Глава 1

Переводчик: Аристофанесо Редактор: Крисси

1

— Как ты меня убьешь? В тусклом свете холодного уединенного дворца спросила женщина, положив ладони на стол и улыбаясь, как роза на ветру перед его лицом. «Отравленное вино? Белая шелковая веревка? С грязным мешком? [1] Нож?

— Какой смерти ты хочешь? Мужчина твердыми руками налил себе чашу вина, прозрачное рисовое вино, наполнявшее наклоненную чашу, отражало ее затуманенные глаза… Все эти годы она жила загадочной жизнью и даже до самой смерти отказывалась позволить ему видеть ее насквозь.

— Самый восхитительный способ, я имею в виду для тебя. Она улыбнулась и осторожно закатала манжеты, показывая ему свои ладони. — Позвольте этой наложнице побыть с вами в последний раз.

Он улыбнулся в ответ, его тонкие губы скривились в насмешке, когда он протянул кубок с вином.

Вино было зеленым, как нефрит, а ее запястье было белым, как снег. Линия глубокого изумрудно-зеленого цвета упала с ее тонких пальцев в белую нефритовую чашу, словно звон нефритовых драгоценностей. Было тихо, и вокруг кровати висела пестрая шелковая занавеска, скрывающая все земные звуки.

Это включало резню повстанцев во дворце.

Ее люди, повстанцы.

Кровь и дым были заблокированы; их уши ничего не слышали, кроме их дыхания в тишине… Спокойно, умиротворенно и почти в унисон — внутрь и наружу. Под легким благовонным дымом от золотой кадильницы их выдохи встречались и смешивались, задерживаясь и разделяясь вместе.

Она взяла кубок с вином и осторожно повернула его. — Не боишься, что я его отравил?

«Этот Тайный Дворец пустовал много лет». Он спокойно ответил: «Это вино было запечатано в потайной отсек, и никто никогда не прикасался к нему».

— Что касается тебя… — он сделал глоток, оставив предложение висеть в воздухе. Его взгляд был подобен лезвию, а его улыбка была холодным светом, сияющим на краю.

Она улыбнулась, не говоря ни слова, глядя на свой палец, как будто глядя куда-то вдаль. Когда ее обманом заманили в Скрытый дворец, ее проверили лучший мастер ядов, лучший мастер скрытого оружия и лучший убийца. Даже самый лучший клочок волос, который ей не принадлежал, был уничтожен, не говоря уже о ядах.

Действительно, в этот момент никто не мог отравить его и обратить вспять ее уродливые обстоятельства.

Однако…

Она улыбнулась, слегка изогнув брови в удивительно игривой и милой кривой.

2

Он смотрел на нее, его лицо постепенно зеленело.

— А как же раньше?

«Это правда, что никто не приходил в этот усиленно охраняемый Скрытый Дворец с тех пор, как он был построен». Она сцепила руки за спиной и прошла несколько шагов, прежде чем обернуться и улыбнуться.

Он слегка дрожал.

В том году, когда планировался скрытый дворец, от проекта до последнего камня, он никогда не позволял ей участвовать ни в одном из них. Только после того, как дворец был построен, он взял ее с собой, чтобы осмотреться.

Он до сих пор помнил тот день, когда цветы груши падали, как легкий снег, перед дворцом Цзи Ин — ее серебряное платье быстро скользило по залитому лунным светом полу, а ее вращательные движения напоминали раскрытие элегантного цветка. Она прислонилась к колонне в коридоре, оглядывалась и улыбалась, освещенная пятнистым лунным светом и тенью цветов. Его сердце было поражено этой улыбкой.

В то время любовь была сильной.

Но это было в ту прекрасную ночь, когда в воздухе витал легкий аромат цветов груши, когда они смотрели друг другу в глаза, когда ее стройная фигура ненадолго коснулась скрытого купе. Оставила ли она после себя яд спустя годы?

Эта красивая улыбка, эти прекрасные глаза и тепло, когда они держались за руки под грушевыми деревьями, были просто пустыми цветами мечты?

В то время как он был погружен в счастье поделиться секретом, она уже молча готовилась к катастрофе в будущем.

Она была его врагом с самого начала.

Он не знал, где была боль, и даже не мог сказать, было ли ему больно; как будто что-то разбилось, как разбитый кристалл. Казалось, он слышал тихий треск, но не знал, что сломалось.

Встреча, похожая на долгий сон, через которую проходим мы оба.

Он медленно поднял манжету, чтобы прикрыть губы, оставив алую отметину. Он вытер ее спокойно и тихо, а когда поднял взгляд, она уже обернулась. Ее прямая спина была стройной и изящной, и, глядя на этот силуэт, он чувствовал, что, если он не спросит сейчас, у него никогда не будет шанса.

— Ты… ты когда-нибудь любил меня? Всего несколько слов, но так трудно спросить….

Она сделала паузу, а через мгновение обернулась и мило улыбнулась.

Она четко сказала: «Никогда».

