Глава 44 — У нее больше нет шансов запугать тебя!

— Ты… знаешь, кто он?

Спасибо, читатели!

Взгляд Ван Ван вернулся к И Лянцзе, когда она следовала за пальцем Сяо Чи. По правде говоря, она увидела его, когда впервые вошла — этот дядя был почти так же красив, как ее отец!

И Лянцзе был переполнен эмоциями. Он согнул свое высокое тело и медленно присел на корточки. Глядя на хорошенькое личико Ван Ван, он протянул дрожащую руку и попытался погладить ее милые косички.

«Привет дядя.» Ван Ван всегда отвергала тесный контакт с незнакомцами, но у нее было странное чувство доверия к этому дяде, как и в первый раз, когда она встретила свою мать. Поэтому она обратилась к нему вежливо.

Дядя! Сердце И Лянцзе сильно затрепетало из-за такой формы обращения, а затем исчезло.

Он полностью отсутствовал в процессе роста Ван Вана. Если бы не непреднамеренное открытие Старой Леди Йи и Фан Яциня, он бы даже не узнал о ее существовании.

И Лянцзе долго молчал. Он посмотрел в большие темные глаза ребенка. Эти глаза были так похожи на глаза Хэ И и так похожи на глаза Бэби. Кто бы мог подумать, что дети, выросшие в двух разных семьях, окажутся близнецами одной матери?

«Ван Ван». И Лянцзе наконец нежно погладил милую маленькую головку Ван Ваня. Его движения были такими нежными, как будто он гладил легко напуганного котенка. «Это очень красивое имя. Ты так же прекрасна, как и твое имя».

Услышав похвалу, маленькая девочка застенчиво улыбнулась и опустила голову.

И Лянцзе увидел очарование другой женщины в том, как она опустила голову. Это было так похоже. Без сомнения, Ван Ван больше походила на свою мать.

«Я слышал, что твоя тетя Су недавно забрала твоего брата из дома. Только ты и Чу Тяньи живёте вместе. И Лянцзе подавил волны в своем сердце и начал разумно относиться к вещам. Поскольку у них было не так много времени, ему приходилось ловить каждое мгновение, проведенное с Ван-Ваном.

Ван Ван снова удивленно подняла голову. «Откуда вы знаете?»

Улыбка И Лянцзе не коснулась его глаз. Он мягко спросил: «Ты рада, что его нет дома?»

«…» это был очень опасный вопрос, и Ван Ван ловко не ответил на него.

Однако И Лянцзе прочитал ответ в ее глазах. В последнее время, после подробного расследования Ван Ваня, Су Аньци часто использовала предлог, чтобы избить и жестоко обращаться с Ван Ванем. Ее поведение было крайне мерзким. Хотя Чу Тяньи не оскорблял Ван Ван напрямую, он относился к ней холодно и жестоко. Он долгое время не обращал на нее внимания и даже закрывал глаза на зверства Су Аньци.

По вышеуказанным причинам И Лянцзе решил, что прежде чем он заберет Ван Ваня обратно в семью И, он не даст Су Аньци шанса вернуться в семью Чу и продолжать оскорблять Ван Ваня.

— Не волнуйся, у нее не будет шанса вернуться к семье Чу, чтобы запугивать тебя в будущем. И Лянцзе дал ребенку на ухо обещание – Обещание было обещанием!

«Действительно очень?» Большие глаза Ван Ван загорелись, но она все еще не могла в это поверить.

В то время, когда Су Аньци отсутствовала, она чувствовала, что ее жизнь была такой прекрасной. Каждый день ее сопровождал только отец. Не было ни сарказма со стороны ее мачехи, ни побоев, ни ругани, ни подставы… она эгоистично молилась, надеясь, что Су Аньци никогда не вернется домой, но она никак не ожидала, что ее молитвы сбудутся.

«Конечно.» И Лянцзе моргнул и мягко продолжил: «И ты снова получишь любовь своих родителей. Вам больше не придется ждать, пока родят другие. Вы вернетесь в свой настоящий дом. Там будут ваши бабушка и дедушка, прадедушка и прабабушка. Там будет большая семья. Я знаю, что они будут любить и души не чаять в тебе точно так же. Они восполнят небрежность и пренебрежение, которые проявляли к вам все эти годы. У тебя также есть умный, красивый и милый брат, как и ты. Он будет твоим товарищем по играм дома и защитником в детском саду!»

