Глава 90 — Очень мужественный мужчина

Она неоднократно проверяла рану на шее Бэби, чтобы убедиться, что в ней нет ничего серьезного. Она напомнила ребенку, чтобы он больше не делал таких опасных вещей, пока Бэби не кивнул головой в знак согласия. Затем Хэ И наконец почувствовал облегчение.

Спасибо, читатели!

По пути в парк развлечений Хэ И небрежно спросил: «Когда откроется парк развлечений?»

И Лян ответил за рулем: «Его планируется открыть в тот же день, что и детский сад. Как вы думаете, какое имя мы должны назвать?

Хэ И не умел называть. С другой стороны, дети очень хотели пойти в парк развлечений, поэтому лучше было позволить им выбрать имя, которое им нравится.

Посоветовавшись с Бэби и Ван-Ваном, двое детей обсудили это и подумали, что парк развлечений очень странный, поэтому они назвали его «Странный».

Хэ И добавил: «Это странный детский рай, почему бы нам не назвать его «Странный рай»».

Итак, И Лянцзе сразу же выбрал имя: «Ну, давайте назовем его «Странный рай». Частный детский сад, который мы построили специально для детей, тоже будет называться «Странный рай». Это как парк развлечений, рай, где они растут!»

Хотя И Лянцзе продолжал подчеркивать важность детского сада, который мы построили для детей, Хэ И ясно дала понять, что она ничего не делала, все это делал сам И Лянцзе.

«Вам нелегко делать все это для детей. Вы много работали». Хэ И искренне похвалил его.

«Вот что отец должен делать для детей». И Лянцзе вел машину одной рукой и нежно держал нежную руку Хэ И. — Еще тяжелее тебе родить мне двух красивых и милых детей.

Хэ И был немного застенчив и смущенно прошептал: «Не позволяйте детям видеть это».

— Эх, детям не страшно это увидеть. Какой ребенок не хочет, чтобы его родители были любящими и заботливыми? Это должно стать для них примером в будущем. Когда они ищут партнера, они должны быть увлечены друг другом». И Лянцзе ничуть не обиделся, в то же время он сказал: «Да, есть еще кое-что. У меня есть друг детства, старший молодой мастер семьи Вэнь, Вэнь Лиань. Он привел с собой жену и детей. Он хотел отправиться в наш странный рай, чтобы поиграть. Так как нам сегодня нечего делать, можем мы пойти вместе?»

Хэ И знал, что он, должно быть, назначил ему встречу, и спросил ее мнение в последнюю минуту. Она могла бы задать ему вопрос в ответ. Могла ли она сказать нет? Но она этого не сделала. Она знала, что всему должен быть предел. То, что она вышла за него замуж, не означает, что он должен вести себя беспринципно и потакать ей.

«Конечно. Но… — Хэ Йи все еще озвучивала свои опасения, — я немного скучная… может быть, твои друзья сочтут меня скучной.

«Они не будут. Они оба хорошие люди». И Лянцзе был очень уверен. «Молодой господин Вэнь легок на подъем и никогда не сплетничал с тех пор, как женился. Его жена — Пей Цзе, единственная наследница группы Пей. Она обычная благовоспитанная дама, такая же красивая, как и ты. Двое детей, девочке восемь лет и мальчику шесть лет. Играя с Бэби, они оба умеют общаться и заботиться о нем».

Хэ И внимательно слушал. Она знала, что И Лянцзе начал интегрировать ее в свой круг общения. Когда они поженятся, его родственники и друзья, естественно, представят их ей одного за другим.

Этот внезапный брак был логичен из-за детей. Что бы ни случилось в будущем, по крайней мере сейчас поведение И Лянцзе было позитивным и серьезным.

«Если вы чувствуете себя некомфортно, я также могу отменить свидание с их семьей сегодня. После того, как мы поженимся, у нас будет много возможностей узнать друг друга». И Лянцзе снова спросила ее мнение.

«Незачем.» Хэ И нежно взглянул на него. Он был к ней уважителен и внимателен. Она действительно не могла представить никого, кто мог бы добиться большего, чем он. — Вы уже договорились с ним о встрече. Лучше не отменять».

*

Когда она увидела семью молодого господина Вэня, Хэ И поняла, что И Лянцзе говорит правду.

Молодой мастер Вэнь был вежлив. Его жена Пэй Цзе была обычной женщиной из богатой семьи. Двое детей были хорошо образованы и вскоре сошлись с Бэби. Когда она увидела, что Ван Ван не очень общительный, ее сестра Ю Тонг взяла на себя инициативу поиграть с Ван Ван.

Две семьи из восьми человек были живы и веселы. Конечно, им было очень весело.

Хэ И узнал, что после того, как Пэй Цзе вышла замуж, она осталась дома, чтобы заботиться о муже и детях. Она больше не вмешивалась в дела компании.

