Глава 9

Подписание контракта господином Ченом было в пределах ожиданий Хэ И.

Спасибо, читатели!

Их контракт был определенно законным, поскольку Хэ И был единственным владельцем отеля, признанным законом. Не говоря уже о том, что ее предложение составляло около половины рыночной стоимости.

Наконец она подписала пятилетний контракт с мистером Ченом на 15 миллионов долларов.

Хэ И принесла ей удостоверение личности, так как она была хорошо подготовлена. Хотя оригиналы документов на собственность были у Чу Тяньи, и она не могла получить еще одну копию в земельном управлении за короткий промежуток времени, большинство из них не были предметами первой необходимости, а фотокопий было достаточно, поскольку они лишь продолжали действие контракта.

Весь процесс прошел на удивление гладко!

Оба они поставили свои подписи в течение нескольких штрихов, и было заключено действительное соглашение. С уведомлением 15 миллионов долларов были успешно переведены на новый банковский счет Хэ И.

Хэ И элегантно поднялся и улыбнулся господину Чену, прежде чем попрощаться. «Я надеюсь, что наше сотрудничество будет таким же гладким и в будущем!»

Господин Чен вежливо выпроводил Хэ И из VIP-зала, прежде чем счастливо улыбнуться, держа в руках контракт, словно сокровище.

В последнее время ему не удавалось связаться с законным представителем Чу Тяньи, и он предполагал, что они, возможно, уже решили сдать отель другому человеку. Поэтому появление Хэ И было неожиданностью для господина Чена, и ее предложение решило его проблему. Он не только продлил контракт, но и получил его с 50-процентной скидкой!

Аренда отеля на пять лет будет стоить не менее 30 миллионов по рыночной стоимости. Он даже ожидал, что Чу Тяньи устроит ему неприятности, сделав встречное предложение с дополнительными пятью миллионами долларов. Он фактически был готов принять предложение о продлении контракта за 3,5 миллиона долларов.

Он не ожидал, что сможет оформить аренду всего за 15 миллионов долларов. Это, несомненно, была отличная сделка, и он обязательно воспользуется этой возможностью, поскольку он не глуп! Пока он мог подписать постоянный контракт с истинным владельцем, это было бы в соответствии с принципами закона, и ему больше не нужно было беспокоить Молодого Мастера Чу.

Господин Чен радостно щурил глаза, когда менеджер Чжан вышел из зала и прошептал: «Босс, молодой господин Чу обедает в VIP-кабинке на седьмом этаже!»

Господин Чен был ошеломлен, поскольку он только вспомнил, что хотел доставить удовольствие Чу Тяньи, чтобы тот согласился подписать постоянный контракт на аренду. Поэтому его прежнее намерение стало бесполезным. «Не беспокойтесь! Просто подайте ему вкусные блюда и вино и больше ничего не говорите!»

Поскольку продолжающийся контракт был действительным и эффективным, ему больше не нужно было угождать Чу Тяньи.

*

Хэ И вышла из VIP-комнаты и спокойно вошла в лифт, прежде чем с ужасом заметила, что двое мужчин в черном, которые последовали за ней, находятся в том же лифте.

Она была искренне потрясена, и радость от предыдущей победы сменилась страхом. Она знала, что ей грозит реальная опасность, если она не примет смелых мер.

Хэ И почувствовала озноб, когда подумала о безжалостности Чу Тяньи, и она знала, что не может позволить себе быть небрежной. Она тут же нажала кнопку открытия, и лифт остановился на седьмом этаже.

Хэ И поспешно вышел из лифта. Мужчины не ожидали, что она выйдет на седьмой этаж, и бросили друг на друга взгляд, прежде чем последовать за ней.

Когда Хэ И торопливо шла, она думала о том, как спастись от опасности.

