Глава 133

Группа охранников Шао Нин выбежала из-за угла, окружила Фэн Чживэй и преградила ей путь.

Фэн Чживэй нахмурился. Вэй Чжи был ученым, ничего не смыслившим в боевых искусствах; он никак не мог сражаться с охранниками, и он мог только повернуться и бежать.

«Убрать его!» — закричал Шао Нин, и охранники бросились к Фэн Чживэю, легко подавив его.

— Свяжи его!

Фэн Чживэя быстро перевязали желтой лентой и унесли.

Лицо Шао Нин было бледно-зеленым, а глаза красными. Она дрожала от бессвязного возбуждения и, взбивая платье в кулаках, бежала со своими охранниками в Императорский кабинет.

«Мы пойдем к Отцу Императору вместе!»

— Мы скажем, что ты обманул мое тело и что мы уже поклялись пожениться в Императорском саду. Если ты когда-нибудь женишься, то только на мне; а если не ты, я никогда не выйду замуж!»

Ладно, ладно, Вэй Чжи не женится ни на ком, кроме тебя, а без Вэй Чжи ты никогда не выйдешь замуж.

Ярость Фэн Чживэй переросла в смех, и она позвала со своего насеста: «Принцесса, никто никогда не говорил вам, что навязывание себя кому-то приведет только к пустоте?»

«Эта принцесса понимает только это», — внушительно ответила принцесса Шао Нин. «Когда человек не делает того, что должен, он в конечном итоге остается ни с чем».

«…»

Восемь сильных охранников несли связанный трофей принцессы Шао Нин по коридору, и заключенный Фэн Чживэй мог только вздыхать к небесам: «В этот век мужская красота так опасна…»

При этих словах тихо шедшая за ними группа слуг и шпионов чуть не споткнулась и не вывихнула себе спину…

Они шумно ворвались в Императорский кабинет, но Его Величества там не было. Служанка ждала, чтобы отвести Вэй Чжи в Фэн Юнь Сюань. Шао Нин и ее охранники бросились к Фэн Юнь Сюаню, но прежде чем они достигли двери, мужчина высунулся из окна второго этажа и закричал: «Ай йо, это Мастер Вэй? Айя, ты ушел прямо, а вернулся горизонтально?

Фэн Чживэй повернула голову и посмотрела на Хелиан Чжэна, брови принца прыгнули от смеха. Что этот парень делал здесь?

«Доброе утро, принц Ху Чжо». Фэн Чживэй улыбнулась, выкрикивая приветствия: «Простите этого министра за то, что он не поклонился, но я не могу наклониться в этих доспехах».

Внезапно рядом с Хелиан Чжэн появился еще один мужчина с чашкой чая в руке, когда он внимательно посмотрел на Фэн Чживэя. Мужчина говорил: «Если смотреть в одну сторону, горные хребты широки, а если повернуться, то становятся крутыми пиками*. Мастер Вэй, ваша осанка очень привлекательна.

Веки Фэн Чживэй дернулись, и она перевела взгляд, чтобы внимательно изучить второго мужчину, прежде чем ответить: «Близко или далеко, с высоты или с глубины одна и та же сцена будет отличаться**. Поведение и выражение вашего высочества также глубокомысленны.

Хелиан Чжан весело рассмеялся, явно находясь в прекрасном настроении, когда сказал: «Истинное лицо горы Лу кажется вам странным ***, Ваше Высочество. Мастер Вэй не обычный министр, над которым можно запугать!»

«Потому что ты на стене****», — ответила Нин И, спокойно повернувшись. «И стены Башни Академии Цин Мин действительно высокие».

Хелиан Чжэн, «…»

Пока двое мужчин спорили словами, открылось еще одно окно, и император Тянь Шэн посмотрел вниз, бледный от гнева.

«Шао Нин, что ты делаешь!»

Шао Нин вызывающе посмотрела вверх и громко воскликнула: «Отец Император, я не хочу жениться ни на ком другом. Вэй Чжи и я были в Императорском саду…» но прежде чем она смогла объяснить свою ложь, Фэн Чживэй прервала ее, громко крича из лежачего положения с закрытыми глазами.