«Будь то бизнес Pei Group или Rui Cheng Group, Li’an управляет ими. Я очень рад. Я просто буду сидеть дома и ждать дивидендов». Пэй Цзе улыбнулась, ее глаза были полны счастья. — Я слышал, что ты сейчас занят развитием компании своего отца. Не будь таким занятым после свадьбы. Важнее заботиться о своих детях. Богатство важнее денег».

Услышав это, Хэ И повернулся и посмотрел на И Лянцзе.

И Лянцзе виновато опустил голову и погладил Ван Ван по головке, говоря ей что-то.

«Не думай слишком много. Это не имеет ничего общего с Молодым Мастером Йи. Я слышал о вас двоих от Лиан, и мы оба родители. Я был там раньше и знаю, что забота о детях гораздо важнее развития карьеры. Наверное, у каждого свои мысли, особенно в последние годы, когда проснулось женское правосознание, считающее, что лучше полагаться на себя, чем на других. Но это зависит от ситуации, и мы не можем обобщать. Я верю в Лиан. Я выбрал его, поэтому я верю в него. По крайней мере, сейчас он не разочаровал меня и детей. Мы живем очень счастливо. Вы также должны верить в молодого мастера И. Как и Лиан, он очень мужественный человек.

Хэ И внимательно слушал и время от времени кивал. Закончив говорить, Пэй Цзе улыбнулась и сказала: «Я знаю, что невестка делает это из доброты. Я также знаю важность ухода за детьми. Особенно я… Я пять лет в разлуке с детьми, так что я должна дорожить этим и наверстывать упущенное перед ними. Но опыт у всех разный, поэтому и мысли у них разные. Вы должны были слышать, что я полагался на Чу Тяньи, и он захватил корпорацию Хэ. Мой отец был косвенно убит им, поэтому, пока я не отомщу за отца, я не могу наслаждаться легкой жизнью, как невестка!»

Пэй Цзе посмотрел на Хэ И и одобрительно кивнул. «Ты сильная женщина!»

«Я не сильный, я несу ответственность, от которой нельзя уклониться». Хэ И шел бок о бок с Пэй Цзе, доверяя ей. «Когда я вижу невестку, мне кажется, что я вижу другого себя. Семья не изменилась, муж не изменил, а дети все вертелись вокруг барышни рядом с ним. Если бы я не испытала всего, что случилось в прошлом, и не вышла бы замуж за совершенного мужа, как невестка, я была бы, как невестка, нежной, добродетельной, изящной и счастливой женой и матерью. Однако мне суждено было много несчастий, и я пережил много осложнений и невзгод. Вещи, которые мне приходилось учитывать, были, естественно, намного тяжелее».

Пэй Цзе кивнула. Затем она остановилась и повернулась, чтобы сказать И Лянцзе: «Молодой господин И, вы слышали, о чем думает Хэ И?»

И Лянцзе был очень близко к ним двоим и, казалось, разговаривал с Вэнь Лианем. Однако, когда Пей Цзе открыла рот, он тут же оглянулся и улыбнулся в ответ Хэ И.

Не было нужды в словах. Он только слабо улыбался, как будто все было в его сердце.

После того, как он понял ее сокровенные мысли, он не должен больше желать, чтобы она жила жизнью обычной женщины, потому что ее опыт и жизнь были предопределены тем, что она не могла быть обычной.

После того, как ее полностью обманули и обидели, она была усиленно охраняема и больше не осмеливалась никому доверять. Ее усилия были направлены на возложенную на нее ответственность, а также на детей. В какой бы ситуации она ни оказалась, у нее были силы, и она больше не была вынуждена расставаться с детьми из-за кого-то, чего-то или каких-то трудностей.

Ей достаточно было один раз пережить незабываемый болезненный опыт. Она не хотела и не могла пройти через это второй раз в жизни.

Хэ И знал, что И Лянцзе несколько разочарован. Возможно, он хотел, чтобы она была такой же нежной и прозрачной, как кусок нефрита, как Пей Цзе. Ей суждено было стать розой. Ее холодность сопровождалась острыми шипами, которыми можно было защищаться.

*

Все думали, что Ван Ван был просто щенком, воспитанным Чу Тяньи. Этот щенок не имел статуса в семье Чу. Точно так же у него не было бы никакого статуса в сердце Чу Тяньи. Обычно, когда нечего было делать, с ней могли поиграть. Но когда дело касалось жизненных интересов и жизненных отношений, они, естественно, без колебаний сдавались.

На этот раз Чу Пяоюнь лично отправился к семье И, чтобы договориться о шансе на примирение. Пока Чу Тяньи отказался от опеки над Ван Ванем, все остальное можно было обсудить.

Но никто не ожидал, что Чу Тяньи откажется отказаться от опеки над Ван Ванем. Его отношение было беспрецедентным.

Чу Пяоюнь была так зла, что чуть не потеряла сознание. Она несколько раз кричала «Тяньи», но Чу Тяньи делал вид, что не слышит этого. Он остался глух ко всеобщим увещеваниям и вышел из реанимации.

