Глава 305

«Сестра, он попросил меня передать это тебе!» — наконец заговорила Цзи Сюэшань, но ее голос был хриплым. «Я обещал ей, что пока я жив, я отдам его тебе!»

Спасибо, читатели!

И Лянцзе с подозрением открыл коробку, но обнаружил внутри два прекрасных цветка. Каждый цветок был около десяти сантиметров в длину и от четырех до пяти сантиметров в ширину. Он понюхал и увидел освежающий аромат цветов. «Что ты имеешь в виду?»

«Этот цветок называют диковинкой!» Цзи Сюэшань не смела терять время, она быстро объяснила: «Сестра, он сказал, что он может спасти жизни двух стариков. Она сказала мне, что эта вещь должна быть передана тебе. Пока вы даете его поесть двум старикам, вы можете временно отсрочить побочные эффекты обратного роста!»

Это было то, ради чего он рисковал своей жизнью, чтобы бросить мужа и детей и отправиться в пустыню! Она твердо верила, что там есть божественное лекарство, способное вылечить двух старейшин семьи Йи.

Как и ожидалось, она все же нашла его.

!!

«Что с ней?» — спросил И Лянцзе дрожащим голосом. Казалось, его настроение не улучшилось после того, как он нашел божественное лекарство. Он даже пришел в ярость. «Можете ли вы, блядь, закончить свое предложение за один раз!»

Цзи Сюэшань была так напугана им, что задрожала. Она не смела больше медлить и честно рассказала ему, что произошло в пещере.

Когда она рассказала ему о том, что на него напал ледяной шелкопряд и что он упал со скалы, И Лянцзе чуть не сошел с ума. Он почти не мог держать коробку в руке. У Хайфэн, который был рядом с ним, быстро поймал его.

И Лянцзе снова схватил Цзи Сюэшань за плечо и прошипел: «Она мертва? Вы видели это своими глазами…»

Цзи Сюэшань терпела боль в плече и сказала ему со слезами на глазах: «Я своими глазами видела, как сестра упала со скалы! Дно бездонное. Это должна быть подземная река! В то время я мог слабо слышать звук текущей воды…»

«Вы слышали, как она падает в воду? — спросил И Лянцзе с последним проблеском надежды.

«Это…» Сердце Цзи Сюэшань подпрыгнуло. Если бы И Лянцзе не напомнил ей, она бы почти забыла об этом. «Я… я не думаю, что слышал это… но… из-за того, что подземная река слишком глубока, я мог бы не услышать ее!»

Никто не мог видеть дна глубокого ручья. В то время казалось, что это были звуки срывающихся женских рыданий, но это было больше похоже на крик призрака. Помимо этого жуткого и ужасающего окружения, было легко спутать глаза и уши.

В это время Цзи Сюэшань тоже была сбита с толку и не могла ясно объяснить.

«Возьми меня туда! Я хочу найти ее!» — немедленно приказал И Лянцзе.

Цинь Вэйсянь, который был рядом с ним, больше не мог этого выносить. Он набрался смелости и напомнил: «Молодой господин, говорят, что эти два цветка способны вылечить странную болезнь старика…»

И Лянцзе обернулся и взглянул на Цинь Вэйсяня, затем на У Хайфэна, он приказал низким голосом: «Вы оба идите и немедленно отправьте эти два цветка обратно. Пусть доктор Чжан посмотрит, не ядовиты ли они. Лишь бы они не были ядовитыми, пусть их берут дедушка с бабушкой! Ведь это… ее сыновняя почтительность!»

И Лянцзе не смел возлагать слишком большие надежды на эффективность этих двух цветов. Ему все время казалось, что Кен околдовал его! Иначе зачем бы она сбежала с Кеном в пустыню… при мысли об этом у него забилось сердце.

Однако он упрямо верил, что эти два цветка могут излечить от неизлечимых болезней двух стариков, и был готов пожертвовать ради этого своей жизнью.

Поскольку она с большими надеждами попросила Цзи Сюэшаня вернуть вещь, он, конечно же, не мог ее подвести. Пока доктор увидит, что цветок не ядовит и безвреден для человеческого организма, он не удосужится выяснить, полезен он или нет. Он позволил бы своим бабушке и дедушке взять его, чтобы удовлетворить сыновнюю почтительность Йи.

У Хайфэн и Цинь Вэйсянь немедленно отбросили странность и приняли заказ.

Они оба были элитой Фантома. Сопровождать их было очень уместно. Хотя И Лянцзе не верила, что цветок действительно обладает каким-то чудесным действием, он И отдал за него свою жизнь. Эта доброта была очень драгоценна, поэтому ему приходилось уделять ей достаточно внимания.

После того, как Цинь Вэйсянь и У Хайфэн ушли с цветами, И Лянцзе повернулся, чтобы посмотреть на Цзи Сюэшань, и прошипел: «А теперь расскажи мне всю историю в деталях. Не пропустите ни одного слова!»

*

Хэ И сел на деревянный табурет и выслушал добрую старинную историю, которая принадлежала ему.

Возможно, это была не очень старая история, а случилась она только в начале прошлого века.

Хэ И догадывалась, что кроткий мужчина был старше, чем выглядел, но она не ожидала, что он столетний человек, тем более, что он был старше, чем она предполагала.