Глава 69: Его истинные чувства были раскрыты

«Он проделал весь этот путь, чтобы сказать мне, что семья Йи планирует свадьбу. Он сказал мне быть готовым, — ответил Хэ И, прежде чем Вэй Цзямэн успел это сделать.

Спасибо, читатели!

И Лянцзе был немного озадачен. — Он такой восторженный?

Хэ И спокойно взял еду и продолжил: «Я сказал ему, что уже знал об этом. Я также принял цветы и обручальное кольцо за предложение. Ему незачем приходить сюда и говорить слишком много. Он такой раздражающий!»

Таким образом, Вэй Цзямэн быстро заткнулся. К счастью, ее рот был не таким быстрым. Она вспомнит в следующий раз. Когда Хэ И разговаривала с И Лянцзе, ей лучше не перебивать.

И Лянцзе улыбнулась и сказала: «Хороший ответ».

Он надел одноразовую перчатку, очистил креветки, окунул их в соус и положил их на тарелку одну за другой, а затем отдал их Хэ И.

Хэ И взглянул на него и символически спросил: «У тебя сегодня вечером нет никаких общественных мероприятий?»

Имея статус и репутацию И Лянцзе, он должен посещать много светских мероприятий. Он жалел, что не может есть с ней три раза в день, что озадачивало ее — неужели он так свободен?

«Секретарь отменил все, что можно было отменить. Я не буду посещать какие-либо светские мероприятия с сегодняшнего вечера, если ты не будешь сопровождать меня». И Лянцзе ответил. В то же время он несколько раз наблюдал за выражением ее лица и обнаружил, что между ее бровями мелькнула меланхолия.

Он вспомнил, что она была в растерянности, потому что в прошлый раз была должна боссу Чену арендную плату. Он не знал, в какие неприятности она попала на этот раз.

«Гэ Гэ сыта. Я отвезу ее домой, — встал и сказал Вэй Цзямэн.

Хэ И быстро сказал: «Подожди немного. Я отправлю тебя домой».

«Незачем. Вы можете сопровождать молодого мастера Йи, чтобы он ел медленно». Вэй Цзямэн не хотел мешать их собранию. Несмотря на то, что она была не в хорошем настроении, она все же знала, что каждая возможность, которую использовал И Лянцзе, чтобы приблизиться к Хэ И, была чрезвычайно ценна, и она определенно не упустит ее. «Еще не поздно, Ван Ван, и я могу просто взять такси обратно».

И Лянцзе позвонил Сяо Чи и сказал: «Отправьте мисс Вэй. Когда вернетесь, не забудьте взять с собой две бутылки вина!»

Хэ И был немного озадачен. «Почему ты попросил Сяо Чи принести вина?»

Глядя на нее, он слегка скривил губы и тихо сказал: «Я выпью с тобой две рюмки».

*

Хэ И восхищался зрением И Лянцзе. — Как он мог понять, что она была в плохом настроении? Неужели она была настолько прозрачна, что все ее мысли были написаны на ее лице?

Думая об этом, она почувствовала опасность.

Она слишком много думала. Только те, кто очень заботился о ней, могли заметить ее небольшое изменение. Они бы заметили, было ли ее настроение счастливым или грустным, расслабленным или тяжелым.

И Лян решил лично налить вино в бокал и принести ей. — Говори, что тебя опять беспокоит?

На мгновение Хэ И был тронут этим с трудом заработанным пониманием и заботой. Она думала, что никому в этом мире не будет дела до ее перепадов настроения, и даже те, кому она небезразлична, могут ее не понять. Например, Вэй Цзямэн никогда не могла видеть свои эмоции. Вот почему она ошибочно полагала, что очень хорошо умеет скрывать свои эмоции.

Перед И Лянцзе она никогда не могла ничего скрыть.

Хэ И слегка поджала губы и тихо сказала: «Мне просто любопытно кое-что».

«Что это такое?» И Лянцзе сузил глаза.

«Я попросил Цзямэна отправиться в пригород на севере города, чтобы за большие деньги собрать помет диких голубей. На обратном пути она случайно подвезла Фан Юй. Более того, Фан Юань и Вэнь Силин сидели в его машине».

«Ой!» И Лянцзе был немного удивлен и спросил: «Они ничего ей не сделали, верно?»

Хотя было бы уместно смотреть на Вэй Цзямэн через личности Вэнь Силинга и Фан Юаня. Если бы они узнали, что Вэй Цзямэн была лучшей подругой Хэ И, они, скорее всего, выместили бы на ней свой гнев.

«Конечно, не отпустят! Но… К счастью, Фан Юй был достаточно любезен, чтобы настоять на том, чтобы отправить Цзямен обратно. Хэ И сделал паузу и продолжил: «Это не самая странная часть. Самое странное, что они знали, что ведро, которое принес Цзямэн, было наполнено экскрементами диких голубей, но не выхватили его!»

И Лянцзе отложил палочки для еды, немного удивившись. «Какая большая польза от этой штуки?»

Хэ И на мгновение заколебалась, но все же честно сказала: «Мой отец оставил после себя формулу дубления кожи. Метод не такой сложный. «Перед дублением кожи важно замочить ее в фекалиях диких голубей на несколько дней. Таким образом, дубленая кожа будет эластичной и блестящей. В тот день, когда я забрал формулу из банка после того, как вышел, меня остановили и спровоцировали Чу Чу и другие. Когда я добрался до машины, мужчина в кепке выхватил портфель с формулой для загара. Я всегда думал, что они втроем подослали людей, чтобы украсть мою сумку, но теперь это не так!»

