Глава 7

Wan Fang Group была ведущей компанией в сфере недвижимости и одной из крупнейших компаний в городе Юнь. Генеральный директор Чу Пяоюнь был легендарным существом.

Спасибо, читатели!

Она была красива, несмотря на то, что ей было почти 50 лет, и обладала элегантной и грациозной аурой. У нее были и внешность, и деньги.

Она была сестрой предыдущего мэра и после замужества стала дамой семьи Фанг. Хотя ее брат подвергся дисциплинарной проверке Центральной комиссией по проверке дисциплины Коммунистической партии Китая, ее положение в семье Фан не пострадало.

После смерти своего мужа, Фан Говей, Чу Пяоюнь взяла на себя все его обязанности в Wan Fang Group, и она вносила свой вклад и сделала себе имя в сфере недвижимости благодаря своему превосходному управлению. Бизнес Wan Fang Group не только не пострадал из-за кончины Фан Говей, но и стал еще лучше.

Чу Пяоюнь, которая только что закончила совещание директоров, собиралась выйти из комнаты для совещаний, когда к ней бросилась ее секретарь Шан.

«Мисс Су звонила, она сказала, что срочно!» Шан протянул ей телефон.

楚飘云听说侄媳妇急着找她,不由微蹙蛾眉,略有些不悦.自打侄子楚天翼娶了苏安琪之后,这侄媳妇经常会打电话找她,让她调解夫妻俩的矛盾.

Чу Пяоюнь недовольно нахмурилась, когда услышала, что ее ищет жена племянника. Она часто звонила ей, чтобы разрешить споры между ней и ее мужем с тех пор, как ее племянник Чу Тяньи женился на Су Аньци.

То, что Су Аньци называл драками, на самом деле было тривиальным делом. Как и большинство женщин, Су Аньци стала неуверенной в себе после того, как вышла замуж за отличного мужчину, ей даже снились кошмары о нем с другими женщинами. Кроме того, Чу Тяньи был богат и красив, поэтому было вполне естественно, что многие женщины бросились к нему, и это было опубликовано в колонке лакомых кусочков в газетах.

Со временем Су Аньци часто плакал и из-за этого ссорился с Чу Тяньи. Она звонила тете Чу Тяньи, Чу Пяоюнь, чтобы поговорить, и просила ее быть посредником всякий раз, когда он не обращал на нее внимания.

Вполне естественно, что через некоторое время Чу Пяоюнь стала раздражаться. Не говоря уже о том, что время имело для нее первостепенное значение, и каждая секунда на счету. Она становилась недовольной всякий раз, когда Су Аньци тратила впустую свое время.

Несмотря на это, Чу Пяоюнь подавила свое раздражение и приняла вызов, и выражение ее лица резко изменилось после обмена несколькими фразами.

«Что? Хэ И вышел из тюрьмы?» Красивые глаза Чу Пяоюнь недоверчиво выпучились, и она ахнула. — Тяньи знает?

Су Аньци что-то сказала по телефону, и брови Чу Пяоюнь нахмурились, пока она слушала, ее настроение явно ухудшалось.

«Невероятный!» Чу Пяоюнь разбил стол и в ярости встал. Она продолжила строгим тоном: «Тяньи проявила небрежность! Это может привести к бесконечным катастрофическим последствиям! Не говоря уже о том, что семья Чу абсолютно совместима с семьей Хэ! Как мы должны оставить в живых эту девушку, проскользнувшую через сеть?

Шан не могла не вздрогнуть, глядя на Чу Пяоюня. Те, кто провоцировал «ферзя», ничем хорошим не кончали! Человек по имени Он был бы мертвым мясом!

*

Су Аньци была в восторге, когда повесила трубку.

Хотя она была недовольна тем, что Чу Тяньи пощадил Хэ И, она решила рассказать Чу Пяоюню все, чтобы попросить своих людей прикончить Хэ И. Результат был бы таким же.

Су Аньци глубоко вздохнула, ее яркие глаза наполнились радостью.

«Тетя Су, я закончил заниматься на фортепиано. Могу я пойти поиграть?» Ван Ван робко встал позади Су Аньци и слабо спросил.

Восторг Су Аньци исчез почти мгновенно, когда она услышала свой голос. Она нетерпеливо обернулась и бросила на Ван Вана пристальный ненавидящий взгляд.

Потомство Хэ И, несомненно, было болью в глазах Су Аньци. Она бы давно отослала ее, вместо того чтобы позволить ей раздражать ее здесь, если бы Чу Тяньи не сочувствовал этому ребенку.