Су Аньци автоматически обвинил в ненормальном поведении Чу Тяньи его непрекращающиеся чувства к Хэ И. Она плакала и швыряла вещи. К счастью, она не могла встать. Иначе она разнесла бы всю палату.

Чу Чу и Фан Юань естественно утешали Су Аньци, в то время как Фан Юй сидел на диване и сосредоточился на своем телефоне.

Все волнения были из-за этой женщины по имени Хэ И! Он искренне восхищался ее способностями, но не видел, чтобы она делала что-то, что вызвало бы хаос между семьей Фанг и семьей Чу.

Конечно, будь то корпорация Ронг И, против которой Хе И собирался подать в суд за кражу корпорации Хэ, или семья И, борющаяся за опеку над Ван Ванем, эти вопросы не имели к нему особого отношения.

Они оба были двоюродными братьями, но из-за холодного характера Чу Тяньи отношения Фан Юя с ним были не такими глубокими, как его отношения с И Лянцзе. Следовательно, в отношении сильного землетрясения, с которым должна была столкнуться семья Чу, его отношение было совершенно безразличным.

Чу Тяньи уже ушел в раздражении, но группа женщин все еще вызывала шум. Фан Юй знал, что если он уйдет сейчас, его мать потом отругает его за бессердечие. Другого пути не было, поэтому он мог только продолжать оставаться здесь и ждать, пока группа женщин перестанет поднимать шум. Тогда он мог уйти.

Как только ему стало скучно, Вэй Цзямэн отправил ему короткое сообщение. «Где ты?»

Вот оно снова! Похоже, женщинам нравилось задавать этот вопрос. Фан Юй не воспринял это всерьез. Он подумал, что она просто небрежно спрашивает, и что это все равно, что пытаться найти тему для разговора. Так как ему все равно было нечего делать, он отправил ей обычный ответ: «Эх, не говори об этом. Дом моего кузена находится в эпицентре землетрясения. Я на месте оказания помощи!»

Кто знал, что после минуты молчания было отправлено еще одно сообщение: «Вы в реанимации Центральной городской больницы, верно? Я знаю, что Су Аньци живет там. Вы навещаете пациентов?

Эх, эта женщина неплохо умела делать выводы. Она вовсе не была дурой! Фан Юй позабавился и ответил: «Я уже сказал, что помогаю при стихийных бедствиях. Я не понимаю.»

К сожалению, Вэй Цзямэн, похоже, не понимал его чувства юмора. Она только торопилась выяснить одну вещь. «Ты здесь? Я тоже здесь».

«…» Фан Юй был немного ошеломлен и отправил несколько многоточий. Что она имела в виду, когда говорила, что тоже здесь? Что она здесь делала?

«Сегодня особенный день. У меня есть отличные новости, которыми я хочу поделиться с вами». Вэй Цзимен отправлял одно сообщение за другим. — Выходи, я вне палаты.

Фан Юй быстро сунул свой телефон в карман и сделал вид, что не видит его, но в глубине души он потерял дар речи. Что делала эта глупая маленькая женщина? Чем бы она ни занималась, его это не очень интересовало. Более того, он не мог видеть ее в такое время.

Су Аньци уже разбил чашку. Она ползала по земле, собирая осколки стекла и царапая запястье, чтобы покончить жизнь самоубийством. Однако осколки стекла были слишком разбиты. Осколков стекла, которые могли бы порезать ей запястье, почти не было. Более того, Чу Пяоюнь послала Фан Юаня и Чу Чу постоянно убеждать ее. Поэтому о ее безопасности можно было не беспокоиться.

Однако в это время Фан Юю было еще труднее уйти.

Хорошо, никто бы его не заметил, даже если бы он тихо ушел во время хаоса. Однако… когда он подумал о Вэй Цзямэне, который ждал за дверью, он почувствовал себя немного обеспокоенным. В конце концов, он решил остаться здесь до поры до времени.

Эта маленькая женщина… Когда заговорили о Вэй Цзямэн, Фан Юй не мог не закатить глаза. Сначала он просто дразнил ее, но она отнеслась к этому серьезно. Ничего страшного, если она воспримет это всерьез, но вместо того, чтобы ждать, пока он ее побалует, она осмелилась проявить инициативу и подойти к его двери. Было бы хорошо, если бы она проявила инициативу и подошла к его двери, но она была бесстрашной и выбрала на этот раз?

Он мог быть уверен, что если эти сумасшедшие женщины в комнате поймают Вэй Цзямэн в это время, с их глубокой ненавистью к Хэ И, они разорвут Вэй Цзямэн на куски.

Фан Юй спрятался в палате и не выходил. Он также не ответил на его сообщения. Вэй Цзямэн, вероятно, ушел, не дождавшись ответа. Хотя эта женщина была немного глуповатой, она выглядела довольно робкой. Вероятно, она не осмелилась войти в палату, чтобы найти его.

Как только он сделал свой вывод, он услышал тихий звук из-за двери. Затем он увидел, как Вэй Цзямэн заглянула внутрь.

