению, были парой, заключенной на небесах.

Бай Ся обеспокоенно доложил Хуа Си Вану, услышав слухи снаружи. Она знала, что Ван Фэй была из тех, кто не любит заниматься своими делами. В противном случае она не воспользовалась бы предлогом слабого здоровья, чтобы остаться в фу и не выходить на улицу в течение стольких лет. Теперь многие люди на улице хвалили Ван Фея за его доброту. В такое опасное время это создавало проблемы для Ван Фея.

Но когда она сообщила об этом, Хуа Си Ван нисколько не удивилась. Она держала руку теплее, когда посмотрела в окно и сказала: “Эта маленькая репутация-ничто. Разве снаружи нет людей, которые говорят, что Шэн Цзюньван Фэй добродетелен и великодушен, что Шэн Цзюньван справедлив и неподкупен?” У нее не было добродетельной репутации Шэн Цзюньван Фэя, но она не могла просто иметь репутацию красавицы. Это было бы нехорошо для нее.

Династия Чжао не была местом, которое не терпело женщин, имеющих репутацию красивых, но они уважали женщин с талантом и добродетелью. Если в семье была талантливая дочь, или та, о которой говорили, что она умна и добродетельна, когда они достигали совершеннолетия, Сваты врывались в их двери.

Она немного обрадовалась этому. Это было счастье, что она пришла к династии Чжао, которая не существовала в истории, а не к династии Цин в истории. Дни женщин были очень трудными.

Когда Бай Ся услышал это, она немного успокоилась, а затем поняла, почему Ван Фэй так себя ведет. В прошлом Линь пин Цзюньчжу пришел к фу и сказал, что Ван Фэй был бедствием. Хотя Ван Е это не волновало, уста людей были могущественной силой. Если бы люди передавали эти слухи, это было бы не очень хорошо.

Теперь Ван Фей беспокоился о людях из династии Чжао, и ее добрая репутация распространялась повсюду. Если бы люди хотели обвинить ее в том, что она была бедствием, они должны были бы судить и рассматривать. Иначе можно было бы сказать, что они клевещут на Ван Фея.

Думая об этом, Бай Ся почувствовал что-то вроде недовольства. Эти люди были действительно глупы. Когда ходили слухи, что Ван Фэй некрасива, эти люди часто говорили и насмехались над ней. Когда они узнавали, что Ван фей был действительно красив, они говорили, что Ван фей был бедствием. В самом деле, что плохого в том, как выглядит человек? Их кожа, тело и волосы достались им от родителей—разве это преступление?

Если бы император был свергнут, они обвиняли бы женщину так, как если бы это была женщина, которая управляла миром. Когда она подумала об этом, бай Ся, который обычно был сдержан, не мог не сказать: “эти сплетники ужасны.”

“В мире есть много ужасных людей, а также много людей, которые говорят обо мне за моей спиной. Если бы я разозлился из-за этого, я, вероятно, не смог бы сделать ничего другого в этой жизни и просто был бы зол все время. Хуа Си Ван слабо улыбнулся и сказал: “мой добрый Бай Ся, помоги мне взглянуть—какой набор дворцовых одежд подходит для меня, чтобы присутствовать на банкете в канун Нового года?”

— Ван Фей прав.- Бай Ся знал личность Ван Фэя и больше ничего не говорил. Она подошла к Хуа Си Вану и внимательно посмотрела на разнообразные одежды, которые протягивали ей служанки. — Мрачный цвет не подходит для такой ситуации. Ван фей, у тебя бледная кожа; ты будешь хорошо выглядеть в любом цвете.”

— Даже если бы Ван Фэй была одета в тряпку, она выглядела бы лучше, чем другие люди.- Пришла Хонг Ин с женьшеневым чаем. — Этот слуга считает, что мантия из красного лисьего меха, отделанная пурпурным шелком, хороша. Это может контрастировать и сделать кожу Ван Фея еще более красивой.”

Хуа Си Ван покачала головой. — Ван е-не сын императора, и Дело об отравлении наследного принца еще не раскрыто. Этот цвет не подходит.”

Она взглянула на него и указала на светло-красный халат, расшитый красными цветами. — Этот стиль, пусть они поменяют нижнюю часть. Это не может опозорить благородство Ван-фу, но и не может показаться чрезмерно роскошным.”

Чем важнее было событие, тем больше она должна была обращать внимания на то, что носила. Если бы она хотела носить что-то легкое и чистое, она могла бы просто играть в своем собственном доме. Если бы она сделала это по важному поводу, то стыдилась бы не только себя—это также заставило бы других людей чувствовать отвращение. Это было похоже на то, что кто-то носит повседневную одежду, чтобы посетить вечеринку с вином. Если вы были единственным человеком, одетым в футболку и джинсы, это не называлось индивидуальностью, но неуважением.

Если бы это было в прошлом, она определенно выбрала бы малиновое платье, но после того, как кронпринц был отравлен, две самые большие персоны во дворце не будут в хорошем настроении. Там уже была дюжина дворцовых слуг, избитых до смерти. Она не хотела навлекать на себя ненависть в этот момент.

Тот, кто этого не сделает, никогда не умрет. Она была розовым цветком, которому еще и восемнадцати не исполнилось. Она не хотела быть убитой без какой-либо реальной причины.

А что касается отравления наследного принца-какое это имеет отношение к ней?

В любом случае … положение этого кронпринца было не очень стабильным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.