Глава 402: Наказание 3

Семья Йи не могла простить эту ошибку. Хотя скандал не мог быть обнародован, И Цзинъе потребовал поместить Су Ючжи под домашний арест и разобраться с ней при первой же возможности.

Спасибо, читатели!

Однако И Сяньцзун много лет был влюблен в Су Ючжи. Он также понял, что она потеряла дочь, а затем и сына. Он больше не мог причинять ей боль. Чтобы смягчить конфликт между старшим братом и женой, он увез жену жить в санаторий.

Хотя СУ Юйчжи позже была причастна к гибели Фан Юй в автокатастрофе и пыталась задушить сына Фан Юй и Вэй Цзямэн на глазах у всех, она была обнаружена и вовремя остановлена.

Несмотря на это, И Сяньцзун все еще понимала боль от выкидыша после потери любимого сына. Он был психически возбужден и был несколько ненормальным. Кроме того, в семье Фан царил хаос, и никто не преследовал ответственность Су Ючжи, так что дело было улажено.

Однако Йи Сяньцзун никогда не ожидал, что плохие поступки Су Ючжи могут быть чем-то большим. Когда он увидел вывезенные им следственные материалы, а также хулиганов, подкупленных Су Юйчжи для убийства Го Юня и ее сына, и медсестру, которая столкнула Го Юня с платформы на крыше, последняя строчка защита в его сердце рухнула.

!!

Не было самого безжалостного, только еще более безжалостного!

Выяснилось, что, когда Су Ючжи тогда запуталась с ним, у нее были злые намерения. Чтобы заставить его развестись со своей первой женой, Го Юнь, она на самом деле подкупила нескольких хулиганов. Воспользовавшись тем временем, когда Го Юнь отсутствовала со своим младшим сыном И Цзыцяо, она пыталась всеми способами похитить И Цзыцяо.

Го Юнь потеряла любимого сына и на какое-то время сошла с ума, поэтому ее отправили в дом престарелых. Она думала, что, выздоровев некоторое время, сможет выйти из тени, но она не ожидала, что спрыгнет со здания и покончит жизнь самоубийством, когда никто не смотрит.

Медсестра в санатории тоже нашлась. Она призналась, что ее муж, игравший на деньги, заставил ее принять чек от Су Ючжи. Пока Го Юнь была в трансе, ее обманом заставили подняться на платформу на верхнем этаже, а затем столкнули вниз.

Все думали, что Го Юнь так скучала по своему маленькому сыну, что прыгнула насмерть. Однако они не ожидали, что ее смерть на самом деле была рукотворной.

Имея свидетелей и улики, Су Ючжи больше не мог отрицать это.

И Цзинъе был в ярости и немедленно потребовал, чтобы его брат убрался в доме. Он был полон решимости не позволить этой ядовитой женщине продолжать сеять хаос в мире.

Столкнувшись с чудовищным поведением Су Ючжи, И Сяньцзун, который всегда любил и защищал ее, был совершенно ошеломлен. Он всегда думал, что потеря его младшего сына была несчастным случаем. Он даже выместил свой гнев на своей первой жене, Го Юнь. Во время ее госпитализации он даже однажды отказался навестить ее в приступе досады. Он не ожидал, что все эти бедствия были вызваны им.

Он не должен был изменять Су Ючжи во время их брака, что дало Су Ючжи повод для совершения преступления. В итоге он оказался таким. Его первая жена умерла в оцепенении, а любимый сын уже много лет живет в приюте. Все это было непоправимой ошибкой, вызванной его неправильной любовью к Су Ючжи.

И Сяньцзун серьезно заболел после такого удара. Он использовал предлог, что ему нужно приспособить свое тело, чтобы не уезжать за границу, и исчез.

И Цзинъе был очень недоволен трусливым страусиным поведением своего брата. Он хотел убраться в доме для своего брата, но боялся, что станет занозой в боку своего брата. Немного подумав, он запер Су Ючжи в психиатрической больнице.

Он не лишил Су Ючжи жизни, но и не позволил бы ей спокойно оставаться в доме престарелых. Запереть ядовитую женщину в психиатрической больнице было лучшим способом справиться с ней. По его мнению, мозг этой ядовитой женщины действительно был ненормальным. В противном случае она не совершала бы таких гнусных злодеяний.

*

И Цзыцяо, пошатываясь, подошел с большой бутылкой бренди, желая выпить хе и с бокалом вина.

«Сестра, спасибо!» Глаза И Цзыцяо наполнились слезами. Он поднял свой стакан и зарыдал: «Ты помог моей матери отомстить! Если бы не ты, я бы даже не узнал, как умерла моя мама…»

Хэ И мягко покачала головой. Она не взяла стакан, а протянула И Цзыцяо стопку салфеток. «Мужчина не должен проливать слезы, когда он истекает кровью. Не плачь».

И Цзыцяо немного поперхнулась, но послушно не позволила слезам вылиться из ее глаз. «Сестра он, я действительно не сыновья! Если бы не ты, моя мать могла бы умереть на всю оставшуюся жизнь, не зная почему!

«Дело расследовано. Су Ючжи тоже получила по заслугам! Небо полно, но нет оглядки. Однажды ей придется заплатить за свои грехи!» Хэ И снова подняла свой стакан, она снова утешила его: «Не вини себя! — Ты был тогда слишком молод и не мог даже защитить себя. Как ты мог защитить свою мать! ! «Несмотря ни на что, вам все равно придется принести в жертву цветы и сопровождать ее, чтобы пропустить ее во время фестиваля, а Су Ючжи заперта в одиночестве в психиатрической больнице. Ее положение намного хуже, чем у твоей матери!