Глава 147

«Теперь, когда они знают, что мы живы, они никогда не сдадутся». Нин И ответил, одеваясь: «Покинуть эту гору Цзи Ян будет нелегко».

Фэн Чживэй пробормотала утвердительно, обняв колени, пока Нин И одевалась.

10 минут спустя…

Фэн Чживэй обняла колени, глядя, как Нин И одевается.

Через четверть часа…

Фэн Чживэй обняла свои колени и больше не могла сдерживать свои слова. Поморгав про себя, она спросила: «Ваше Высочество, неужели вы не умеете одеваться?»

Нин И прекратил свою борьбу с полосами своей одежды, сделав бесстыдную паузу, прежде чем кивнуть; он даже стал жаловаться: «Если ты знал, то почему не помог?»

Фэн Чживэй надулся: никто из живущих не был более бесстыдным, чем Его Высочество принц Чу.

Она медленно перетащила ноги и начала помогать Его Высочеству одеваться, а Нин И при этом придиралась: «Твои руки даже ненамного лучше моих!»

— Ты уверен, что правильно завязываешь эту ленту?

— Ты застегиваешься или пытаешься меня задушить?

Фэн Чживэй улыбнулась, помогая ему, время от времени затягивая повязку то тут, то там, и говорила: «По крайней мере, я не потратила четверть часа и все равно потерпела неудачу».

«Как это неправильно? Если ты такой гениальный, сделай это сам!»

— Если бы я действительно хотел задушить тебя, как этого могло быть достаточно?

У обоих были бледные лица, и Фэн Чживэй пришлось приостановить застегивание, чтобы кашлянуть, но ни один из них не говорил о таких вещах, оба улыбались, как будто все было нормально.

Кризис не миновал, и опасность все еще нависла над ними; один из них был слеп; другой получил внутренние повреждения; и могущественные враги были вокруг них, замышляя и ожидая. В это время неопределенности они были еще более спокойными, чем обычно.

Оба они занимали сильные позиции и знали, что нервы только замедлят их; ночь была длинной, и они сильно пострадали; теперь было время, чтобы расслабить их умы.

Такие слова легко произносить, но трудно следовать, и все же они оба были именно такими людьми, и они оба доверяли друг другу, чтобы понять.

Когда Нин И наконец оделся, Фэн Чживэй оторвал полоску от рукава и перевязал рану Нин И. Только после этого она обратилась к собственным травмам и, закончив с этим, помогла Нин И встать на ноги.

Они обменялись взглядами, и улыбки с их лиц исчезли. Наконец Нин И спокойно объявил: «Поехали».

Фэн Чживэй очистила пятна от своего меча и обернула его вокруг талии.

«Эта вода течет; если мы пойдем по ней, мы найдем дорогу». Нин И продолжил: «Скоро они пришлют людей, чтобы проверить двух убийц».

«Пойдем.» Фэн Чживэй согласился, хватая Нин И за рукав и идя впереди. Ее внутренние раны немного зажили, и она догадалась, что Нин И кормила ее лекарством или циркулировала для нее ци, пока она спала.

Она не полностью понимала состояние Нин И и не понимала силу насекомого с ядовитым глазом, но цвет Нин И был плохим. Конечно, он выпил слишком много спиртного, но это было несколько дней назад; его слабость теперь должна быть из-за его ран.

Через некоторое время Нин И заговорила, спросив: «Можешь взять меня за руку? Рукав слишком легко рвется».

Пока Фэн Чживэй колебалась, Нин И схватила ее за руку; оба они вздрогнули, когда холод встретился с теплом. Нин И улыбнулась: «Наши руки совпадают».

Фэн Чживэй проигнорировал его, но продолжил: «Когда мы будем вместе в Императорском Мавзолее, твоя рука не будет горячей, а моя не холодной, и будет даже лучше.

