Глава 160

«А как насчет степной практики мужчин, достигающих совершеннолетия, отрабатывая приемы спальни с женщинами среднего возраста из их племен? И ты даже называешь это своей «Церемонией совершеннолетия». Нин И спокойно ответил, его глаза опустились, и он тихо улыбнулся. «Ты человек, который переспал с половинкой старухи».

«Ты…»

«Останавливаться!» — закричал Фэн Чживэй, не в силах больше терпеть.

Что происходит!

Как распределение комнат превратилось в извержение вулкана личных оскорблений? Эти две аристократки умели ругаться и оскорблять лучше, чем женщины средних лет на базаре!

«Вы и Гу Наньи снимаете комнату. Мы соседи. Я буду спать в дальней комнате люкса. — заявил Фэн Чживэй, вытолкнув Хелиан Чжэн и Гу Наньи из комнаты и захлопнув дверь перед их носом.

Прежде чем она успела вздохнуть с облегчением, холодный голос скомандовал: «Принеси воды. Я хочу принять ванну.

Фэн Чживэй попросил слуг принести воды и стал ждать у двери. Она не могла представить, чтобы ядовитый принц упустил эту возможность, чтобы потребовать, чтобы она обслуживала его, поэтому она ждала, но его комната оставалась тихой и нетронутой даже плеском воды. Фэн Чживэй была поражена и, постояв некоторое время в изумлении, села на кровать, чтобы медитировать, но не могла войти в медитацию. Как он мог умыться, если не мог видеть?

Пока она беспокоилась об этих вещах, она вдруг услышала громкий лязг. Вскочив на ноги, она закрыла глаза платком и бросилась в комнату Нин И.

Ослепленная, она тихо позвала: «Эй, Нин И, ты в порядке? Нин И?

В ответ не было ни слова, и только звук дыхания наполнял комнату. Внезапно лязг повторился, и Фэн Чживэй запаниковала. После того, как она спотыкалась по комнате, слепо похлопывая по земле, ничего не показывая, она сорвала повязку с глаз.

Свет наполнил ее глаза. Под масляной лампой стояла ванна с дымящейся водой, а рядом с ней стоял прекрасный Нин И. Он улыбнулся в ее сторону, его пальцы коснулись стенки ванны. Через мгновение он щелкнул ею, и она зазвенела.

Фэн Чживэй яростно развернулась и направилась к двери, но Нин И схватила ее за рукав, прежде чем она успела уйти. Невинно он сказал: «Я не вижу. Мне только что удалось добраться до ванны, но я не могу раздеться».

Фэн Чживэй вспомнил, что Его Высочество ничего не знал о том, как носить одежду, и что он действительно не мог видеть, поэтому ее сердце смягчилось, и она повернулась.

Но когда она повернулась, она напряглась, покраснев, когда наконец увидела внешность Нин И.

Мужчина снял маску и верхнюю одежду, а его длинные волосы ниспадали на несколько растрепанное нижнее белье. Его шелковистые волосы ниспадали на блестящие плечи, а изящные ключицы напоминали тончайшие изгибы художника. Свет лампы наполовину обнажил очертания его сильной груди, кожа такая яркая и гладкая, упругая и мощная. В тусклом свете его кожа казалась прекрасной жемчужиной, длинные брови — перьями, а губы — соблазнительным ярко-красным. Словно он был вырезан из прекраснейшего нефрита, и каждая его пора излучала элегантность.

У этого человека была тысяча лиц и тысяча сторон его красоты, но эту редко показывали миру. Редкость, казалось, делала момент еще более захватывающим, и Фэн Чживэй на мгновение была ошеломлена, прежде чем смогла отвести глаза.

Она опустила глаза и успокоила голос, прежде чем ответить: «Тогда этот младший министр будет сопровождать Его Высочество».

Подчиненный Вэй Чжи уважительно и равнодушно относился к своему начальнику. Нин И приподнял брови, и его взгляд вспыхнул с какой-то резкостью — эта женщина! Как только они оказались вне опасности, между ними как будто ничего и не было!

Но Нин И тоже мог играть в игры, поэтому он улыбнулся и раскинул руки: «Раздень меня».

