Глава 82: Мать, будь осторожна

Хэ И жадно съел ее завтрак. Липкая куриная каша давит на желудок и утоляет голод.

Спасибо, читатели!

И Лянцзе увидел, что она сладко ест, и не мог не улыбнуться. «Ешьте медленно. Позже я отведу тебя в дом директора Яна в качестве гостя, чтобы поблагодарить его за спасение твоей жизни».

«Кашель!» Хэ И задохнулся. Она взяла салфетку, которую передал И Лянцзе, и осторожно вытерла уголок губ.

«Это все благодаря тому, что директор Янг вовремя отправил полицейских перехватить ту машину у пункта взимания платы. Я должен хотя бы поблагодарить его лично! Йи Liangze сказал с ней.

Было не слишком много, чтобы поблагодарить его лично за спасение ее жизни. Но… Хэ И не мог не задаться вопросом: «Разве долг и ответственность полиции не в том, чтобы искоренить насилие и поддерживать мир?»

«Он специально открыл для вас зеленый коридор и вызвал спецназ. Разница в том, что они могут вызвать полицию на полчаса раньше». Тон И Лянцзе был безразличным, но его слова имели большой вес.

Специальная полиция не была полицией, развернутой для простых людей, а для выполнения важной миссии. Полчаса назад было, несомненно, опасно для жизни Хэ И.

Спустя долгое время Хэ И холодно сказал: «У меня нет такого большого влияния. Это из-за тебя, да?»

«Да!» И Лянцзе откровенно признался, а затем добавил: «Но директор Ян попросил вас о встрече. Я не могу сказать, что вы его не видите».

«…» У Хэ И, казалось, не было причин отказываться.

*

Горная дорога была ухабистой, и машину сильно трясло. Ван Вана тошнило от машины. Ее тошнило, и иногда она тихонько всхлипывала.

Лицо Чу Тяньи было холодным, и он, казалось, проявлял легкое отвращение, но он все еще заботился о Ван Ване.

«У-у-у…» Ван Ван не мог не спросить тихим голосом: «Папа, пошли домой».

«Мы почти там.» Чу Тяньи холодно объяснил: «По этой части дороги двигаться труднее всего. Нам просто нужно пережить это!»

Сколько лет прошло с тех пор, как он последний раз возвращался в свой родной город? Может быть, ему стоит подумать о строительстве приличной дороги для своего родного города. Однако после смерти отца в его родном городе почти не осталось родственников. Каждый новый год и праздник он посылал людей отдать дань уважения могилам предков, но так и не вернулся.

— Мама тоже здесь? — спросил Ван Ван, плача.

«Она должна была быть здесь, но теперь ее нет!» Чу Тяньи ответил: «Она ушла с другим мужчиной!»

«Она с дядей И?» Ван Ван спросил, плача: «Ты убьешь их?»

Чу Тяньи поджал тонкие губы и отказался отвечать на этот вопрос.

В этот момент зазвонил его мобильный телефон. Он поднял трубку и прослушал несколько предложений. Он еще больше разозлился. «Что? Они ходили в дом режиссера Яна? Хорошо, И Лянцзе хорош!»

Неудивительно, что Хэ И был вовремя спасен специальной полицией. Связи семьи Йи были действительно крепкими.

«Они не могут вечно оставаться в доме начальника полиции!» Чу Тяньи услышал, как скрипит зубами. «Подождите вокруг. Чем безопаснее место, которое они считают, тем легче добиться успеха!»

*

Хэ И не ожидал, что начальник полиции окажется таким красивым. Его высокая и сильная фигура была не меньше, чем у И Лянцзе. Черты его лица были красивы и хорошо очерчены. Он был полон богатырской силы и обладал героическим духом.

С другой стороны, жена полицмейстера выглядела намного старше. С ее круглым лицом и обычными чертами лица она не казалась подходящей парой, когда стояла рядом с Ян Лисинь.

Однако отношения между мужем и женой казались очень гармоничными. У них было молчаливое понимание старой супружеской пары.

По пути сюда Хэ И и И Лянцзе получили общее представление о семейной ситуации Ян Лисиня. Его жена была дочерью высокопоставленного чиновника. Эти двое были женаты много лет. К сожалению, у них не было детей.

Вручили подарки, обменялись приветствиями, а потом сели пить чай.