Глядя из окна в Скрытом дворце, прекрасная бегония в полном цвету увяла и упала.

«Хорошо.» После долгой паузы он улыбнулся, и даже на его прекрасном лице улыбка была не лучше, чем у этого увядшего и упавшего цветка.

Он отвернулся от нее, блеск в его глазах угас. Он хлопнул в ладоши один раз.

Чистый и спокойный звук повис в воздухе.

Издалека донесся великий рев, способный бросить вызов горам и опрокинуть моря, поднявшись, как огромная волна под ураганом, — это было похоже на стену, взметнувшуюся перед дворцом, заглушив шум сражений и внезапной смерти. .

Он улыбнулся.

С каждого перекрестка и из каждого угла дворца выходили черные тени — это была его элитная армия. Они будут использовать свою закаленную сталь, чтобы убить любого, кто попытается восстать против имперской мощи, и убить каждого мятежника, ступившего на нефритовую лестницу.

Глубокая любовь и доброта были ничем; жизнь и смерть были равны, и они выбрали разные стороны. Его двадцать лет любви нельзя было больше использовать для полива этого ядовитого мака — достаточно было позволить ей разгуляться до сегодняшнего дня.

«Ах, я все еще проиграл». Она вытянула шею, чтобы выглянуть наружу, ее тон стал спокойнее. «Какой позор».

— Да, это позор. Он слегка кашлянул, выплюнув немного крови. «Послушай, даже несмотря на то, что ты планировал так много лет, и даже несмотря на то, что ты забрал мою жизнь, твоя драгоценная империя Да Чэн все равно падет сегодня».

«Это не имеет значения». Она улыбнулась. «Умереть вместе с тобой — честь для меня».

Он посмотрел на нее; нежность и сладость в ее улыбке были такими же, как в день их встречи. Он отвел взгляд, когда нефритовая чаша в его руке разбилась.

Он проигнорировал кровотечение и безразличным тоном сказал в воздух: «Пойдем».

Тени людей появились из каждого угла дворца.

Она взглянула на них и спокойно обернулась. Ее длинные ресницы опустились, скрывая темный колеблющийся взгляд.

Те тайны, о которых нельзя было рассказать, будут погребены вместе с ее телом…

Его холодный голос эхом разносился позади нее, каждое слово резало золото и ломало нефрит.

«Отведите ее вниз, заприте в тюрьме. Три дня спустя…»

Он закрыл глаза.

«Линг Чи». ** [2]

т/н

[1] *背土袋– нести мешок с грязью. Вы заставляете заключенного нести мешок с грязью, и если он не может его поддерживать (я предполагаю), он раздавливает и закапывает его.

[2] **凌迟 известен как смерть от тысячи порезов, но записи показывают, что он может достигать 3000 (3357).

Пролог 2

Лидер молча кивнул и отвернулся. Сяо Лю попытался заговорить, но акупунктура его голоса была запечатана.

3

Он повернулся и на мгновение встретился взглядом с лидером, прежде чем отвести взгляд.

Его глаза пронзали темноту, вглядываясь в дождь, словно выискивая лицо в ночи. Выражение боли на мгновение заполнило его глаза, когда он молча попрощался и, не глядя больше, бросился вперед на врага.

Делая шаги, он слегка покачал запястьем.

«Шуа!»

Из его рукава вылетела почти невидимая в ночи угольно-черная веревка, запутавшись в ногах первой лошади. Стройный мужчина перекатился вперед, прежде чем уйти в сторону. Приземлившись, он туго натянул веревку, и лошадь с несчастным ржанием перевернулась. Всадник, ехавший на нем, выронил лук и стрелу и упал на землю вместе с лошадью. Подъехал второй всадник, и как только его лошадь встала на ноги, стройный человек бросился вперед, обнажая спрятанный клинок. Вспышкой холодного металлического света он отрубил голову первому всаднику, прежде чем развернуться и перерезать ноги вставшей на дыбы лошади. Когда искалеченная лошадь упала, стройный человек на мгновение замер, и как раз перед тем, как лошадь врезалась в землю, он прыгнул вперед и удобно приземлился на нее. Быстрым ударом,

Когда лошадь ударилась о землю, третий всадник приблизился и ударил ее своим длинным мечом. Цан Янь отпрыгнул назад, его тонкое лезвие парировало длинный меч в воздухе. Два оружия столкнулись, и среди звука металла о металл раздался почти беззвучный щелчок.

Всадник почувствовал, как его клинок почти не сопротивляется, но прежде чем он успел даже отреагировать от счастья, острие клинка рванулось к нему, как ядовитая змея, и пронзило его шею.

Трое элитных солдат были убиты за несколько секунд.

Это был эксперт номер один Blood Pagoda!

Сяо Лю побежал вперед, рука лидера все еще крепко сжимала его. Он повернул голову и уставился на силуэт Цан Яна.

Да, все в отряде подчинялись приказам своего лидера, и все они пожертвовали своими жизнями, чтобы броситься вперед и заполнить брешь. Однако А Ян был не таким, как они.

