258 Преподавание
Как только Су Мин закончил, он обернулся и посмотрел на Цай Жуя.
Когда он увидел растерянность на ее лице и ее инстинктивный страх перед неизвестным, Су Мин усмехнулся и подошел к ней.
«О чем ты думаешь?»
Когда Цай Жуй услышала голос Су Мин, она быстро обернулась со слегка нервным выражением лица.
Когда она увидела, что это Су Мин, она немного расслабилась и не могла не выдохнуть.
«Мистер. Пророк, я чувствую, что здешние Касая немного отличаются от тех, что живут в нашем тибетском племени».
«Какая разница?» — спросил Су Мин, изогнув брови.
Услышав это, Цай Жуй нахмурился и некоторое время думал, а затем заговорил с некоторой неуверенностью.
«Я действительно не могу понять, что отличается».
«Но я чувствую, что это место не такое мирное и мирное, как наш тибетский народ».
«Я всегда чувствую, что здесь будет много споров».
Су Мин погладила ее по голове. «Мир, в котором мы сейчас находимся, огромен. Есть много людей с разными желаниями».
«Для достижения собственных желаний многие из них будут беспринципно сражаться».
После небольшой паузы Су Мин продолжил: «Несчастья, случавшиеся с людьми тибетского племени в прошлом, также связаны с этими желаниями».
«Нужно постепенно привыкать к этим вещам».
Кай Жуй на мгновение был ошеломлен. Посмотрев некоторое время на Су Мина, она с любопытством спросила: Пророк, ты тоже будешь участвовать в этих спорах?»
Пока она говорила, взгляд Кай Жуй переместился на эльфийских воинов.
— Эльфы такие же?
Услышав слова Цай Жуя, Су Мин на мгновение замолчал, затем внезапно рассмеялся и сказал: «Да, я не хочу лгать тебе об этом. Я также вовлечен в этот конфликт из-за собственных желаний».
Цай Жуй на мгновение замолчала, прежде чем внезапно снова открыть рот: «Тогда, мистер Пророк, каково ваше желание?»
Су Мин не сразу ответил Цай Жуи. Вместо этого он какое-то время молчал, прежде чем снова заговорил: «Мое желание… вероятно, состоит в том, чтобы защитить людей, которых я хочу защитить».
«И для того, чтобы сделать это, я должен сделать себя сильнее и сделать свою силу все больше и больше.
«В этом процессе у меня неизбежно возникнут конфликты с другими, потому что мои собственные желания сталкиваются с желаниями других.
«Я уже знал об этих вещах. Я был к этому готов».
Пока он говорил, Су Мин снова тихо усмехнулся.
— Но тебе не о чем беспокоиться. Я не позволю вам и тибетскому народу ввязываться в такого рода споры и желания».
«После того, как вы войдете в нашу Долину Эльфов, вам нужно только делать то, что вы хотите, читать книги, которые вы хотите читать, и идти по пути, по которому вы хотите идти».
Услышав слова Су Мина, Цай Жуй долго смотрела на него, прежде чем наконец кивнула.
— Я понимаю, мистер Профет.
…
Как только он закончил говорить с Цай Жуй, охотники на эльфов, отправившиеся расследовать ситуацию, также вернулись к Су Мину.
Как только они подошли к Су Мину, они сначала почтительно поклонились ему, прежде чем снова заговорили.
«Великий Пророк, поблизости нет других племен, и поблизости нет опасности».
— Мы направляемся прямо в Долину Эльфов?
Как только Су Мин закончил слушать их отчеты, он кивнул головой.
— Что ж, пора нам возвращаться. Сначала отдохнем и поедим. Мы уходим через пятнадцать минут.
После этого все быстро начали готовиться.
Цай Жуй с любопытством посмотрел на Су Мин. «Почему другие тебя так называют? Мистер Пророк.
Су Мин на мгновение задумался. Он не знал, как ответить на вопрос Цай Жуя, поэтому сказал: «Ну, это своего рода почет».
— Не надо возражать, просто позвони мне как обычно.
После этого все быстро собрались и официально отправились в путь обратно в Долину Эльфов.
Как разведывательная команда, эльфийские охотники вовсе не медлительны. Для них не было проблемой угнаться за скоростью Су Мин и Майка.
Что касается Цай Жуй, единственной, кто мог быть немного медленнее, Су Мин посадил ее на свою лошадь.
…
После нескольких дней путешествия Су Мин и его группа наконец вернулись в Долину Эльфов.
После того, как Су Мин позволил эльфийским охотникам и Майку отдохнуть, он привел Цай Руи в дом Зельды.
Когда Зельда увидела Су Мина, она встала со своего места. На ее лице было слегка взволнованное выражение.
«Великий Пророк, ты наконец вернулся! А эльфийские охотники?
Су Мин кивнул и сказал: «Я нашел их всех. Я просто попросил их отдохнуть».
Зельда еще больше обрадовалась, когда услышала это.
В ее глазах появилось облегчение. Выпустив долгий вздох, она вдруг откинулась на спинку стула.
«Это здорово, это здорово».
Говоря это, Зельда повернула голову и посмотрела на Цай Жуя, стоявшего рядом с Су Мин.
«Тогда это…»
Кай Руи изначально смотрела на Зельду в оцепенении, но, услышав вопрос Зельды, наконец немного отреагировала.
«Ты такая красивая.»
Зельда была ошеломлена на мгновение. Затем она весело покачала головой.
Су Мин не ожидал, что Цай Жуй вдруг ляпнет такую фразу. После того, как он был ошеломлен на мгновение, он не мог не рассмеяться и покачать головой.
Как только он закончил смеяться, Су Мин поднял голову и посмотрел на Зельду перед собой. Он рассказал ему о том, через что он прошел за это время.
Когда она закончила слушать историю Су Мин, Зельда сначала была ошеломлена, а затем переполнилась недоверием.
«Великий Пророк, вы имеете в виду, что встречались с легендарным тибетским народом?»
Су Мин был ошеломлен на мгновение, затем слегка кивнул и сказал: «Вы слышали об этом?»
Зельда энергично закивала головой. «Конечно. В эльфийских легендах люди тибетского племени — близкие друзья нас, эльфов.
— Однако говорят, что они исчезли сто лет назад. Я не ожидал, что будет такой секрет».
Су Мин изогнул брови. — В записях эльфов нет подробностей о выходцах из тибетского племени?
— Да, — кивнула Зельда. «Вероятно, это сделано для их безопасности, поэтому никаких конкретных записей об этом инциденте нет».
Су Мин понимающе кивнул.
Зельда покачала головой и посмотрела на Зельду перед ним.
«Несмотря ни на что, я должен поблагодарить тебя за это, Великий Пророк».