Хорошие новости приходили одна за другой, и Ван Ван не мог в это поверить. «Папа снова женится на маме? У меня еще есть брат? Но… у моих бабушек и дедушек есть прабабушки и дедушки… они все мертвы! Вы лжете мне!»

Хотя ее интуиция подсказывала ей, что она может доверять этому красивому дяде перед ней, то, что он сказал, было слишком возмутительно!

Глядя в большие глаза Ван Вана, в которых смешались удивление, ужас, смятение и замешательство, сердце И Лянцзе пронзило. Она была всего лишь пятилетним ребенком. В таком невинном возрасте она была более зрелой и чувствительной, чем другие дети ее возраста. Даже Бэби выглядела более невинной, чем она, ближе к состоянию пятилетнего ребенка.

«Если я солгу тебе… Я щенок!» Голос И Лянцзе был немного хриплым, но он все еще контролировал свои эмоции и вытянул мизинец правой руки.

После небольшого колебания Ван Ван все же решил поверить ему. Она вытянула свой тонкий мизинец и торжественно потянула крючок вместе с ним, затем использовала отпечаток большого пальца.

Завершив церемонию обещания, девушка улыбнулась, как цветок.

Она с нетерпением ждала прекрасного будущего. Где ее злая мачеха ушла из дома, а родители помирились. Они будут веселой и счастливой семьей.

Радость девушки была совершенно очевидна для И Лянцзе. Его глаза были темны, как ночное небо. Его тонкие губы были слегка поджаты, а изгиб медленно становился суровым.

*

«Эй, почему ты снова здесь? Нет, ты… Ты снова здесь!

Когда Вэй Цзямэн снова увидела Фан Юя, она была немного удивлена, но затем стала необъяснимо счастливой. С тех пор, как она впервые встретила Фан Юя, она произвела на него глубокое впечатление. Его красивое лицо с немного плутовским видом часто возникало в ее воображении. Судьба была очень тонкой штукой, и ее можно было только понять, но не произнести.

Фан Юй увидел, что Вэй Цзямэн не может скрыть свою радость и восторг, поэтому он намеренно изогнул уголок рта, чтобы сделать ямочки в уголках рта глубже, что также выглядело более привлекательно. Он был ветераном флирта, который за эти годы встречался с бесчисленным количеством девушек. «Простая и глупая» женщина вроде Вэй Цзямэн, естественно, не была для него проблемой. Пока он использовал некоторые уловки, он мог гарантировать, что она упадет в его объятия.

Но проблема была в том, что Вэй Цзямэн не был его конечной целью. Он Йи был!

«Кашель.» Фан Юй мог использовать только этого увлеченного человека, который подошел к нему, чтобы проложить путь. Он развел руками, и его красивое лицо было полно беспомощности. «Я все еще хочу устроиться бизнес-консультантом в вашу компанию. Интересно, ваш президент передумал!»

Говоря об упрямстве Хэ И, Вэй Цзямэн тоже был очень беспомощен. — Извините, возможно, я не смогу вам помочь.

В здании кожевенной фабрики Фу Син Вэй Цзямэн, вероятно, был единственным человеком, который получил возможность работы благодаря связям. Кроме нее, Хэ И не сделал бы исключения ни для кого.

— Эх, тогда забудь! Фан Юй был расстроен. Он привык к тому, что его окружали и преследовали женщины, но Хэ И неоднократно мешал ему. Он не мог не злиться и колебаться.

Вэй Цзямэн тихо спросил: «Вы наследный принц Fang Fang Group, но продолжаете бегать на недавно открывшуюся фабрику. Если бы это был я… это тоже было бы странно! Кто поверит, что ты будешь работать здесь стойко?»

Фан Юй удивленно посмотрел на Вэй Цзямэна. Эта женщина оказалась не такой глупой, как он думал. Его глаза закатились, чувствуя, что если эта уловка не одурачит Вэй Цзямэна, то будет еще труднее одурачить Хэ И. Неудивительно, что другая сторона не клюнула на эту приманку!

«Кашель», — Фан Юй потер нос и решил сменить тактику. Он сказал бы правду прямо. — Кажется, я не могу скрыть это от тебя. По правде говоря, я пришел сюда с другой целью!