Только Сяо Лю знал, что Цан Янь был кровным братом лидера!

И что еще более важно, он был отцом. Его единственный сын был последним потомком этой семьи… и этого ребенка… того странного ребенка. Без отца, как он мог выжить?

Эта замена Цан Яня на Сяо Лю стоила двух жизней и решила судьбу семьи Цан.

Как лидер мог принять такое решение?

Сяо Лю прекратил свою борьбу, его растрепанные волосы свисали от дождя и закрывали глаза. Лидер посмотрел на него и с сочувствием погладил, открывая акупунктурную точку.

«Я беспокоюсь, что впереди нас будут ждать враги», — прошептал лидер. — Если это случится, я их утащу, а ты не забудь принести…

«Идти!»

Прежде чем он успел закончить, молодой человек протянул руку, схватил сверток, который обнимал лидер, и бросил его вперед.

Крошечный шарик пролетел по воздуху, и можно было почти услышать слабый крик, доносящийся из-под обертки. Вожак рванулся вперед и бросился ловить, и только после того, как он поймал пакет, он снова вздохнул.

Когда он повернул голову, худощавое тело юноши уже бросилось в самую гущу боя.

А Ян отвел взгляд от убийства и посмотрел на Сяо Лю; нельзя было сказать, был ли его взгляд полон счастья или печали. Молодой человек усмехнулся и тихо сказал: «Дети Тянь Чжаня всегда умирают вместе со своими братьями».

Проливной дождь был подобен элегии с небес, отмечающей последний бой последних верных людей умирающей династии — конец людей, которые решили улыбаться до самой могилы.

Лидер крепко обнял сверток, но его внимание было приковано к тем двум фигурам, сражающимся спина к спине. Его глаза на мгновение блеснули, но затем он прикусил губу и отвернулся.

Если бы он мог, он бы предпочел умереть тысячью смертей за своих братьев, но он не мог.

Эта крошечная вещь в его руках была почти невесомой, но обязанность хранить ее в безопасности была тяжела, как гора. Прежде чем он выполнил свою клятву, он не мог оторваться от нее.

Звуки боя растворились в дожде и ночи, а предводитель мчался вперед быстрее молнии. За просветом между вершинами горы показалась небольшая группа деревьев.

Счастье наполнило глаза мужчины. Его цель была как раз за той группой деревьев.

Но его глаза внезапно застыли, когда он обернулся. «Кто там!»

В темном лесу было тихо, и звук шелестящих на ветру листьев был подобен хлопанию злых духов. Его мощный крик погрузился в тишину.

Лидер нахмурился и сосредоточил свою истинную силу. Он направил свой голос на коттедж, спрятанный за деревьями: «Наследник Императора просит увидеть Мастера Долины и просит Мастера Долины выполнить соглашение, передаваемое из поколения в поколение!»

Он крикнул три раза, но из леса не донеслось ни звука, и в избе не появилось света.

Сердце лидера упало, и он понял, что что-то произошло. Он сделал три медленных шага назад, огляделся и прикрыл спину старым деревом, с которого был приличный обзор.

Отсюда открывался лучший вид на местность, а дерево могло защитить его спину. Если бы в лесу были враги, они не смогли бы его окружить.

Выбор наиболее выгодной позиции в опасных ситуациях был уроком, который усвоили все члены Blood Pagoda.

Человек принял все меры предосторожности и, прежде чем прислониться к старому дереву, уже осмотрел каждую его часть и не нашел ничего подозрительного. Это не повредит ему.

Но как только его спина коснулась дерева, он взревел и бросился прочь.

Когда он приземлился, его нога уже была в крови.

Из леса вышли люди, и несколько стариков в серых одеждах молча появились и окружили его.

Лицо лидера побледнело, его глаза устремились вперед, когда он смотрел на корни дерева. Там не было ничего особенного, только мох и обычные корни, но тут глаза вождя вспыхнули, как будто он увидел демона, выползающего из-под земли.

Демона не было, только одинокая рука, выбирающаяся из грязи.

Маленькая бледная рука, как у ребенка.

Лес был темным и расплывчатым в серой буре, и все потеряло четкость, когда бледная рука высунулась из корней старого дерева. Сердце вождя бешено колотилось, а лицо едва сохраняло обычное спокойствие.

Рука выдвинулась вперед и медленно обнажила руку, когда мох и корни были отодвинуты в сторону. Через некоторое время из-под дерева вылезла черноволосая фигура.

Он поднял голову, и вожак в шоке отступил назад.

Мальчику было лет шесть или семь, и он выглядел бледным под темной меховой шубой, скрывавшей его на фоне ствола дерева. Пальто было безобразным, но ребенок носил его как императорское одеяние. Несмотря на то, что он стоял под дождем, как и все остальные, испачканный и промокший, его непринужденную позу можно было описать только одним способом — нефритом.

Чистый и яркий свет, как самый красивый нефрит.

