Глава 144

Старик открыл дверь с той же улыбкой на лице, когда он гостеприимно осведомился о ее здоровье; но когда Фэн Чживэй посмотрела в это улыбающееся лицо, она почувствовала лишь холод.

Она спрятала свое беспокойство за улыбкой и поболтала со стариком, прежде чем поспешила в заднюю комнату; ее пальцы дрожали, когда она толкнула дверь, боясь, что найдет внутри только два окровавленных трупа.

Чунью Мэн и Нин И были живы, а Чунью Мэн даже храпел бурей, слюна капала с его губ. Нин И сел, его спина и плечи на мгновение напряглись, когда дверь открылась.

Фэн Чживэй вздохнула с облегчением; враги все еще обыскивали подножие горы и еще не вернулись. Она подбежала к кровати Чунью Менга и встряхнула его: «Просыпайся! Проснуться!»

Но Чунью Мэн не шевелился.

Для эксперта кунг-фу спать так крепко в такой опасной среде было невозможно, так что что-то определенно было не так; Фэн Чживэй мысленно вернулась к чаю, беспокойству и самоувещеванию в своем сердце.

Нин И спокойно крикнула: «Оставь его. Нам нужно уйти».

Голова Фэн Чживэя резко повернулась, чтобы посмотреть на него.

«Как только старик открыл рот, я понял, что что-то не так». Нин И объяснила: «Охотники горы Цзи Ян — все северяне, пришедшие к ней после первых войн. Акцент и щедрость старика разоблачили его».

Этот человек даже знал об охотниках в этом районе… Фэн Чживэй была тихо поражена, когда она поспешила помочь Нин И встать на ноги, а затем вернулась к постели Чунью Мэн. Чунью Мэн изо всех сил пытался открыть глаза, справившись только с одним: «Иди…», прежде чем снова потерял сознание.

Фэн Чживэй повернулся к Нин И: «Если ты знал, что что-то не так, почему ты позволил ему пить чай?»

«Кто-то должен был пить, иначе старик заподозрил бы; это было бы еще более хлопотно. Нин И спокойно ответил, выражение его лица не изменилось, когда он посмотрел вдаль, даже не удостоив ее взглядом. «Надо было выпить? Или я? Чунью был единственным выбором.

Фэн Чживэй посмотрел на принца, его лицо было прекрасным, как цветок, а фигура изящной, как весенний бамбук, но его разум был резок, как зимний ветер, а сердце было холодным, как лед.

«Иди…» сказал Чунью Мэн, снова пошевелившись. Он изо всех сил пытался сесть, пот покрывал его лицо, когда он возился с ножом в руке; дрожащими пальцами резал себя, сотрясая себя болью. Голос его стал яснее, и он тихо повторил: «Иди — я его задержу…»

Нин И повернулась и внимательно осмотрела Чунью Мэн, прежде чем сказать: «Хорошо».

Он снова повернулся к Фэн Чживэю, его голос по-прежнему оставался неизменно спокойным: «Мы возьмем заднюю скалу. Нам не слишком круто подниматься. Если мы уйдем с фронта, мы наткнемся на врага».

Фэн Чживэй какое-то время молча смотрел на Нин И, прежде чем достать обезьян-ручек и поместить их в руки Чуньюй Мэн. Не говоря ни слова, она помогла поддержать Нин И и вылезла через заднее окно.

Мокрая скала была скользкой, дул сильный горный ветер; Фэн Чживэй схватила руку Нин И и осторожно поползла вперед; холод его руки пронзил ее кости, а тепло ее прожгло путь к его сердцу.

Мох был предательским, и ни один из них не осмелился отпустить руку другого, сжимая друг друга, пока они двигались вперед к утесу.

Фэн Чживэй посмотрел на обрыв; в любой другой день это было бы легкое восхождение, но с ее травмами…

Внезапно Чунью Мэн взревел, его сердитый голос эхом отразился от маленького заднего окна и наполнил воздух.

Его крик был подобен острому мечу, рассекающему тихую ночь; и земля задрожала, и со скалы посыпались рыхлые камни.