Фэн Чживэй замер. На мгновение ее мысли не могли ухватиться за то, что он предлагал. Его Высочество говорил о женитьбе? И даже планировал их похороны… Она хотела ответить: «Кто захочет быть похороненным с тобой?» Но пока она думала об этих словах, на сердце ее нахлынуло мрачное уныние; перед ее мысленным взором она могла видеть высокие залы и большие гробы с драконами; но под мерцанием вечных светильников, рядом с мертвым взглядом белых нефритовых глаз, каким будет его лицо, когда он будет отдыхать там?

А когда она состарится, где ее похоронят? Кто вспомнит все дела ее жизни?

Она вспомнила свою сделку с матерью и не могла удержаться от вопроса: «Если бы я уехала из Дицзин и никогда не вернулась, что бы вы подумали?»

Нин И молча помолчал, прежде чем крепко схватить ее за руку, его голос был прямым, когда он ответил: «Я буду искать тебя».

— Что, если ты не сможешь меня найти? — спросил Фэн Чживэй, удивляясь ее странным словам сегодня — когда она когда-либо задавала такие бессмысленные вопросы?

«Вы не можете убежать от меня». Нин И обратил свой слепой взгляд к ней, его голос был спокоен. «Все земли под небом, весь ветер, земля, вода и дождь будут Моими; даже если ты превратишься в пепел, и у тебя не останется ничего, кроме костей, ты все равно будешь моим».

Фэн Чживэй не ответил. Она молча потерла руки, прежде чем выдавить из себя улыбку: «Ваше Высочество, не говорите таких страшных слов».

Нин И улыбнулся в ответ, но в его глазах не было веселья.

Фэн Чживэй вернул его слепой взгляд; она знала, что если она попробует улыбнуться, улыбка тоже не достигнет ее глаз. Последний дерзкий крик Чунью все еще звучал в ее ушах, столкновение его последнего боя ранило ее сердце; хотя ни один из них не поднял этот вопрос, никто не забыл.

Они шли, следуя по воде, постепенно переходя в собственно гору. Пока они двигались, Фэн Чживэй расслабился; Гора Цзи Ян была огромной, и врагов сдерживало количество внимания, которое они могли привлечь, поэтому вход в гору был намного безопаснее, чем альтернатива.

Через некоторое время у обоих заурчало в животе; они обменялись натянутыми улыбками, пока Фэн Чживэй осматривала окрестности. Она не осмелилась уйти на охоту и оставить Нин И одну, поэтому сказала: «Давай поговорим с соседом над нами и попросим что-нибудь поесть».

— Какой сосед?

Фэн Чживэй указал на ветки сосны, по которым пробежала белка; Нин И внимательно выслушала движения существа, прежде чем сказать: «Я думаю, что мясо соседа может быть лучше».

«Тогда вы идете и обмениваетесь с ним; убеди его предложить свое мясо принцу». Фэн Чживэй ответила с полуулыбкой на лице. «У этого младшего министра неуклюжий язык, и он не может его убедить».

— Вы такая странная женщина. Нин И поддразнила: «Убивать мужчин все равно, что резать овощи, но не хочет убивать белку».

«Зло людей больше, чем зло животных». Фэн Чживэй спокойно ответил: «Звери редко будут нападать на вас неспровоцировано, или предавать вас, или унижать вас, или насмехаться над вами, но люди будут».

Нин И смотрел на нее краем глаза, его темные радужки были гладкими, как ртуть; Он осторожно толкнул ее, улыбаясь и говоря: «Евнух Фэн, ты не собираешься собирать сосновые шишки? Если я подожду, пока вы закончите преподавать, этот Принц будет готов к Императорскому Мавзолею.

Фэн Чживэй закатила глаза, шагнула вперед и взобралась на сосну; Нин И прислонился к стволу дерева, ожидая, маленькие, тонкие сосновые иголки время от времени падали вниз, щекоча его лицо. Нин И поворачивает голову и «осматривается»; хотя он ничего не мог разобрать, но мог представить себе красоту осенней горы: зеленые холмы и зеленые и желтые леса; опавшие листья густым темно-рыжим ковром, и послеполуденное солнце золотит верхушки деревьев.