Поскольку она была знакома с планировкой отеля «Гуйбинь», она знала, что весь седьмой этаж отведен только для VIP-персон, а для гостей с социальным статусом подготовлены роскошные кабинки. Кроме того, все эти гости были чрезвычайно богаты, и с ними обычно были телохранители.

Она планировала забраться в одну из кабин, чтобы спрятаться от этих двоих.

Однако она не знала, какие кабинки заняты, так как все двери были плотно закрыты. Затем она заметила девушку, плачущую на корточках возле будки.

На вид девочке было лет пять-шесть. На ней было изысканное вязаное платье в клетку, новейшие красные замшевые сапоги и дорогая на вид заколка для волос с кристаллами. Должно быть, она была дочерью кого-то богатого, и все же она была одна и плакала, присев возле полузакрытой двери кабинки с опущенной головой.

Из полузакрытой двери доносились смех и болтовня, а девушка обняла колени и продолжала рыдать. Она выглядела печальной и беспомощной, ее плечи тряслись.

Сердце Хэ И екнуло, как будто кто-то болезненно скрутил ее сердце. Забыв об опасной ситуации, в которой она оказалась, она не могла не подойти к рыдающей девушке и прошептать: «Девочка, в чем дело?»

Девушка подняла глаза, услышав свой голос, и показала свои нежные щеки, покрытые слезами. Однако она продолжала рыдать, не говоря ни слова.

Хэ И пошатнулся и чуть не упал.

«Она…» Хэ И уставился на несколько знакомые черты лица девушки. Ее нежные щечки, огромные блестящие глаза, густые и длинные ресницы были похожи на те, что были у Хэ И в детстве.

Объяснение было очевидным. Хэ И почти потеряла контроль над своими эмоциями, и ее разум стал пустым от внезапного удивления. Она слышала, как дрожит, когда спросила: «Ван Ван? Это ты?»

Она присела на корточки и протянула руки, которые дрожали даже больше, чем ее голос, чтобы коснуться хорошенькой девушки. Она осторожно приблизилась к ней, затаив дыхание, как будто она была птицей, и повторила: «Ван Ван? Это ты?»

Девушка вздрогнула, и печаль в ее огромных глазах сменилась шоком. «Мадам, кто вы? Откуда ты знаешь мое имя?»

‘Госпожа?!’ Сердце Хэ И екнуло, и она почти не смогла схватить тонкое запястье девушки. Она не могла поверить, что девушка назвала ее «мадам».

Хэ И закрыла глаза в агонии, когда ее слезы хлынули. Ее сердце разрывалось на части, и она не могла дышать от боли. Однако она знала, что сейчас у нее нет времени грустить.

Она сильно прикусила губу, чтобы очистить голову от боли. Она подавила свои эмоции и бросила взгляд на полузакрытую дверь кабинки. — Ван Ван, твой отец там?

Хотя Ван Ван не узнал странную даму, которая вела себя странно, она совсем ее не боялась. Она даже не сопротивлялась физическому контакту Хэ И, хотя всегда стеснялась. Она фыркнула и тихо ответила: «Папа там. Сегодня день рождения моего брата, у Ке Ке!»

‘Я понимаю!’ Хэ И сразу понял и пришел в ярость. Этот зверь, Чу Тяньи, должно быть, выгнал ее дочь из будки. Она беспомощно плакала на полу снаружи, когда Су Аньци и Чу Тяньи наслаждались пиром и жестоко праздновали день рождения своего сына.

Не было слов, чтобы описать гнев Хэ И, и она больше не могла контролировать себя.

Она обернулась и заметила, что люди в черном все еще следуют за ней, проверяя ее, в то время как ее заклятый враг был прямо внутри будки.

Пути Хэ И были заблокированы, и другого способа отступить не было. Она была в отчаянном положении.

Решительная, она потянула Ван Вана и высоко подняла голову, когда сказала: «Позвольте мне взять вас, чтобы спросить Чу Тяньи, что вы сделали, чтобы заслужить голодную смерть за пределами будки!»