Можно было только представить, каким станет такой прекрасный ребенок, достигнув совершеннолетия, и покорит ли он всех встречных.

Лидер обнял сверток, осторожно рассматривая ребенка. Он не отвлекался от того, что именно этот безобидный мальчик сумел тихо и терпеливо спрятаться под тем деревом под проливным дождем, успешно устроив засаду ему, ветерану-эксперту.

Хорошо обученный специалист по Кровавой пагоде всегда отступал на наиболее выгодную позицию, и, как бы он ни был осторожен, он никогда не ожидал, что ребенок спрячется в крошечном пространстве между корнями дерева.

Ему не повезло, или этот ребенок предсказал его движение?

Если это было намеренно, то этот ребенок уже был ужасен — он был знаком с обучением Кровавой Пагоды и понимал, где спрятаться, проявляя храбрость и осторожное терпение, вдобавок к решительной беспощадности.

Если бы лидер не отреагировал достаточно быстро, его нож уже перерезал бы артерию.

Парень склонил голову набок и с любопытством посмотрел на лидера. Его взгляд скользнул мимо пакета, и он равнодушно сказал: «Некоторые люди такие глупые. Какой смысл посылать столько людей гоняться за вами, чтобы вы все сдохли, как собаки? Вместо того, чтобы гнаться за тысячей миль, не лучше ли терпеливо ждать зайца у дерева? Что вы думаете?»

Лидер облизнул губы и метнул взгляд в сторону. Мальчик снова заговорил: «Нет смысла искать, человек, которого ты ждешь, уже ушел».

Взгляд вождя дрожал. Мастер Долины заключил соглашение с императором-основателем и никогда не уйдет, пока не выполнит свою сделку. Однако даже после такого шума каменный дом за лесом молчал.

Он подавил свое отчаяние и внимательно посмотрел на ребенка, оглядывая остальных. С другой стороны, ребенок только усмехнулся, его улыбка была несравненно ослепительной, но его глаза были холодными и язвительными.

«Ты мне не веришь? На самом деле это было довольно легко. Как вы думаете, что произойдет, если до того, как вы доберетесь до этих лесов, кто-то уже придет с Печатью Кровавой Пагоды, неся сокровище, такое же, как ваше, и попросит помощи Хозяина Долины? Скажи мне, что сделал бы благородный Хозяин Долины?

Разум лидера затрясся, и он посмотрел на ребенка. «Откуда ты мог знать…».

Этот секрет охраняла Императорская Семья сотни лет. Откуда этот ребенок мог так много знать?

«Как вы думаете?» Тонкая улыбка плясала на губах ребенка, насмешливая и холодная. «Все тайны этого мира рано или поздно раскроются, пока у людей есть губы».

Лидер сжал кулаки… У Кровавой Пагоды был предатель!

Династия пала, и все князья и герцоги сдались. Верные министры были убиты, и теперь под бескрайним небом осталась только Кровавая Пагода. Поколение за поколением, живущие под покровительством Императорской Семьи, свободные от любой борьбы, имеющие только одну обязанность — защищать родословную императора. Сколько человек погибло в этой погоне за тысячу миль? Сколько мужчин стояло на своем, чтобы защитить свою спину, пока не осталось лишь несколько последних? Цан Янь, Лао Ши, Сан Ху, Сяо Лю… все они были элитой отряда с соответствующими позициями; верность каждого человека была без вопросов. Каждый из них был братом, которому он доверит свою жизнь, братом, за которого он готов умереть.

Тогда… кто их предал? Кто бы это мог быть?

Он не мог сомневаться. Он не смел сомневаться. Эти мысли могли только разрушать и нести тьму. Если кто-то их предал, то была ли вся их верность и самопожертвование фальшивкой? Как он мог это принять?

Он глубоко вздохнул. Сейчас не время задерживаться на этих проблемах; в конце концов, было более неотложное дело, поскольку ему нужно было выполнить свою клятву.

Он отступил назад, и старейшины в серых мантиях шагнули вперед, сохраняя между собой такое же расстояние.

Его сердце снова упало. Не было никаких сомнений в том, что все старики были мастерами боевых искусств с отличным суждением и силой. С его истощением и травмами он не мог сравниться ни с одним из них. Он не видел выхода из их окружения.

Звук проливного дождя стих, и все, что осталось, это тяжелое дыхание. Один из мужчин в серых мантиях поднял руку и указал на сверток, который защищал лидер.

Лидер сузил глаза и спокойно ответил: «Вы хотите этого? Купите его ценой своей жизни».

Ребенок улыбнулся и помахал рукой.

С приглушенным стуком из леса вылетел какой-то предмет и тяжело приземлился в грязи. На мгновение было трудно сказать, что это было, но лидер уставился на него, и его ногти впились в его плоть, когда его руки сжались.

Это был Сан Ху.

Если бы не относительно невысокая фигура и едва узнаваемая Печать Кровавой Пагоды на его талии, даже умная маленькая дочь Сан Ху не смогла бы узнать труп своего отца.

