Глава 153

Переводчик: Аристофан.

Туман, казалось, дрожал, когда по комнате двигалась расплывчатая тень; человек Цзян Ху расширил глаза, но ничего не мог разглядеть ясно. Что-то было не так, поэтому он откатился от тени.

Но когда он перекатился, боль пронзила его талию, и его тело стало легче, когда он закатился в угол.

Перед ним Нин И спокойно собрал рукава, отвлекая мужчину; в углу, где откатился мужчина, стоял Фэн Чживэй с мечом в руке.

Когда она махнула мечом, уши Нин И дернулись, и он указал ей за спину; не глядя, Фэн Чживэй рубанула мечом назад, под ее рукой.

Мужчина схватился за горло и упал на землю; даже в момент смерти его охватило замешательство — как этот меч попал из подмышки Фэн Чживэя в его горло?

От звука, сопровождавшего четыре смерти, проснулись все.

Но когда они проснулись, все задались вопросом, не спят ли они все еще — почему так темно? Они словно парили в облаках тумана, где можно было разглядеть лишь общие очертания.

Когда они были ошеломлены, Фэн Чживэй нанесла удар, пронзив горло мужчине, сидевшему рядом с ней.

Фэн Чживэй взмахнула мечом, потянув за собой труп и бросив его в сторону человека, бросившегося на нее.

Когда все стало размытым, мужчина увидел только человеческую фигуру, мчащуюся к нему, поэтому он взревел и ударил ладонью, разбив бедному трупу голову.

Затем его ладонь пронзила боль, когда черный меч вонзился в его глабеллу.

В мгновение ока погибли еще двое.

Трупы были самыми близкими к ней, их движения были медленными, а их Кунг-Фу явно худшим из всей группы.

Фэн Чживэй выбрал мягкую хурму, чтобы раздавить ее в первую очередь.

Очевидно, что кунг-фу лидера было бы самым сильным, но он спал на внутреннем алтаре далеко; если бы Фэн Чживэй бросилась убить его первой, ее заметили бы задолго до того, как она это сделала. Она могла только согласиться убить как можно больше людей, прежде чем остальные отреагируют.

Пролилась кровь, когда человек схватился за горло и упал на землю; другой человек мчался сквозь умирающие искры, ветер дул вокруг него, когда он двигался точно, несмотря на затуманенное зрение.

Сердце Фэн Чживэя екнуло; она знала, что другие эксперты будут жестче, и теперь было ясно, что чем выше их мастерство в кунг-фу, тем меньше на них подействовал яд.

Ветер дул так яростно, что Фэн Чживэй едва мог дышать; она подняла свой меч, но не успела двинуть им наполовину, как боль пронзила ее грудь, и рука неудержимо опустилась.

Как только она подумала, что ее жизнь кончена, ее оттолкнули с дороги; когда она перекатилась в сторону, Нин И скользнула вперед, как молния, заняв ее место и двигаясь к нижней части тела человека из Цзянху. Внезапно он откинулся назад в маневре моста из железных пластин и скользнул на колени; его локоть повернулся, когда он прошел мимо нападавшего Цзянху, и вспыхнул яркий белый свет.

Тело нападавшего было разорвано от груди до живота, из него вылились органы и кровь; они ревели от боли, хватаясь за свои кишки, когда они отклонялись назад в отчаянной попытке спасти свои органы, но Нин И поднялся на ноги рядом с ними, его холодная улыбка была покрыта кровью, когда он рубил вперед своим клинком.

Эксперт Цзянху рухнул на землю, разбрызгивая кровь вокруг себя.

Злой рев наполнил храм, и Фэн Чживэй с коротким дыханием бросился вперед, чтобы схватить Нин И, прежде чем бежать в боковую комнату; как только они нырнули в комнату, Фэн Чживэй пинком захлопнул дверь.

Как только дверь захлопнулась, всевозможное спрятанное оружие пронзило ее дерево, вонзив гвозди в наполовину сгнивший щит, разбрасывая вокруг себя куски дерева.

Фэн Чживэй вздохнула с облегчением, когда оружие ударилось о дверь, и она расслабилась, чтобы вдохнуть в дверь.

Но Нин И немедленно потянулся вперед и оттащил ее в сторону.

«Пэн!»

Трехгранный шип вонзился в то место, к которому только что прислонился Фэн Чживэй, и засиял ужасающим синим светом.

Если бы Нин И не сдвинулась вовремя, это тройное лезвие проткнуло бы позвоночник Фэн Чживэя.

Фэн Чживэй выдохнула, пробормотав: «Ты снова спас мне жизнь…»

— Этот не в счет. Нин И ответил легко, его лицо побледнело. — Ты много раз меня спасал.

Фэн Чживэй внимательно прислушался к шуму, доносившемуся из другой комнаты, и вздохнул: «Яд недостаточно силен. Они только потеряли зрение, и их кунг-фу не сильно пострадало. Мы в беде…»

Но пока она говорила, она вспомнила, как извивался и стонал первый мужчина. Яд в нем был взят из слезы Нин И, а затем растворен в ведре воды и разделен с таким количеством людей, и этот яд все еще был достаточно сильным, чтобы вызвать стоны боли у сильного, здорового бойца Цзянху. Насколько сильным должен быть первоначальный яд?

И сколько боли страдал Нин И?

Однако с той ночи, когда он был отравлен, и до сих пор она ни разу не слышала, чтобы он стонал или жаловался.

Фэн Чживэй посмотрел на бледное лицо Нин И, потеряв дар речи.

Нин И держался за стены, внимательно слушая. Они не смогли убежать через главные двери храма и были вынуждены спрятаться в этой боковой комнате, но там не было окон, а единственная дверь была под охраной. Яд не парализовал их врагов, и они убили только семерых более слабых воинов, оставив пятерых сильнейших в живых. Их положение не могло быть хуже.

Вскоре суета за дверью стихла; их враги знали, что они не могут сбежать, и сначала сосредоточились на яде, медитируя, чтобы вытеснить его из своего организма.

Многозначительная, напряженная тишина давила на Нин И и Фэн Чживэя.

Через мгновение Нин И сел и помахал Фэн Чживэю: «Подойди, садись».

Фэн Чживэй улыбнулась и подошла, зашуршав рваными хлопчатобумажными занавесками и сложив их в кучу. Поджигая его, она повернулась и села рядом с Нин И.

Они оба были выдающимися персонажами, которые могли сохранять спокойствие в самые отчаянные времена, и когда они сидели у огня и слушали дождь, их разгоряченные лица были спокойны.

Через некоторое время Фэн Чживэй сказал: «Нин И».

«Эн».

— На этот раз нам не так повезло. — начал Фэн Чживэй, кашляя и пряча кровь, прежде чем повернуться и улыбнуться Нин И. — Мы можем умереть здесь.

Она улыбнулась Нин И, но почувствовала, что ее улыбка застыла; сердце ее билось неровно и пальцы дрожали; ее зрение затуманилось, и ее кости болели. Ей казалось, что она разваливается. Два дня и ночи изнурительного бегства не дали ей времени оправиться от внутренних повреждений; она была умирающей стрелой в конце своего полета. Хуже всего было то, что горящий поток внутри нее снова зашевелился, как спящий вулкан, беспокойный перед очередным извержением…