Интенсивность суматохи в палате напугала Вэй Цзямэна. Тем не менее, она все еще храбро махала Фан Юю. «Публично заявить. Я хочу сказать тебе кое-что важное!»

Крикнув один раз, Фан Юй притворился, что не слышит ее. Он не поднимал головы и не двигал ягодицами. Она снова закричала, и Чу Пяоюнь услышал ее.

Чу Пяоюнь повернула голову и закричала: «Кто ты? Кого ты здесь ищешь?

Вэй Цзямэн была так напугана, что чуть не упала. Если бы Фан Юй не притягивал ее, как огромный магнит, она бы убежала. Но она не ушла в итоге. Словно вор, пойманный на месте, она прошептала: «Привет… тетя… я… я Вэй Цзямэн… подруга молодого господина Фана».

Чу Пяоюнь не обратили внимания на первые несколько слов, но последнее предложение заставило ее глаза округлиться, и она была очень удивлена. — Какая подружка? Сказав это, ее острый взгляд обратился к сыну, который казался равнодушным. Она была не только сердита, но и заинтригована. «Фан Юй, что происходит?»

Женщина преследовала его до этого места? Это было просто возмутительно!

На этот раз Фан Юй даже не мог притвориться глупым. Он смущенно обернулся и нетерпеливо сказал Вэй Цзямэну: «Уходи! Я сейчас очень занят, если тебе есть что сказать, мы можем поговорить в другой день!»

Вэй Цзямэн почувствовала боль, когда услышала это. Только что он отправил ей сообщение, чтобы пошутить о помощи при стихийных бедствиях, и, казалось, был очень свободен (если бы он не был свободен, он бы не ответил на ее сообщение). Теперь, когда она пришла навестить его, он говорит, что был очень занят. Почему этот человек говорил так бессвязно?

Однако, поскольку Фан Юй говорила, ей было нехорошо оставаться здесь. Кроме того, глаза Чу Пяоюнь были полны презрения и отвращения, поэтому она не могла больше оставаться. Она надулась и повернулась, чтобы уйти.

«Ждать!» Острые глаза Фан Юаня первыми заметили Вэй Цзямэн. «Вэй Цзямэн! Вы пришли сюда?

При упоминании Вэй Цзямэн Чу Чу немедленно повернула голову. Су Аньци больше не хотела совершать самоубийство и уставилась на Вэй Цзямэн.

Вэй Цзямэн почувствовала, как ее волосы встают дыбом под острыми взглядами этих женщин. Когда она поняла, что дела идут не очень хорошо, она решила сбежать.

— Не дай ей сбежать! Фан Юань немедленно отреагировал и бросился преградить путь Вэй Цзямэну. — Чу Чу, поймай ее!

Таким образом, Фан Юань и Чу Чу объединили свои силы, чтобы подавить Вэй Цзямэна.

Чу Пяоюнь поняла, что женщина перед ней была лучшей подругой Хэ И, Вэй Цзямэн. Она также была Вэй Цзямэн, которая в гневе сбежала после того, как Вэнь Силин была публично признана девушкой Фан Юя. Она не могла не смотреть на нее снова. Ее первоначальное презрение и отвращение сменились шоком и отвращением. — Так ты Вэй Цзямэн!

«Вэй Цзямэн!» Су Аньци был первым, кто закатил истерику. Она использовала энергию прошлого, чтобы дать Вэй Цзямэну две сильные пощечины. «Что ты здесь делаешь? Ты здесь, чтобы собрать информацию для этой с*ки, Хе Йи!

Вэй Цзямэн почувствовал головокружение от побоев. Она закрыла горящее лицо обеими руками. Как она могла ответить?

«Эта с*ка с Хэ И. Должно быть, она замышляет что-то нехорошее! — с ненавистью сказал Чу Чу и пнул Вэй Цзямэна. «Скажи мне, чего хочет Хе И? Почему она не умирает?

«Чу Чу! Останавливаться!» Фан Юй больше не мог этого выносить и пытался остановить ее. В конце концов, Вэй Цзямэн искал его и был избит. «Все, стоп! Никто больше не имеет права никого бить!»

«Большой брат, неужели ты был очарован этой стервой?» Фан Юань был немного удивлен. «Хе И соблазнила старшего брата Ляна, и ее лучшая подруга соблазнила и тебя. Неужели эти две сучки владеют искусством соблазнения?»

«Ха, искусство обольщения!» Чу Пяоюнь был в ярости. Ее красивые глаза холодно смотрели на Вэй Цзямэн, словно два ледяных лезвия резали ее. «Я слышал, что ты такой же, как Хэ И. Вы оба уже были женаты!

Увидев вопрос матери Фан Юй, Вэй Цзямэн не осмелился ответить. Слезы навернулись на ее глаза. «Сегодня… Я получила свидетельство о разводе…» Когда она сказала это, из ее глаз потекли слезы.

Сегодня она специально искала Фан Юя, чтобы сообщить ему хорошие новости — она свободна!

