Глава 171: Любовные соперники становятся моложе

Рождение, старение, болезнь и смерть были естественными законами мира, которые не могла изменить никакая сила природы. Теперь кто-то действительно сказал, что хочет изменить этот закон, полностью нарушив обычные законы, что было несколько немыслимо.

Спасибо, читатели!

Хэ И на мгновение задумался и вздохнул: «Несмотря ни на что, мы надеемся, что здоровье двух стариков улучшится».

Человеческая природа была сложной и противоречивой. С одной стороны, они знали, что рождение, старение, болезнь и смерть — это естественные законы, которые нельзя нарушать в мире. С другой стороны, они не хотели отпускать своих близких.

«Конечно!» И Лянцзе кивнул и сказал: «Несмотря ни на что, пусть сначала поправится здоровье дедушки».

Старейшина И сделал много тестов, и ни один из них не доказал, что его органы отказывают из-за старения. Способов излечения болезней было много, но казалось, что только в легендах можно вернуть молодость.

Так вот, Дун Чан принес такое чудо. Его технология регенерации клеток действительно может вернуть людям молодость. Он сказал, что провел много экспериментов и что эта технология уже очень искусна и усовершенствована.

«Цзыцяо, сегодняшний банкет для тебя. Многие люди все еще ждут, когда ты произнесешь тост!» И Лянцзе проинструктировал своего двоюродного брата: «Иди быстрее! Ты уже вырос, ты должен научиться держать форт!»

Бремя И Цзыцяо, третьего молодого господина в семье И, было не меньше, чем у И Лянцзе. Он был уже взрослым и вернулся с учебы. Ему действительно нужно было воспользоваться этой возможностью, чтобы интегрироваться в круги высшего общества облачного города и как можно скорее познакомиться с этими знаменитостями и большими шишками.

Однако И Цзыцяо чувствовал, что слова И Лянцзе явно отсылают его, и был немного недоволен. «Я хочу снова поговорить со второй невесткой!»

«Ваша вторая невестка хочет поговорить со мной!» И Лянцзе прямо отказался. «Цзыцяо, ты уже вырос. Ты больше не ребенок из прошлого. Вы должны понимать разницу между мужчиной и женщиной. Не цепляйся всегда за свою вторую невестку, чтобы не навлечь на себя сплетни!»

И Цзыцяо расстроился еще больше, когда услышал это. «Вторая невестка — моя благодетельница. Что в этом такого, если я поговорю с ней еще немного! Второй брат, твое стремление к власти слишком сильное! Шовинизм!»

Этот ребенок действительно осмелился заговорить с ним о его стремлении к контролю и шовинизме. Казалось, три года чтения книг не прошли даром. И Лянцзе просто обнял его и не сдался. «Мне не нравится, когда моя жена слишком близка с любым мужчиной, включая моего младшего брата!»

*

Когда И Цзыцяо ушел, он не мог не вздохнуть. «Цзыцяо всего лишь ребенок. Если ты скажешь ему такие вещи, он расстроится!»

«Цзыцяо вырос!» — напомнил ей И Лянцзе. «Если привязанность в детстве не направлять и не сдерживать, она, скорее всего, перерастет в какие-то нездоровые чувства».

«Но…» он не мог не покачать головой и сказал: «Я могу справиться с этими вещами сам. Вы не должны вмешиваться. Это также вызывает у Цзыцяо сильную обиду на тебя!»

И Лянцзе нахмурился и сказал с некоторым замешательством: «Я обнаружил, что в последнее время соперницы в любви, как правило, несовершеннолетние!»

«…» он был шокирован его словами! Соперницы любви — несовершеннолетние? !

Он имел в виду И Цзыцяо… и Кена?

«Столько красивых парней любят тусоваться с тобой. Это очень опасно!» И Лянцзе немедленно принял решение. «Постарайтесь в эти дни не встречаться с ними наедине. Если тебе действительно нужно с ними встретиться, лучше пригласи меня на свидание!»

Хэ И не знал, смеяться ему или плакать. «Как ты стал ревнивцем!»

Разве не женщины должны бояться выйти замуж и стать параноиками? Почему она и И Лянцзе полностью изменили ситуацию.

«Не то, чтобы рядом со мной были эти беспорядочные женщины!» И Лянцзе не мог не излить свои обиды, изливая свое недовольство по отношению к Хэ И. «Вы должны учиться у меня. Вы должны держаться подальше от любой женщины с плохими намерениями!»

Хэ И некоторое время молчал. Она знала, что у такого выдающегося человека, как И Лянцзе, не было недостатка в погоне за женщинами, но он всегда мог держать дистанцию. Более того, когда он узнавал, что другая сторона испытывает к нему чувства, он намеренно избегал их. Спустя долгое время она посмотрела на него и слабо сказала: «Ты преуспел в других аспектах! Мне нечего сказать. Но… — произнеся это, она сделала паузу.

«Что ты хочешь сказать?» Глаза И Лянцзе загорелись, и он понял. — Ты имеешь в виду сестру Ю!

«Я знаю, что в твоем сердце она Твоя невестка! Старшая невестка лучше матери. У тебя нет двусмысленных мыслей о ней, но она может так не думать!» Хэ И воспользовался возможностью, чтобы напомнить И Лянцзе. «Вы сказали, что мужчины и женщины разные. Соблюдать дистанцию ​​друг для друга не вредно! «Ты думаешь, что И Цзыцяо не просто привязан ко мне как к младшему брату, так почему ты так уверен, что Юй Шуцзюнь относится к тебе как к младшему брату?»