«Играть? Ты только и делаешь, что играешь!» Су Аньци излила весь свой гнев на Хэ И на Ван Ване. Было трудно не презирать Ван Ван, когда черты ее лица были так похожи на черты ее матери. «Разве ты не можешь пойти научиться чему-нибудь еще после того, как попрактикуешься на фортепиано? Ты только и делаешь, что дурачишься, кем ты себя возомнил?…»

Ван Ван уже привык к гневу Су Аньци. Прикусив мизинец, она заплакала.

Ярость Су Аньци мгновенно прекратилась, когда появился Чу Тяньи.

Су Аньци только понял, что стоит прямо за ней. Она запаниковала и отодвинула свое сварливое «я», прежде чем принять нежное выражение лица и прильнуть к нему. «Тяньи, когда ты пришел сюда?»

«Вы должны быть более терпеливы к ребенку». Чу Тяньи сохранил свое обычное безразличное выражение лица и произнес эти слова только тогда, когда Су Аньци цеплялась за него.

Су Аньци попытался отшутиться. «Тяньи, ты неправильно понял! Я делаю это для ее же блага! Ей нужно многому научиться, так как она уже не ребенок. Будет обидно, если ее лень будет стоить ей будущего! Я могу быть немного строгим, но это все для ее же блага!

Ван Ван посмотрел на Чу Тяньи со слезами на глазах, когда она рыдала: «Папа, я закончила заниматься на фортепиано. Могу я пойти поиграть?»

Чу Тяньи холодно посмотрел на ее слезы и поджал губы. «Тетя Су права. Вы не можете позволить себе мешать учебе из-за лени. Ваш репетитор скоро будет здесь, чтобы научить вас играть на других музыкальных инструментах и ​​танцевать. Подожди в танцевальной студии!»

Слезы катились из больших глаз Ван Ван, потому что она больше не могла их сдерживать. Она повернулась и в гневе побежала к студии.

Чу Тяньи хотел остановить ее, чтобы утешить, так как ему было плохо.

Су Аньци поспешно остановила его и улыбнулась: «Она все больше и больше становится похожей на Хэ И! Она ведет себя как принцесса и все время плачет, как будто мир вращается вокруг нее!»

Чу Тяньи отказался от своего намерения остановить Ван Вана, когда упомянули Хэ И, и его взгляд потускнел.

— Она просто внебрачный ребенок от неизвестного отца! Я уже достаточно сострадателен, чтобы принять ее, нет нужды давать ей слишком много доброты или любви».

*

Полиция наконец поняла, что Цзян Пэн был мужем Вэй Цзямэн, и это было домашнее насилие, а не незаконное проникновение и грабеж, после расследования в течение 24 часов.

Хэ И был хорошо подготовлен. Она отправила сделанные ранее фотографии и другие улики в полицейский участок и обратилась в местную женскую федерацию, прежде чем обратиться в суд, чтобы предъявить иск Цзян Пэну за домашнее насилие и попросить защиты у полиции.

Хэ И выполнила все это за день, и она с легкостью избавилась от опасности со стороны Цзян Пэна. Он не сможет войти в дом семьи Вэй, чтобы побеспокоить их после того, как полиция наложит запретительный судебный приказ, даже если его отпустят под залог.

Вэй Цзямэн не возражала на протяжении всего процесса, но в ее глазах было беспокойство, как будто небо падало вниз.

Наконец, ночью она высказала свое беспокойство: «Он убьет меня в следующий раз, когда я его увижу…»

Хэ Йи твердо сидел перед компьютером, чтобы проверить фотографии и доказательства, которые должны быть представлены в суде. Она слегка приподняла уголки губ, когда поняла беспокойство Вэй Цзямэна, и утешила ее: «Его схватит полиция, если он снова тронет тебя пальцем! Он больше не сможет оскорблять и притеснять вас во имя брака, пока вы твердо настаиваете на разводе. Вы понимаете?»

Было неясно, понял ли Вэй Цзямэн. Ее глаза наполнились слезами, поскольку она не знала, что делать дальше. — Но… я еще не готов…

Хотя она всегда надеялась, что кто-то сможет взять Цзян Пэна под контроль, раньше она никогда не думала о разводе.

«Тебе не нужно ничего делать. Я все приготовлю для тебя!» Будучи выпускником юридического факультета с сертификатом юридической практики, Хэ И была способна подготовить все необходимое для развода Вэй Цзямэн.

«Но…» Вэй Цзямэн наконец собралась с духом и тихо пробормотала: «Цзян Пэн действительно нехороший человек, но он отец Гэ Гэ. Он наша единственная опора!»