«Вы только что получили свидетельство о разводе сегодня!» Чу Чу закричал. «Какая с**ка! Она соблазнила кузину Фан Юй до развода и даже разозлила сестру Силин!»

Су Аньци случайно нашла боксерскую грушу. Она схватила Вэй Цзямэн за волосы и начала жестоко избивать ее. «С*ка, кто тебе сказал соблазнять мужчин? Я забью тебя до смерти! Я забью тебя до смерти!»

Фан Юй увидел, что Су Аньци вот-вот забьет Вэй Цзямэн до смерти, поэтому он шагнул вперед, чтобы остановить ее. Он схватил Су Аньци за запястье. — Перестань ее бить!

Вэй Цзямэн рухнул на землю. Ее щеки были красными, опухшими и полными слез. Ее волосы были растрепаны, и она выглядела настолько несчастной, насколько могла быть.

Фан Юань и Чу Чу хотели шагнуть вперед и снова ударить ее, но Чу Пяоюнь остановил их. «Забудь об этом, она просто стерва. Если ты будешь с ней драться, ты испортишь репутацию дочерям престижных семей!»

Когда они услышали, что это связано с репутацией дочерей престижных семей, Чу Чу и Фан Юань наконец остановились (они все еще полагались на эту репутацию, чтобы пожениться).

«Вэй Цзямэн!» Чу Пяоюнь холодно посмотрела на нее и безжалостно заявила: «Даже не мечтай об этом. Ты недостойна быть женщиной Фан Юй!»

Вэй Цзямэн дрожал и плакал. Она не пыталась спорить или даже поднять голову.

«Пойдем!» Фан Юй быстро поднял Вэй Цзямэн и вытащил ее наружу. Он боялся, что если так будет продолжаться, она лишится жизни.

«Хм, с**ка, для неё это слишком просто!» Су Аньци сплюнул в гневе.

Фан Юань щелкнула пальцами и небрежно сказала: «Она всего лишь маленькая сошка. Какой смысл избивать ее до смерти? Хэ И по-прежнему так же уверен в себе!»

Чем больше Чу Чу думал об этом, тем злее она становилась. Она сказала Чу Пяоюнь: «Тетя, ты должна быть осторожна. Вы не должны позволить этой с*ке снова сбить с толку кузена!

Чу Пяоюнь холодно рассмеялся и сказал высокомерно и уверенно: «Ваш кузен слушал меня с самого детства. Он не сделает ничего, что противоречит нашему закону!»

«Это верно! У старшего брата так много женщин. Это просто для удовольствия. Не волнуйтесь, все!» Фан Юань холодно фыркнул и небрежно сказал: — В любом случае, мы уже преподали ей урок. Думаю, она больше не посмеет приставать к старшему брату.

*

После дня веселья две семьи вернулись с большой радостью.

С тех пор Хэ И стал относиться к Пэй Цзе как к другу. Когда они были свободны, они звонили друг другу и говорили о семейных делах, а также делились интересными историями и познавательным опытом о воспитании детей. Когда она была свободна во второй половине дня, Пей Цзе также подъезжала, чтобы пригласить Хэ И в ближайшую кофейню на послеобеденный чай.

После того, как две семьи покинули парк развлечений Strange Amusement Park, их пути разошлись. И Лянцзе отвез Хэ И и ее дочь обратно на кожевенную фабрику Фу Син.

Когда они вышли из машины, к ним подошла Цзи Сюэшань и забрала двоих детей.

Хэ И не торопился прощаться с И Лянцзе. Поколебавшись некоторое время, она набралась смелости, чтобы сказать ему, что она думает. «Дело не в том, что я тебе не доверяю, и не в том, что я не уверен в нашем браке, но… я не думаю, что я должен просить тебя взять на себя все мои обязанности после женитьбы на тебе или родить ваши дети. Это несправедливо по отношению к вам, и я чувствую себя неловко. Вернуть компанию He, возродить семейный бизнес и отомстить за отца — все это мои обязанности. Я не могу навязать тебе все это только потому, что выхожу за тебя замуж.

Возможно, ей не нужно было ничего делать, и И Лянцзе мог бы помочь ей уладить эти дела. Но в будущем жизнь может быть полна взлетов и падений. Она так много пережила за последние шесть лет, что больше не могла чувствовать себя спокойно, как цветок в оранжерее. Она должна была быть большим деревом, которое могло смотреть вниз на ветер и дождь, и стоять плечом к плечу с ним, она не хотела полагаться на него во всем.

«Я знаю.» И Лянцзе слегка изогнул губы, его темные глаза наполнились теплой любовью. «Вещи в прошлом нанесли вам большой ущерб, и я частично ответственен за это. Я не успел вовремя найти тебя и Ван Ван. Я заставил тебя и детей страдать все эти годы. Теперь, когда мы, наконец, собираемся воссоединиться как семья, пока мы счастливы, не волнуйтесь слишком сильно».