С раскинутыми руками и гордым подбородком он походил на высокомерного и благородного феникса. Фэн Чживэй медленно подошел к нему и начал расстегивать свою одежду, и мало-помалу чистая шелковая одежда упала на землю, как маленькие кусочки упавшего облака, мягко покрывая их ноги.

Пояс. Брюки. Нижнее белье…

Слои одежды падали один за другим и бесшумно громоздились вокруг них. Фэн Чживэй неловко уставился в пол, когда мужчина неторопливо отшвырнул одежду своими длинными ногами и направился к ней.

Это был не первый раз, когда Фэн Чживэй раздевает Нин И. В тот раз в заброшенной дворцовой комнате она тоже сняла с него одежду, но тогда все было накрыто одеялом. Сегодня они стояли лицом друг к другу, и какой бы спокойной или дерзкой она ни была обычно, ее лицо не могло не краснеть все глубже и глубже по мере того, как слой за слоем отваливался. Когда Нин И подошла к ней, она могла только поспешно отступить.

Но тут тонкие ноги отвернулись в сторону, и принц шагнул в ванну.

Вода выплеснулась, и несколько капель попали на горящее лицо Фэн Чживэй, и она глубоко вздохнула, прежде чем убежать, но прежде чем она добралась до двери, мужчина спросил: «Где мыло?»

Фэн Чживэй мог только передать ему мыло.

«Полотенце.»

Фэн Чживэй протянул ему полотенце.

В дымящейся ванне высокое высочество неторопливо крикнуло: «Потри мне спину».

Фэн Чживэй слабо улыбнулся и ответил: «Ваше Высочество. У вас есть все, что вам нужно, и ваша слепота больше не будет вас беспокоить. Я прощаюсь. Спокойной ночи.»

«Ча!»

Треск перекладин над ними сотряс воздух.

Фэн Чживэй вздрогнула от шока и тут же бросилась обратно в ванну, скользя по воде. Ослепленная паром и неспособная разглядеть Нин И, она потянулась за своим мечом, но затем обнаженный вооруженный человек протянул руку и схватил ее, затянув в ванну!

Неподготовленный Фэн Чживэй был бесцеремонно брошен в воду, случайно проглотив немного воды из ванны Нин И. Она яростно уставилась на нее и вырвалась из ванны, как прорывающийся кит.

Она сердито закричала: «Нин И, во что ты играешь…»

Но тут ее прервал ленивый голос, слетевший с потолка: «Хозяин, она дома».

Нин И поднял глаза и улыбнулся, сказав: «Большое спасибо».

Балансируя на перекладинах, Нин Ченг серьезно ответил: «Добро пожаловать».

Рот Фэн Чживэя полон пены от гнева; эта пара хозяина и слуги объединилась, чтобы подразнить ее! Пока она стояла, Нин Ченг повернулась к потолку и крикнула кому-то на крыше: «Все в порядке. Хочешь зайти проверить?»

Нин И улыбнулась и помогла ей встать.

Мысли проносились в голове Фэн Чживэя. Если маленький манекен Гу войдет и увидит, как Нин И и она сжимаются вместе в ванне, Хелиан Чжэн тоже скоро узнает; после этого у нее больше не будет мужества встречаться с кем-либо до конца своей жизни, поэтому она могла только окликнуть: «Брат Гу, все в порядке. Я принимаю ванну.»

В ответ раздалось «о», и вскоре взволнованный голос Хелиан Чжэн позвал: «Принимать ванну? Принимать ванну? Нужна ли Молодой Тетушке, чтобы я помыл ей спину…» Но прежде чем он успел договорить, раздалась пощечина, и что-то покатилось с крыши.

Нин Ченг внимательно взгромоздился над ними, а с ним над головой промокшая Фэн Чживэй не могла убежать, поэтому она села. Втиснутая в ванну с Нин Йи, ей некуда было спрятаться и негде было пошевелиться, и она не могла даже отвести взгляд или пошевелить руками. Даже ее меч был в ловушке, и она даже не смогла разбить ванну, чтобы спастись.