Глава 146

Настоящие слезы, которые она поймала на своей руке, удивили ее.

Слеза на ее пальце тихо блестела и медленно испарялась, пока она в оцепенении стояла на коленях в течение долгого времени; наконец, она собрала последние силы и передвинула труп убийцы, чтобы проверить Нин И; прежде чем она подтвердила смерть Нин И, она отказалась тратить время на слезы.

Если он мертв, она не может терять время. Он, Чуню и многие сотни мертвых охранников Чан Ин ждали — у нее было слишком много дел, которые ей нужно было сделать.

Когда она потянулась, чтобы прикоснуться к нему, хриплый голос лениво произнес: «Как долго ты собираешься ждать, пока не прикоснешься ко мне?»

Рука Фэн Чживэй замерла в воздухе, и когда она пришла в себя, она сжала руку и небрежно ударила Нин И в грудь.

Нин И выкрикнула с легкой забавной болью, прежде чем прокомментировать: «Какая ядовитая девушка».

Он снова спросил: «Что ты делал весь ошеломленный и неподвижный?»

Фэн Чживэй прикусила губу и проигнорировала его слова, проводя рукой по холодному телу Нин И. Когда она кончила его рассматривать, сердце ее немного расслабилось; Нин И, должно быть, убил убийцу посреди осени и использовал его, чтобы смягчить приземление. — Ты не ранен?

«Я в порядке.» Нин И ответил: «Моя лодыжка вывихнута».

— Ты не ударился головой?

Нин И посмотрела на нее с некоторым удивлением, тихо подумав, что это она выглядела так, как будто у нее был поврежден мозг; на мгновение он собирался поддразнить ее, но потом вспомнил, как дрожал ее голос, когда она звала его голосом, и его сердце смягчилось, поэтому вместо этого он послушно ответил: «Я не дразнил».

«Хороший.» Фэн Чживэй улыбнулась, ее голова упала в его объятия. «Тогда я, наконец, могу потерять сознание…»

Когда Фэн Чживэй проснулась, каждая часть ее тела болела, как будто она пробивалась через долгий марш или сражалась с десятью тысячами врагов во сне.

Она лежала там, где очнулась, ошеломленная и рассеянная; она была теплой, и когда она посмотрела на свое тело, то узнала одежду Нин И, покрывающую ее.

Солнце взошло, но только слабый свет достиг затененного подножия утеса. Нин И сидел напротив нее в нижнем белье, медитируя с закрытыми глазами, окруженный великолепным белым туманом.

Фэн Чживэй осмотрел местность; это было совершенно иначе, чем на поле битвы прошлой ночью. Она лежала на мягкой траве, и невдалеке журчала вода; она понятия не имела, как раненый Нин И мог привести сюда взрослую женщину.

Он схватил ее за лодыжку и потащил? Фэн Чживэй быстро оглядела ее тело, опасаясь, что она найдет бесчисленные царапины и синяки.

Легкие звуки, которые она издавала, шаркая и проверяя себя, разбудили Нин И; он открыл глаза и прислушался к нервным ерзаниям Фэн Чживэя и не мог не улыбнуться: женщина! Какие странные существа; такой сильный и спокойный среди опасностей, но все же так озабоченный самыми маленькими и мелочными вещами.

Он тихо улыбался, и в его слепом взгляде была какая-то незаметная нежность.

Он вспомнил, как она наконец нашла его, так ясно и спокойно спрашивая о его здоровье, прежде чем потерять сознание в его объятиях; право, он не знал, смеяться ему или плакать, и сердце его сжалось — какая сильная женщина!

Она лежала в его руках, такая мягкая и нежная, и все ее маски и стены холода были отброшены в сторону; она была тихой и хрупкой, как лепесток персикового цветка. Он никогда не видел в ней этой особенной стороны, и в тот момент он не смог устоять…

Нин И покраснела.

Фэн Чживэй случайно подняла глаза и крикнула: «Ты встал? Йи, твой цвет кажется немного не таким.

Нин И коснулся своего лица, и его румянец исчез. Он усмехнулся и ответил: «Правда?»

Фэн Чживэй с восхищением смотрел на лицо принца Чу: этому человеку никогда не нужна была маска; если он хотел, чтобы его лицо было красным, оно краснело, если он этого не хотел, то оно становилось нормальным.

«Где мы?» Она спросила. «В сказках, когда главный герой падает со скалы, он должен очнуться в пещере и разжечь себе огонь».

«Не во всех скалах есть пещеры, и не у всех, кто падает со скал, есть трут и кремень». Нин И усмехнулся. — И разжечь костер, пока тебя ищут враги? Ты ударился головой?

Фэн Чживэй улыбнулся и сел. «Насколько плоха твоя лодыжка?»

«Все в порядке.»

Фэн Чживэй встал и подошел, встал на колени и снял ботинок. «На это все еще нужно смотреть, иначе будет только хуже, когда вы будете ходить».

Она осторожно помассировала распухшую лодыжку Нин И, используя только необходимую силу. Нин И прислонился к большому камню, прикрыв глаза, наслаждаясь лечением; вдруг он сказал: «Вы изучали это? Ты лучше, чем немногие… в моем особняке.

Фэн Чживэй улыбнулся и ответил: «Мать много раз сражалась на поле боя, и у нее много ран и шрамов, которые проявляются в дождливые дни, поэтому я изучал это с самого детства».

Нин И на мгновение замолчала, прежде чем, наконец, сказать: «Жизнь мадам Фэн не была легкой».

Он больше ничего не сказал и просто бездельничал рядом с Фэн Чживэй, наслаждаясь ее нежными прикосновениями; на него снизошло утешение, и он как будто погрузился в теплую ванну, и вдруг он услышал, как она сказала: «Готово».

Его глаза распахнулись, и он удивленно ответил: «Так быстро?»

Фэн Чживэй мило улыбнулась: «Эта скромная женщина искренне извиняется за то, что она не такая заботливая и нежная, как наложницы в особняке Его Высочества, у которых есть время и терпение, чтобы массировать принца столько, сколько он хочет».

Нин И наклонил голову к ней, а затем его слепой взгляд, казалось, прояснился, а выражение его лица запузырилось сдержанным смехом: «Ты ревнуешь?»

Фэн Чживэй вскрикнула от шока и коснулась своего лица; мысли взорвались в ее голове — она ревнует? ее? ревнивый? Как? Невозможный? Почему ….

Наконец, Фэн Чживэй ответила, ее голос был полон печали, когда она рассуждала про себя:

«Те, кто родился в богатстве, никогда не поймут естественной враждебности бедняков, которые боролись в нищете».

Нин И странно посмотрел на ее нечеткий силуэт, и через мгновение он снова заговорил, его сердце было счастливым: «Я не закончил говорить; несколько… старых слуг… в моем особняке.

После секунды молчания на лице Фэн Чживэй расцвела цветочная улыбка, когда она ответила: «Айя, Ваше Высочество, стало так ярко, нам нужно спланировать отъезд».

Нин И был в прекрасном настроении после этого странного разговора, и легкая улыбка не сходила с его губ; Фэн Чживэй могла только мрачно взглянуть на него и поспешно сменила тему:

— Люди наверху ушли?

Пока она говорила, она протянула Нин И его халат и заметила несколько разорванных лент на одежде, как будто он довольно сильно сорвал ее с себя.