Слезы навернулись на глаза Хэ И, она искренне сказала: «Дело не в том, что я слишком сильно беспокоюсь, я просто боюсь, что ты слишком много думаешь. Самое главное между мужем и женой – взаимное доверие. Если вы питаете какие-то недобрые чувства, судьбой суждено, что вы не сможете продолжать в течение долгого времени. Я действительно доволен этим браком. Ради идеальной семьи для наших двоих детей, общества и любви наших биологических родителей и тебя… Такой выдающийся мужчина, красивый, богатый, нежный и внимательный, что еще может желать жена? Я обещаю, что после замужества я буду верен своему браку и никогда не передумаю. Если мы в будущем устанем друг от друга, то тоже мирно расстанемся и никогда не станем парой обиженных супругов». Она помолчала, посмотрела на него и серьезно пообещала:

Это был первый раз, когда Хэ И так откровенно призналась И Лянцзе, и она чувствовала, что эти слова должны быть сказаны. По крайней мере, она должна была дать ему понять свои намерения и не держать на нее зла.

И Лянцзе молчала, но эти глубокие глаза пристально смотрели на нее. В нежности был намек на страсть. «После свадьбы вы будете верны своему браку. Нет такого понятия, как предательство. Лояльность, о которой ты говоришь, относится к телу или к духу?»

Верность была верностью. было ли разделение тела и духа? Хэ И знал, что с этим человеком трудно иметь дело. Если бы ответ его не удовлетворил, было бы больше неприятностей. Она могла только добавить: «Верность телом и духом».

Говоря это, она кое-что поняла и почувствовала, что должна добавить: «Чу Тяньи и я были мужем и женой только по имени. Мы муж и жена!»

Увидев, как сверкнули черные глаза И Лянцзе, она снова запаниковала и поспешно объяснила: «В то время я была беременна, так что… нет…»

О Боже, чем больше она объясняла, тем больше путалась. Что она хотела выразить? Пыталась ли она сказать, что Чу Тяньи не интересуется ею, потому что она беременна, или она пыталась сказать, что, если она не будет беременна, она выйдет за него замуж? Или она боялась, что И Лянцзе подумает, что она непривлекательна, а Чу Тяньи вообще ею не интересуется, что было бы очень неловко!

Короче говоря, чем больше она пыталась объяснить, тем мрачнее становилась.

Видя, как голос Хэ И становится все мягче и мягче, ее красивое лицо становится все краснее и краснее, растерянное и смущенное, И Лянцзе не мог удержаться от смеха. Он нежно притянул ее в свои объятия и наклонил голову, чтобы нежно поцеловать ее в лоб. «Я понимаю твое сердце!»

«…» Достаточно было одного предложения, и все было в порядке! Хэ И отказался от бесполезных объяснений и со спокойной душой наклонился в его объятия, обнимая его.

Двум их детям было уже по пять лет, но их страстная любовь только началась.

Страстное проявление любви всегда было очень коротким, и прежде чем они это осознали, пришло время расстаться. Но они все еще обнимали друг друга, погружаясь в сладость, не в силах вырваться.

«Щелчок!» Звук затвора камеры разбудил И Лянцзе. Он первым отреагировал, подняв голову и ругаясь: «Кто это? Не беги!»

Только тогда Хэ И понял, что их тайно сфотографировали. Она быстро оттолкнула И Лянцзе и обернулась. Он увидел женщину-репортера в кепке, держащую камеру, как испуганный кролик. Казалось, она хотела бежать, но не решалась.

— Из какой вы газеты? — спросил И Лянцзе со спокойным и расслабленным лицом.

Женщина-репортер была так напугана, что все ее тело тряслось, но она все еще крепко обнимала камеру. «Я… я… ».

«Фотографировать — это ваша работа, но разве вы не должны получить согласие человека, прежде чем делать фото?» — холодно спросила Хэ И, затем протянула свою тонкую ладонь. «Пожалуйста, удалите фото, я хочу проверить его сам!»

Однако того, что произошло дальше, никто не ожидал.

Репортер ничего не сказала под взглядами двух человек (конечно, она не удалила фото и не отдала камеру), она развернулась и убежала.

Это изменение произошло слишком внезапно. И Лянцзе и Хэ И переглянулись. Поскольку они хотели преследовать ее, женщина-репортер уже исчезла.

«Она, должно быть, прячется в этом дворе!» Он Йи судил.

Женщина-репортер казалась опытной. Она знала, что с ее ногами она не сможет обогнать спортивную машину И Лянцзе. Итак, она, должно быть, спряталась в углу фабрики, ожидая, пока они вдвоем уйдут, прежде чем сбежать.

И Лянцзе взглянул на Хэ И и спросил: «Вы хотите, чтобы кто-нибудь обыскал?»

Хэ И посмотрела на него и слегка скривила губы. Она медленно сказала: — Уже поздно. Я тоже немного устал.

— Тогда мне пойти поискать? — снова спросил И Лянцзе.