Горный ветер становился все свирепее, беспокойно дул вокруг них, и рукава мантии хлестали в воздухе, больно шлепая по лицу и коже; за ними жизнь боролась и боролась за выживание; а снаружи, на скалах, две фигуры, схватившиеся за мокрый скалистый камень, ждали на холоде.

Ветер высасывал тепло из их кожи и был холоднее ледяного погреба; их взлохмаченные волосы хлестали, разрезая замерзшую кожу. Великий рев эхом отозвался в их умах и сердцах, а потом ничего не было.

Последовавшая тишина была такой же внезапной, как и звонок.

В гору вернулась тишина, тяжелая и гнетущая.

Единственным звуком был бессердечный ветер, с ровным дыханием. Нин И закрыл глаза, его лицо ничего не выражало; Фэн Чживэй отвернулась, ее глаза блестели.

Через мгновение Нин И подтолкнула Фэн Чживэй, показывая, что она должна идти первой.

Фэн Чживэй тихо повиновался, маневрируя к выступу в камне, прежде чем осторожно спуститься вниз. Когда она достигла устойчивого места, она повернулась к Нин И; Принц медленно двигался, следуя за ней, но как только он спустился на ее уступ, его нога промахнулась.

Фэн Чживэй бросилась вперед, в спешке она смогла только ударить коленом о скалу, как импровизированную опору для ноги Нин И, ее колено с хрустом врезалось в скалу от силы ее атаки.

Нин И задрожал, его нога дернулась назад с сожалением.

Фэн Чживэй быстро схватил его за одежду и поддержал.

«Нин И, твои глаза…» Она посмотрела ему в лицо, холодный ветер завывал в ночи вокруг них.

— Они ослепли?

Нин И снова задрожал.

Фэн Чживэй схватила Нин И, ее колено все еще было прижато к скале, когда она посмотрела на него. Она до сих пор помнила его растерянный взгляд в леднике и его реакцию на запах крови и дыма на ней; он не мог сказать, что она была ранена. В подвале он сидел лицом к лицу с ядовитым глазным насекомым, существом, которое заставило ее глаза прослезиться только от случайного взгляда краем глаза.

Она была слишком легкомысленна; если Нин И оттащил Чунью Мэн, чтобы защитить его, кто защитил Нин И?

Нин И взял себя в руки и спокойно ответил: «Все в порядке. Я немного знаю об этом; мои глаза излечимы. Проблема временная».

Фэн Чживэй пробормотала о своем понимании, кривая улыбка изогнула ее губы, когда она посмотрела на него: «Пока позволь мне быть твоими глазами».

Ее голос был легким и даже прикосновения расслабленными, но ее слова были свирепы, как горный ветер. Нин И снова задрожал, когда он опустил глаза, чтобы «посмотреть» на Фэн Чживэя серо-белым пятном своего зрения. Он не мог разглядеть ее лица, и лицо, которое она носила, не было ее настоящим лицом, но он все еще мог представить себе выражение, украшавшее ее лицо — ее брови слегка приподнялись, ее блестящие глаза сверкали в лунном свете.

Эта женщина тем сильнее становилась, чем больше опасностей ее окружало; она могла уступить и признать поражение, но никогда не заплакала и не замерзла.

Фэн Чживэй поднял глаза, сбитый с толку долгим молчанием, но Нин И уже отвернулась. Его голос был тихим, когда он ответил: «Хорошо».

Фэн Чживэй чувствовала, что это простое слово имело какой-то особый смысл, но она не могла разобрать выражение лица Нин И, стоя под ним.

«Осторожный.» — сказал Фэн Чживэй, помедлив мгновение, прежде чем протянуть руку и обнять колено Нин И; она стояла под ним, и это был единственный способ, которым слепой Нин И мог безопасно спуститься со скалы; просто она в основном обнимала его нижнюю часть, а ее лицо почти касалось его бедра — Фэн Чживэй могла только повернуться лицом наружу и напомнить себе об опасности, в которой они были, но ее лицо все еще пылало.