Вождь оставался безмолвным и безмолвным, и лес оставался неподвижным. Никто не двигался, и воздух был тяжелым и напряженным.

Но тут кто-то открыл рот и небрежно заговорил.

«Такая великая династия, но осталась только ваша Кровавая пагода, только вы готовы сражаться за свою жизнь». Слова ребенка были нежными, даже с намеком на сочувствие. «Я должен сказать, что вы все действительно… глупо преданы».

— Ты видишь его судьбу? Ребенок указал на труп, спокойный, несмотря на свою молодость. Его безразличия было достаточно, чтобы заморозить дух человека. «Если вы продолжите идти по этому пути, ваша судьба не изменится».

Лидер поднял глаза, посмотрел на ребенка и улыбнулся.

«У династии Да Чэн есть группа дураков, которые будут сражаться до последнего…» Он рассмеялся. «Когда ваша династия падет, кто будет сражаться за вас?»

— Как жаль, ты не увидишь этого дня. Ребенок слабо улыбнулся, его тон слегка изменился. «Но разве вы не хотите, чтобы ваши дети когда-нибудь увидели это?»

Выражение лица лидера изменилось.

«Ваша семья с трудом производит наследников в каждом поколении». Ребенок посмотрел на него, его лицо было равнодушным. «Но с твоим поколением чудесным образом были ты и твой брат, но потом твое везение закончилось. Твой брат рано женился, но у него только один мальчик, да и тот… — Он усмехнулся и замолчал.

Лицо мужчины побледнело от гнева, а его твердые руки слегка дрожали. Он уставился на ребенка. и в его глазах просочилась часть шока.

Все, что касалось Кровавой пагоды, держалось в строжайшем секрете. Для того, кто занимает руководящую должность, и особенно для личных дел его семьи, должна быть лишь горстка людей, которые хотя бы имели доступ к этой информации. Однако этот ребенок знал каждую деталь как свои пять пальцев.

Ребенок проигнорировал свой шок и спокойно продолжил: «Я знаю, что ты не боишься смерти, и я знаю, что богатство и богатство не могут купить лояльность лидера Кровавой Пагоды. Однако я считаю, что глава 37-го поколения, чья семья охраняла Сюэ Фу Ту из поколения в поколение, не желает, чтобы его семейная линия закончилась из-за его рук».

Простое предложение поразило лидера, как гигантский молот. Он отступил на шаг с растерянным лицом.

Не было героя, который боялся смерти, но было много великих людей, пойманных в ловушку ответственности.

Если его родословная прервется вместе с ним сегодня, он не сможет встретиться со своими предками в загробной жизни.

Губы ребенка изогнулись в довольной улыбке. — Я не причиню тебе вреда и даже не буду просить тебя о чем-либо. Просто положите упаковку и уходите. Ребенок вашей семьи может спокойно спать».

Он поднял ладонь, чтобы произнести клятву, и даже его молодой высокий голос прозвучал твердо и искренне. «Клянусь святой родословной Нин; пусть у того, кто нарушит клятву, не будет наследника!»

Все собравшиеся в лесу на мгновение замерли в шоке. Могущественная семья Нин, свергнувшая Да Ченга, на самом деле была связана с Императорской семьей посредством брака и много сотен лет назад была королевской семьей своего собственного суверенного королевства, вассализированного и аннексированного Да Ченгом. Он дал клятву на родословной бесчисленных поколений, родословной, которая даже осмелилась назвать себя «Святой».

Выражение лица лидера не изменилось, но его глаза приобрели задумчивый вид. Он явно был тронут клятвой.

— Принеси сюда… — сказал ребенок, изучив выражение лица и позу мужчины. Он потянулся вперед ладонью вверх и стал ждать.

В темноте тусклого леса вытянулось это тонкое запястье и нефритовая ладонь. Слова ребенка проникли в самое существо вождя, как тонкая струйка дыма, окутавшая его встревоженное сердце.

— Ты — все, что осталось от Кровавой Пагоды… Никто под небесами не узнает. Люди здесь не будут говорить, и никто не узнает, что ты сделал… — Тихий голос, почти воркующий от искушения. «Если ты это забудешь, никто никогда больше не побеспокоит твою семью…»

Мужчина был молчалив и задумчив. Его глаза были грустными и одинокими, и он смотрел в ночное небо, словно пытаясь вглядеться в темноту и найти знакомые лица.

Все затаили дыхание и ждали, ожидая, когда он уступит или продвинется вперед.

Они ждали конца славной династии, и они ждали, когда умрет последняя искра.

Тишина была тяжела тяжестью тысячи душ, густо погрязших, сковывающих тела и мысли.

Момент затянулся.

Наконец мужчина оглянулся на мальчика и улыбнулся.

Улыбка была тонким утренним туманом, висящим в гнетущей тьме.

Глаза ребенка сузились и вспыхнули холодом.

Рука мужчины уже была поднята, его ладонь покраснела от Истинной Силы.