«Ваше величество, простите этого младшего министра за то, что он не склонился в этих непреклонных доспехах! Этот младший министр гулял во сне по Императорским садам и услышал сюжет оперы о том, как он женится без разрешения родителей, но этот глупый ученый не понял, о чем идет речь. Этот малый министр нашел оперу довольно забавной и драматичной, но Ее Высочеству она не понравилась. Это вина младшего министра в том, что он не смог хорошо объяснить оперу и расположить к себе принцессу. Этому младшему министру было так стыдно, что мои органы начали гореть, поэтому я связал себя, чтобы извиниться перед Вашим Величеством… Ах, я очень благодарен, что принцесса предоставила мне свою охрану, чтобы нести сюда этого младшего министра; этот младший министр случайно связал себя слишком туго».

Смех эхом разносился по второму этажу, когда члены Кабинета Министров, работавшие внутри, обменивались веселыми взглядами. Этот сопляк Вэй Чжи был поистине скользким, как грязная рыба, так спокойно называл черное белым, легко брал на себя всю ответственность и все объяснял. Он прервал слова Шао Нина и спас Императорское Лицо — неудивительно, что Его Величество тоже был счастлив после встречи с этой молодой звездой.

Император Тянь Шэн едва смог сдержать смех, когда он заставил себя укоризненно нахмуриться, крича: «Дети! Зачем ты устраиваешь такую ​​сцену из-за этого маленького дела? Все, уходите! Шао Нин, ты становишься все более и более неразумным! Ты действительно хочешь, чтобы я заземлил тебя?»

Шао Нин подняла голову, ее лицо побледнело от слов Фэн Чживэя. Все слова, которые она хотела излить из своего сердца, были заблокированы Вэй Чжи. Мысли этого человека были как море, а сердце как камень. Она не могла победить его и не могла иметь его; умолять, медленно завоевывать его, насильно приказывать — ничто не могло его ни на йоту тронуть.

Она упрямо вздернула подбородок, сдерживая слезы на глазах, ее водянистый взгляд дрожал, как жемчуг на солнце.

Император Тянь Шэн посмотрел на лицо своей любимой дочери и понял, что его ребенок действительно влюбился. Пока его сердце колебалось, Нин И усмехнулся позади него: «Сестричка, ты слишком озорная. Вэй Чжи — уважаемый министр с многообещающим будущим; что подумают другие люди после того, как он так с ним пошутил?

Император Тянь Шэн сделал паузу, и его сердце успокоилось. Действительно, при Императорском дворе было много способных чиновников и много талантов в Императорской академии Хань Линь, но большинство ученых только сбивали страну с пути. Лишь очень немногие ученые были по-настоящему образованными и талантливыми, но они часто были гордыми и насмешливыми, и с ними было трудно работать.

Вэй Чжи был редкой жемчужиной, талантливым и образованным, молодым и мудрым, его действия и слова были полны уместности. Со временем он станет могущественным и мудрым премьер-министром. Для такого человека, как он, играть вторую скрипку при имперской принцессе и бросить свою карьеру было бы большим позором.

И было неясно, испытывал ли Вэй Чжи искреннюю привязанность к принцессе; только из соображений о любимой дочери император не мог заставить их быть вместе.

«Шао Нин!» Император Тянь Шэн снова позвал, ожесточая свое сердце. «Оставлять! Это место не для тебя!»

Он жестом приказал развязать Фэн Чживэя, и добрый министр втер немного крови в свои конечности, прежде чем улыбнуться и отдать честь Императору: «Ваше Величество великодушно прощает неучтивость этого младшего министра. Пожалуйста, не вините принцессу; приближается ее большой день, и мы должны сохранить счастье принцессы.

При этих словах император Тянь Шэн почувствовал, что должен заземлить Шао Нина. Ее брак по расчету был только на горизонте, и она все еще безрассудно бегала, похищая людей. Что было бы, если бы будущий императорский зять был недоволен? Он хлопнул по перилам и крикнул: «Верните Принцессу домой! Никому не разрешено покидать дворец Мин Ю[1]!»

Эта команда закончится только тогда, когда Император отменит ее. Принцесса Шао Нин не плакала и не суетилась, она только бледно посмотрела на отца, прежде чем повернуться и уйти, единственная слеза упала в пыль, когда она повернулась.

Фэн Чживэй стоял с прямой спиной, спокойно отвернувшись от Шао Нин. Если бы она жестоко не оттолкнула ее, она навлекла бы на Шао Нин только бедствие. Сегодняшний отказ покажет ей, что она любила не того человека.

[1] 玉明, Джейд Брайт