Хэ И засмеялся, нежно посмотрел на него и сказал: «Ты устал после того, как весь день водил детей на прогулку. Более того, это не имеет большого значения. У нас нет романа. Чего тут бояться?»

«Ха!» И Лянцзе был вне себя от радости, не в силах скрыть свою радость и признательность. Он сразу же поднял ей большой палец вверх и сделал ей комплимент, не сдерживая себя: «Моя жена такая заботливая!»

Хэ И поджала губы и напомнила ему: «Ты должен вернуться».

— Ты снова меня прогоняешь! И Лянцзе не ушел. Вместо этого он обнял ее и погладил по плечу. Он неохотно сказал: «Я хочу остаться сегодня вечером».

— Детям нехорошо это видеть. Тон Хэ И был яростным, но И Лянцзе нечего было возразить. «Бэби всегда настаивал на том, что будет называть меня мамой только после того, как мы поженимся».

Было неразумно делать то, что должна делать мать до того, как она официально станет матерью ребенка.

Услышав ее слова, И Лянцзе также испугалась, что это повлияет на ее положение и имидж в сердцах детей. Он мог только подавить свое желание и обиженно предостеречь ее: «Чем дольше ты моришь меня голодом, тем безжалостнее я буду есть. Ты должен быть осторожен.»

«…» Щеки Хэ И горели. Этот мужчина… всегда выглядел так, будто не удовлетворял своих желаний… э-э, он был холост столько лет, неужели у него никогда не было рядом женщины? Этот вопрос не подходил для обсуждения в данный момент, поэтому она снова толкнула его. — Помедленнее на обратном пути.

«Бессердечная женщина!» И Лянцзе яростно поцеловал ее, прежде чем неохотно сесть в машину. «Позаботься о наших детях. Я заберу их завтра!»

Хе Йи долго стояла, наблюдая, как уезжает Bugatti Veyron. Однако фигура ее уже не была одинокой, а уголки глаз и губ изогнулись в теплой улыбке.

*

Пока Хэ И готовил детей к ужину, Цзи Сюэшань подошла, чтобы передать документ. Она небрежно спросила: «Цзямэн вернулся?»

Цзи Сюэшань сказала: «Сестра Вэй заперлась в гостиной после того, как вернулась днем. Она тоже не обедала. Я постучал в дверь, чтобы спросить, не больна ли она. Она сказала, что с ней все в порядке, и она хочет побыть одна».

Хэ И испугалась и отложила палочки для еды. — Она вернулась?

— Я так не думаю. Цзи Сюэшань сказал извиняющимся тоном: «Я был очень занят днем ​​на работе. У меня нет времени подойти и спросить, как она поживает!

«Сюэшань, займись детьми. Я подойду и посмотрю». Хэ И встал и вышел.

*

Дверь в салон была плотно закрыта. Он постучал, но никто не ответил. Она снова постучала, и дверь открылась.

Вэй Цзямэн открыла дверь, но быстро развернулась, опустив голову, и вернулась на диван, чтобы сесть.

Свет в комнате был немного тусклым, и свет не был включен. Хэ И на мгновение заколебалась, затем убрала руку, которая собиралась включить свет. Она подошла к Вэй Цзямэн, чтобы проверить, не больна ли она.

Волосы Вэй Цзямэн были растрепаны, и она держала голову опущенной. Только когда Хэ И потянула ее за плечо, она робко подняла голову. Краснота на ее лице немного спала, но на нем все еще оставались четкие отпечатки пальцев. В уголках ее рта были даже слабые следы крови.

Хэ И был очень потрясен. Она невольно вскрикнула: «Кто тебя ударил?»

Обида, которую она долгое время сдерживала, полностью вырвалась наружу, когда Хэ И задал этот вопрос. Вэй Цзямэн упал в объятия Хэ И и расплакался.

«Что случилось? Кто тебя так избил?» Хэ Йи беспокоился и неоднократно спрашивал.

«Ву Ву… Ву Ву Ву…» Вэй Цзямэн плакала, пока не запыхалась, как будто она была ребенком, которого обидели и который нашел члена семьи, чтобы поддержать ее. «Они все меня избили! И меня даже пинали! … Ву… Ву Ву…

«Кто это?» — с тревогой спросил Хэ И. Внезапно она кое-что поняла. — Это кто-то из семьи Чу?

Вэй Цзямэн так сильно плакала, что чуть не потеряла сознание. «И Фан… Семья Фан… Они все били меня… Фан Юй… Он отказался меня утешить…»

«Фан Юй!» Хэ И, наконец, поймал ключевую фигуру. «Ублюдок, он выкопал яму, чтобы намеренно причинить тебе вред?»

Из-за того, что Вэй Цзямэн так сильно плакала, она не могла понять конкретную правду. Только когда она проплакала более десяти минут и у нее не осталось сил, Хэ И медленно вытянул из нее правду.

«Кроме Фан Юя и его матери… все остальные атаковали… Су Аньци ударила сильнее всего… Она чуть не вырвала мне волосы… Чу Чу пнул меня в живот… Все еще болит…» Вэй Цзямэн снова коснулась ее лица и живота. .