Зрачки ребенка сузились, но он не двигался.

Мужчина не пошевелился, чтобы высвободить сверток, а вместо этого хлестнул себя вниз по груди, прямо по шелковой обертке.

В то же время он рассмеялся от боли и горя, его голос стряхнул листья с окружающих деревьев.

«Царство пало; как сложилась судьба семьи? Раз уж дошло до этого, пусть это кончится начисто!»

Бровь ребенка дернулась, когда он метнулся вперед. Когда он двигался, все окружающие фигуры бросались вперед, как тигры. Темно-серые тени сомкнулись, как натянутая сеть, окружив человека со всех сторон, двигаясь, чтобы остановить его удар.

Но как бы они ни были быстры, они не могли добраться до него, прежде чем его ладонь мелькнула вниз и ударилась о шелк.

Не успел крик раздаться во всю, как его уже оборвали.

Слабый крик слабо донесся до ночи, и, как искра, он упал и умер.

Лица мужчин в серых одеждах побледнели.

Глаза ребенка стали горько холодными, когда он посмотрел на лидера. Даже в юности он уже был молодым драконом, растянувшимся в бескрайнем небе, холодно глядящим вниз на прыгающего тигра.

Но когда его взгляд скользнул по безмолвному и неподвижному шелковому платью, какое-то сомнение все же осталось.

Но мужчина отшвырнул сверток и сердито рассмеялся. «Ты умер вместе с династией, какая разница, где ты похоронен!»

Шелковая пленка полетела вперед.

Все повернулись, чтобы проследить за его полетом, и вышивка Летящего Дракона, Танцующего Феникса, начертила в воздухе золотую дугу, падая к скале за лесом.

Брови ребенка поднялись, когда он поспешно скомандовал: «Прекрати!»

Немедленно некоторые из мужчин в серых одеждах прыгнули вперед, но человек внезапно бросился вперед мимо старейшин и, сверкнув холодным светом в руке, ударил вниз по черепу ребенка.

Все мужчины ахнули от страха. Они развернулись и бросились к ребенку, не обращая внимания на вышитую шелковую обертку. Как только лидер приблизился к ребенку, он снова рассмеялся. «Кровавая пагода и династия живут и умирают вместе. Одно другого не переживет!»

Когда он закричал, он протянул руку и схватил изуродованный труп Сан Ху. Затем он развернулся и помчался к скале еще быстрее, чем упаковка.

Никто не ожидал, что у него будет такой взрыв скорости после погони за десять тысяч миль, и в тот момент никто из них не мог его догнать. Когда они увидели, как он отвернулся от нападения на их хозяина, все вздохнули с облегчением.

Но вдруг произошла шокирующая перемена!

«Хонг!»

Серая тьма под небесами вдруг вспыхнула ярким светом, и в воздухе распустился темно-золотой цветок. Гигантский взрыв тепла на мгновение остановил дождь и заполнил его пространство ливнем крови и плоти.

В черно-красном взрыве ребенок бесшумно рухнул.

Крики и вопли мужчин в серых одеждах резко оборвались, их сердца замерли от ужаса.

Красная плоть долгое время тихо падала оттуда, где рассыпалась по деревьям, собираясь в грязи небольшими кучками — это были последние останки Стража Кровавой Пагоды, чье тело не так давно было небрежно выброшено из леса. .

Мужчина сделал вид, что схватил труп и побежал, но в тот момент, когда его враги ослабили бдительность, он привел в действие спрятанную в теле взрывчатку.

Мантии развевались на ветру, когда все мужчины бросились к своему хозяину.

Долгий печальный смех наполнил воздух вместе с облаком пороха.

«С нашей жизнью, посвященной смерти, даже будучи трупом, мы можем забрать жизнь бедствия. Третий брат, теперь ты можешь отдохнуть!

Человек в черной одежде был весь в крови. Когда он летел к утесу, он повернулся к разбросанным в грязи сваям, и его глаза были полны боли и облегчения.

Все высшее руководство Кровавой пагоды заложило в свое тело бомбу Громовой пули, чтобы обменять даже свое последнее достоинство на жизни своих врагов. Все элиты Кровавой Пагоды обладали экстраординарными методами выживания и убийства, и независимо от того, преследовали ли они или преследовали, все они понимали, что один из их братьев может найти шанс убить важную фигуру, используя их труп, чтобы потрясти боевой дух врага. И так все они ждали — хотя каждый из них был окружен и вырублен один за другим, все они терпеливо прятались.

После смерти какой страх оставался перед телом?

Мужчина обернулся, и боль, которую он почувствовал, вспыхнула, когда мощный рев сорвался с его губ.

Рев наполнял темный лес, как крик огромного дракона, стряхивая блестящую каплю росы с листа, упавшего подобно последней слезе героя.

Мужчины, окружавшие ребенка, были потрясены ревом и все в изумлении повернули головы.

Все, что они увидели, это падение черной окровавленной мантии и ее исчезновение за краем темной скалы.