«Если бы Вэнь Силин и другие выхватили портфель, они бы просмотрели его содержимое. Они бы знали о помете диких голубей, необходимом для дубления кожи. Когда они увидели, что Вэй Цзямэн несет эти вещи, даже если бы они не вырвали их, они бы преднамеренно уничтожили их, как они могли позволить ей успешно вернуть помет диких голубей?»

И Лянцзе рассмеялся. «Это действительно секретная формула, переданная от предков. Такой странный ингредиент! Вы придумали это раньше?

Хэ И покачала головой, но выражение ее лица было очень решительным. «Я верю в своего отца!»

Они вдвоем взяли бокалы с красным вином, чокнулись и выпили вино.

И Лянцзе поставил стакан, равнодушно проанализировав: «Есть две возможности. Во-первых, они обнаружили секретный рецепт в портфеле, а если бы и обнаружили, то не восприняли бы его всерьез. Вторая возможность заключается в том, что… портфель украл кто-то другой.

Хэ И кивнул. «Я тоже так думаю.»

«Если не третьи принцессы Юн-Сити украли ее секретную формулу, кто еще это мог быть? Может ли это быть Чу Пяоюнь?

«Просто, если Чу Пяоюнь знала секретную формулу, почему она не рассказала своим детям? Фан Юань и Фан Юй, очевидно, тоже были в неведении. Они вообще не знали, как использовать навоз диких голубей.

Пока Хэ И все еще пытался понять это, И Лянцзе снова заговорил: «Этот вопрос действительно немного труден для понимания, но… кажется, что вас беспокоит что-то еще».

«…» Это все еще не могло скрыться от его глаз! Хэ И горько улыбнулся и замолчал.

«Какие у вас трудности, о которых вы не можете мне рассказать? Ты должен нести все это сам?» И Лянцзе был в ярости, но все же изо всех сил старался сохранять мягкий тон. «Мы собираемся войти в свадебный зал и стать семьей. Ты должен постепенно привыкнуть доверять мне и полагаться на меня. Позвольте хотя бы разделить с вами немного счастья и разделить некоторые проблемы. Не отталкивай меня всегда за тысячи миль».

Большая рука мужчины подошла и взяла ее нежную руку. Он использовал мягкую силу, как будто боялся причинить ей боль. Это было похоже на утешение и ободрение, напоминая ей, что он все еще существует рядом с ней.

Это была легендарная сладкая беседа? Нос Хэ И болел, глаза горели, а горло, казалось, было набито ватой. Было действительно утомительно держаться слишком долго. В это время она подсознательно жаждала плеча, на которое можно опереться. Но… она никогда не думала, что этот человек может быть легким выбором.

Его доброта к ней была вечной загадкой. Как долго продлится его доброта к ней, было еще большей загадкой.

Прежде чем тайна была раскрыта, ей нужно было сохранить ясность ума и не позволить себе впасть в нее. Это был самый мудрый поступок.

Однако у всех были моменты уязвимости. Особенно Хэ И в этот момент. Страх и смятение в ее сердце переполняли ее, почти затопляя ее.

«Я…» Хэ И схватил большую руку И Лянцзе. Ее дыхание было учащенным, как будто утопающий схватил кусок коряги, который мог спасти ей жизнь. Ее ясные глаза были полны дикости. Она больше не могла скрывать свою нервозность и депрессию. «Возможно, я сделал что-то такое, за что Ван Ван никогда не сможет меня простить!»

— Ван Ван? И Лянцзе был ошеломлен на мгновение, прежде чем пришел в себя. «Вы сказали, что Ван Ван пошел заниматься игрой на фортепиано! Может быть, она ушла…

«Да!» Хэ И слегка прикрыла глаза и скрепила сердце, она раскрыла свои истинные чувства. «Я отпустил ее домой. Воспользовавшись отсутствием трех членов семьи Чу, это была хорошая возможность вернуть улики. Проблема была в том, что она не знала, что это действие значит для Чу Тяньи. Если я сниму Чу Тяньи из-за этого, возможно, это станет неприязнью между матерью и дочерью, которая никогда не будет разрешена.

«Доказательства, чтобы убить Чу Тяньи?» И Лянцзе продолжал, не расслабляясь.

Хэ Йи внезапно расслабился. Она закрыла лицо руками, ее голос был слегка сдавлен рыданиями. «Это улики, чтобы уничтожить Чу Тяньи. Вы можете подумать, что я ничего не имею против того, чтобы использовать Ван Ван для заговора против ее отца, но вы не знаете… Чу Тяньи не является биологическим отцом Ван Ван. Он вырастил ее как щенка, позволив Су Аньци избивать ее, оскорблять и оскорблять ее. Ему все равно. У него нет никакого родства. Все эти годы еда, которую ела Ван Ван, дом, в котором она жила, и все образование, которым она наслаждалась, были связаны с тем, что Чу Тяньи завладела имуществом ее дедушки. Он не воспитывал ее, у него была только глубокая ненависть к ней. Ван Ван признала вора своим отцом, и на мне лежит непреодолимая ответственность, но я не могу позволить ей и дальше оставаться бестолковой. Иначе душа деда в раю,