Миссис Ян оценила Хэ И и дружелюбно улыбнулась. «Спустя столько лет я наконец-то встретил маму малыша!»

Сердце Хэ И вдруг дрогнуло, как будто кто-то пронзил ее шипом. Мать ребенка… Она была матерью ребенка!

Узнав правду, она избегала этого факта. В этот момент она была застигнута врасплох криком госпожи Ян. Ее тело, казалось, кто-то сильно толкнул, и она почти потеряла равновесие.

«Это верно. Невестка имеет тонкие черты лица, элегантна и благородна. Один взгляд, и сразу видно, что она из знатного рода!» Ян Лисинь с уверенностью спросила И Лянцзе: «Я прав?»

И Лянцзе поднял большой палец вверх. «Как и ожидалось от разведчика. Глаза брата все еще такие острые!»

Ян Лисинь закурил сигарету и бросил одну в И Лянцзе.

И Лянцзе взял его и отложил в сторону, улыбаясь, не говоря ни слова.

На этот раз, не дожидаясь, пока заговорит Ян Лисинь, госпожа Ян заговорила первой: «Вы бросили курить!»

Улыбка И Лянцзе была чрезвычайно сдержанной. — Нет, но… Обычно я не курю в присутствии твоей младшей невестки.

Хэ И был ошеломлен. Она не ожидала, что он скажет такие вещи. Перед парой Ян он, несомненно, оказал ей достаточно уважения, сказав это.

Однако это была правда. Поскольку ей не нравился запах сигарет, с тех пор он никогда не курил в ее присутствии.

«Хороший!» Ян Лисинь похвалил: «Ты наконец встретил кого-то, кто может тебя контролировать. Вашу дикую лошадь тоже взяли в поводья!»

Первоначально он думал, что Хэ И была просто матерью его сына. Теперь казалось, что ее положение в сердце И Лянцзе действительно было необычным.

«Это также своего рода счастье, когда кто-то тебя контролирует». И Лянцзе многозначительно улыбнулся. «Брат должен был испытать это лично!»

«Хе-хе». Ян Лисинь с улыбкой кивнул и стряхнул пепел с сигареты. «Это действительно не плохо!»

*

Поскольку Хэ И торопился вернуться в облачный город, И Лянцзе тактично отклонил приглашение пары Ян остаться на обед и ушел.

Как только он сел в машину, Хэ И услышал звонок ее телефона. Она открыла его и увидела, что это звонок Чу Тяньи. Она была ошеломлена, и выражение ее лица изменилось.

И Лянцзе заметил ее ненормальность и огляделся. Он увидел, что это имя Чу Тяньи, и сузил глаза.

Хэ Йи глубоко вздохнул и поднял трубку, ожидая, пока собеседник холодно заговорит.

— Мама, — раздался крик Ван Ван из телефона. «Папа хочет послать кого-нибудь, чтобы убить тебя и дядю И. Ты должен быть осторожен… Ах…

«Ван Ван!» Хэ И услышал слабый крик из телефона. Звонок прервался, и она невольно почувствовала мурашки по всему телу. Должно быть, Чу Тяньи узнал, что Ван Ван звонит ей. Она лихорадочно перезвонила, но телефон снова повесил трубку. Она снова набрала номер, но телефон был выключен.

Выбросив телефон, Хэ И в панике схватил И Лянцзе. «Что мы делаем? Что мы делаем? Убьет ли Чу Тяньи Ван Ван, чтобы заставить ее замолчать?

Ван Ван мог услышать ужасную новость. Она украла телефон Чу Тяньи, чтобы позвонить ей, но Чу Тяньи снова узнал об этом. Без сомнения, ребенок был обречен.

И Лянцзе тоже был немного удивлен, но, глядя на паникующего Хэ И, он понял, что сначала должен успокоиться. «Не паникуйте, я знаю, что Чу Тяньи отвез Ван Вана в Цанчжоу. Почему бы нам сначала не отправиться в Цанчжоу, не спасти Ван Ваня, а затем вместе вернуться в Юнь-Сити?

Хэ И мог только крепко сжать свое запястье, словно это был последний кусок коряги, который мог спасти ей жизнь. «Быстро попросите водителя дать задний ход. Мы вернемся и попросим директора Яна отправить с нами в Цанчжоу полицейские силы!»