Все были ошеломлены, и лица их были ужасно бледны в мрачном свете луны. Когда черная ткань наконец исчезла за обрывом, они не могли не вздохнуть с облегчением.

Но даже с облегчением они не могли скрыть изменения в глазах, словно что-то потеряли.

Они были свидетелями величия, великодушия, а теперь… падения.

Шестьсот лет процветания на протяжении десяти тысяч миль великолепных рек и величественных гор. Десять тысяч государств, пришедших издалека, чтобы отдать дань уважения, могучая рука Императора, останавливающая потоки и движущая горы… Их мощь, непревзойденная под небесами, правящая четырьмя морями… вся гордость и слава блестящей династии Да Чэн…

Сегодня…

Он пал, и век повернулся.

==========

***

В шестнадцатом году Хэ Гуан,

После шестисот лет правления процветающая династия Да Чэн была свергнута.

На ступенях через разбитые плитки и руины золотого и нефритового дворцов лежали трупы императорской семьи.

Так начался первый год правления династии Тянь Шэн.

Глава 1

Двенадцатый год правления Чан Си, зима.

Столица династии Тянь Шэн, Дицзин. [1]

Ранним зимним утром тонкая, как паутина, дымка мягко плыла между небом и землей, когда его прохлада падала на долину Си Хуа, на чистые и сверкающие темно-красные глазурованные плитки семейного особняка Цю. Туман поднял слабый слой бело-розового цвета над морозными цветами на глазури, смягчив великолепие и благородство здания и обнажив более нежный и милый вид, как покрытая инеем хурма.

Замороженная хурма…

Фэн Чживэй сглотнула слюну и потерла бурчащий живот.

Спелая позднеосенняя алая хурма, покрытая инеем первого зимнего снега и слегка приправленная девятью изысканными медами. Он был предложен на изящной снежной фарфоровой чашке Цзин Фэн, которая была ярко-красной, сверкающей и сделанной из драгоценного нефрита и искусного стекла. С легким укусом и поджатием губ освежающая прохлада распространилась на язык и оставила во рту тонкое послевкусие сладости и аромата, когда она плавно скользнула вниз по горлу и в середину ее груди, где и остановилась. Он излучал успокаивающий ледяной бальзам, успокаивая невыносимый иссушающий жар в ее теле.

Как жаль… это наслаждение было уже целую жизнь назад…

Фэн Чживэй была загипнотизирована, но в конце концов отвела взгляд и издала слабый вздох, сосредоточившись на медленных взмахах метлы. Весь снег на дороге был сметен в искусственное озеро.

Холодная древесина все еще была покрыта инеем, но, несмотря на то, что нормальные люди избегали бы мороза, как только могли, Фэн Чживэй чувствовал только утешительный холодок.

В это время звон нефрита наполнил утренний воздух и принес с собой тяжелый аромат. Фэн Чживэй продолжила свою работу, мягко нажимая на метлу. Иней упал на землю и слегка покатился, прежде чем остановиться.

«О, это не наша юная леди Фэн?» Женский голос был с оттенком презрительной улыбки и холодного зимнего воздуха. — Что ты делаешь здесь так рано утром?

«Как видите, — Фэн Чживэй оглянулась, собирая снег, — подметала снег». [2]

«Это работа слуги, как они могли допустить, чтобы наша благородная и уважаемая племянница сделала это?» Молодой леди было около двадцати лет, лицо ее было элегантно накрашено, уголки глаз слегка приподняты, а щеки покрыты серебристо-красными румянами. Такой макияж был популярен в столице этой зимой. — Если бы твой дядя знал об этом, я даже не могу представить, как бы ему было больно.

Фэн Чживэй улыбнулась и опустила глаза.

«Дядя ежедневно занимается множеством дел, как я могу беспокоить его по мелочам? Достаточно того, что Пятая тетя заботится обо мне.

«Это правда. Ваш дядя одновременно является главнокомандующим Пяти армий и командующим Летающей Теневой Стражи. Он один из высших офицеров династии Тян Шэн. У него нет времени заниматься домашними делами. Ты знаешь, что уместно, и Пятая Тётя позаботится о тебе.

Пятая тетя была пятой женой дяди Фэн Чживэя по материнской линии и давно впала в немилость. Пятая тетя с удовлетворением смотрела на любезное и опущенное лицо Фэн Чживэй… Эта девушка всегда была добродушной и не реагировала, когда ее толкали другие. Трудно было представить, что бессовестная двоюродная бабушка Цю могла родить такую ​​нежную дочь.

— Тетя, почему ты здесь одна? — спросил Фэн Чживэй, отступая в сторону и смиренно вставая, держа метлу наискось в уважительной позе. Она даже опустила слово «пятый».

Пятая тетя была в восторге. Она постучала по губам тонким алым ногтем, и улыбка отразилась в ее прекрасных глазах. С улыбкой она сказала: «К нам придут важные люди, и мне, возможно, придется сопровождать… Эн, вам не нужно спрашивать».