— Где Гэ Гэ? — спросил Хэ Йи. — Ты не вернулся на фабрику. Что будет с Гэ Гэ после школы?»

«Я позвонила и попросила ее остаться сегодня вечером в детском саду… там могут организовать проживание и ужин!» Вэй Цзямэн всхлипнул.

Хэ И коснулся ее лба и посмотрел на расстроенное лицо Вэй Цзямэн. Она чувствовала себя грустной и подавленной. — Почему ты пошел и позволил им избить тебя?

«Я… я… ». У Вэй Цзямэн потекли слезы, и она зарыдала. «Я разведен… Я хочу… Я хотел, чтобы молодой господин Клык знал…»

«Боже мой!» Хэ И беспомощно сказал: «Как ты думаешь, его волнует, разведены вы или нет?»

«…» Вэй Цзямэн только вскрикнул и не ответил.

Хэ И подавил гнев в своем сердце и снова спросил: «Фан Юй просто стояла и смотрела, как эти женщины избивают тебя?»

— Он… он остановил их… Но… но они были слишком свирепы… нет… Они не слушали его! Вэй Цзямэн закусила губу и попыталась подавить плач, но не смогла сдержаться. Больше всего ее ранило не то, что Фан Юй вовремя не остановила тех женщин, которые избили ее, а… «На обратном пути , он продолжал обвинять меня… говоря, что я это заслужил…»

«Этот ублюдок!» Хэ И не мог больше этого выносить. — Я с ним поквитаюсь.

Вэй Цзямэн взял Хэ И за руку и сказал: «Помогите мне спросить его, нравлюсь я ему или нет». Если я ему не нравлюсь, почему он объявил, что я его девушка перед Вэнь Силинг?» Если я ему нравлюсь, почему он… относится ко мне с теплотой? Моему Сердцу так неуютно. Я хочу избавиться от тоски по нему, но я не могу расстаться с ним. Я хочу быть с ним, но он такой непредсказуемый…»

Хэ Йи глубоко вздохнула и неоднократно напоминала себе контролировать свои эмоции. В то время Ван Ван решительно отказался позволить ей сказать хоть слово о Чу Тяньи перед ней. Она очень хорошо сдерживала себя, и теперь ей наконец удалось вернуть Ван Вана. Хотя Ван Ван все еще испытывал чувства к Чу Тяньи, она больше не проявляла инициативу, чтобы приставать к ней, чтобы вернуться и найти ее отца. Было видно, что Ван Ван медленно отталкивал Чу Тяньи.

Человеческое сердце было очень хрупкой вещью, и оно не могло выносить боли снова и снова. Когда женщина (будь то большая или маленькая женщина) неоднократно плакала из-за мужчины, это было тогда, когда она разочаровывалась. Чем больше раз она плакала, тем больше раз ей было больно. Постепенно слезы уменьшались, а чувства угасали.

Фан Юй не суждено было стать любовницей Вэй Цзямэн, и семья Чу никогда не потерпит ее. Хэ И знал, что в это время она могла убедить Вэй Цзямэн отказаться от своей одержимости Фан Юем только с достаточным терпением.

«Насколько мне известно, Фан Юй — плейбой, и у него было бесчисленное множество девушек! Он объявил тебя своей девушкой только для того, чтобы разозлить Вэнь Силинга. Кроме того, его мать, императрица Чу… порочный и безжалостный человек. Если ты выйдешь за него замуж, боюсь, ты будешь ухаживать только за смертью. Хэ И похлопал Вэй Цзямэн по плечу, и она искренне попыталась убедить ее: «Цзямэн, проснись! Вы не сможете быть с ним вместе, и у него не будет к вам настоящих чувств. Если его волнует, почему он позволил этим женщинам так тебя избить?

Вэй Цзямэн всхлипнул и объяснил тихим голосом: «Он пытался остановить их, и, в конце концов, он даже схватил руку Су Аньци… Императрица Чу… также пыталась помешать Фан Юаню и Чу Чу снова избить меня…»

Хэ И была очень беспомощна, однако она могла только терпеливо сказать ей правду. «Фан Юй боялся, что ты будешь ранен, поэтому не хотел отправлять тебя в больницу. Он думал, что это слишком тревожно. Что касается императрицы Чу… В конце концов, она не была одной из этих поверхностных юношей. Она также чувствовала, что должна навести порядок после того, как отправила вас в больницу, особенно если это было сделано на ее глазах. Было бы нехорошо, если бы об этом стало известно, и это повлияло бы на ее элегантный и благородный образ матриарха богатой семьи. Это было не потому, что она жалела тебя.

После того, как правда была раскрыта таким образом, Вэй Цзямэн больше нечего было сказать, она могла только продолжать плакать. «Я просто не могу принять это… Хэ И, помоги мне спросить Фан Юя, верен ли он мне! Если он не захочет жениться на мне, я… расстанусь с ним!