Лицо Фэн Чживэй было опущено и ничего не выражало… У династии Тянь Шэна были очень открытые нравы, а члены королевской семьи и министры были еще более распущенными. В их повседневном общении обмен красотами и дарение наложниц были обычным делом.

В семейном особняке Цю было много наложниц. Среди них Пятая тетя была молода, и дядя Фэн Чживэя не любил ее, поэтому она была одинока. Сегодня она оделась и направилась во двор в одиночестве, вероятно, потому, что услышала, что пришел тот или иной дворянин, и поэтому она планировала провести с ним «красивую встречу» и, возможно, восстановить какой-то статус и изменить свою судьбу.

Фэн Чживэй просто не знал, кто такой бедняга.

— Как может быть, что никто не обслуживает вас, тетя? Фэн Чживэй отложила метлу и взяла Пятую тетю за руку. «Позволь мне.»

«Нет! Твои руки грязные!» Пятая тётя закричала, отбивая руки Фэн Чживэя, и её глаза презрительно смотрели на заснеженные пальцы последнего. Она перевела взгляд с пальцев Живэя на нездоровую красноту между бровями и отступила на шаг, словно находилась рядом с тяжелобольным человеком.

Фэн Чживэй смиренно улыбнулась и засунула руки в рукава.

«Тебе уже пятнадцать, ты не должен все время оставаться на заднем дворе». Пятая тетя стояла у кучи снега и взглянула на Фэн Чживэя. — Как-нибудь на днях я поговорю с мадам, чтобы она свела тебя с мужчиной. Вы его знаете, сын управляющего двором Лю. Он неплохой».

Совсем неплохо. Даже после пяти полных лет в частной школе он все еще не мог выучить наизусть «Трехбуквенную классику».

Фэн Чживэй сохранила улыбку, которая стала мягче и спокойнее. На ее слегка бледном лице ярко сияла пара прекрасных туманных глаз, украшая ее лицо танцующим светом, постепенно рождая очарование и изящество.

Пятая тетя бросила на нее еще один взгляд и была тронута. Эта девушка, если бы не ее нездоровый цвет, то она была бы настоящей красавицей. Неудивительно, что люди говорили, что она похожа на этого человека…

Но что такое красивая внешность? С таким позорным рождением, что это была за болезненная, недолговечная девочка? Пустая красота, которой суждено увянуть и упасть в грязь.

Пятая тетя холодно улыбнулась и почувствовала, что уже потратила слишком много времени на разговоры с этой девушкой. В любой другой день она даже не была бы в настроении что-то ей сказать. Если бы она не была счастлива из-за того, что принц Чу приехал и попросил ее тайно встретиться с ним на заднем дворе, она бы никогда не заботилась о замужестве этой девушки.

Она вздернула подбородок и холодно фыркнула. Принц Чу был известен как самый красивый и романтичный мужчина династии Тянь Шэн. Когда Пятая тетя подумала о том, что она больше не будет сталкиваться с этими одинокими днями в семейном особняке Цю, даже кончики ее бровей и уголки глаз наполнились счастьем. Она подняла ногу и начала идти.

«Чи…»

Ее нога внезапно поскользнулась на льду, и она с криком поскользнулась назад. Она крутилась и хватала воздух, а ее пальцы потянулись к застрявшей в снегу метле.

Фэн Чживэй быстро двинулась и взяла метлу.

Пятая тетя только поймала воздух, когда тяжело упала на скользкий лед на земле и соскользнула к озеру. Холод зимней воды мог пронзить кости.

Пятая тетя в панике закричала, неудержимо скользя. «Помощь! Помощь!»

Фэн Чживэй наблюдал, как женщина соскользнула на землю и неторопливо засунула руки в рукава, мягко сказав: — Нет, у меня грязные руки.

«Путонг!»

Звук человека, падающего в воду, был в конце концов таким легким и тонким. Фэн Чживэй улыбнулась и подошла к берегу с метлой в руке. Удивительно, но Пятая Тётя знала некоторые движения и ещё барахталась в воде, но озеро было таким холодным, что её лицо уже посинело. Ее гладкий пучок волос уже развалился, а пряди волос прилипли к лицу, словно маленькие змейки, плавающие вокруг. Ей было слишком холодно, чтобы издать звук, или, может быть, она знала, что Фэн Чживэй не собирается ее спасать, поэтому она с трудом добралась до берега.

[1] 帝京– В вольном переводе Король (/Император) Столица

[2] «如您所见», «凤知微回头, 将扫帚拢拢», «扫雪». Здесь есть какой-то приятный оттенок, который трудно перевести плавно, так что вот общее объяснение. Фэн Чживэй использует 您, формальную форму обращения от второго лица. Это указывает на формальное уважение, по крайней мере, на первый взгляд. Однако она не прекращает своих действий и не поворачивается полностью лицом к говорящему, а отвечает лаконично и не обращаясь к другому по его наименованию (название/должность и т. д.).