Глава 172

Яо Янъюй, однако, не возражала против реакции Фэн Чживэй и улыбнулась, помогая ему: «Для того, чтобы уважаемый вице-президент лично перевязал мои раны, стоило бы даже снова получить травму».

Нин И изначально чувствовал себя несколько извиняющимся, но как только Яо Янъюй заговорил, его лицо помрачнело; Фэн Чживэй смотрела на Нин И, не зная, смеяться ей или плакать, когда она задавалась вопросом, насколько ограниченной иногда может быть Нин И.

Вдалеке из серого дыма поднялась фигура, неся двух человек, он повернул голову, осматривая доки; Фэн Чживэй узнала Гу Наньи и радостно замахала руками, крича: «Я здесь!»

Гу Наньи услышал ее, бросил двух несчастных учеников, которых спас, и поплыл над ними.

Как только он это сделал, он вытащил Фэн Чживэй из объятий Нин И и тщательно осмотрел ее; В этом вопросе у Фэн Чживэя не было выбора, поскольку это была одна из немногих вещей, на которых настаивал надменный молодой мастер Гу — если Фэн Чживэй откажется, последуют серьезные последствия.

Убедившись, что Фэн Чживэй в целом в порядке, молодой мастер Гу убрал руки и внезапно объявил: «Никаких деревьев».

Фэн Чживэй сделал паузу на мгновение, прежде чем вспомнить их разговор; Гу Наньи принял ее слова близко к сердцу, и когда он расстался с Фэн Чживэем, он искал деревья, но как могли быть деревья в этом пустом дворе.

«Все в порядке, — улыбнулась она в ответ, — я здесь».

Они пересекли покрытый адом причал и миновали бесчисленное множество убитых и раненых, и Фэн Чживэй приступил к трудоемкой и неблагодарной работе по сортировке и подсчету тел. Янь Хуайши был на корабле, улаживал дела, и ему повезло больше всего; по меньшей мере десять охранников погибли, а четверо студентов получили ранения. Благодаря плану Фэн Чживэя, как только прогремел взрыв, Хелиан Чжэн, Гу Наньи и Нин Чэн бросились спасать учеников в эпицентре опасности.

Студенты были невероятно тронуты; в хаосе, когда все остальные спасались бегством, Фэн Чживэй и Нин И отослали своих экспертов от себя, чтобы защитить студентов. Это была редкая доброта.

Должностные лица Южных морей также были близки к взрыву, и все они сидели или лежали на земле в шоке. Один советник потерял руку и, обняв себя, горько плакал. Чжоу Сичжун сидел в окружении охранников с нечеловечески бледным лицом.

Дым все еще стоял над пропитанной кровью землей; туфли были разбросаны повсюду, многие из них так и не воссоединились со своими владельцами. Разрозненные простолюдины собирались обратно, чтобы отыскать свою семью, и истошные крики периодически резали их сердца.

Печаль и трагедия наполнили пристань, и почти все выглядели опустошенными и унылыми; Чжоу Сичжун сидел безучастно, тупо глядя по сторонам, отталкивая подчиненного, пытавшегося помочь ему встать.

Фэн Чживэй и Нин И посмотрели на него — неуправляемый и жесткий человек был высокомерным, но, как говорили, он был честным и неподкупным, глубоко преданным своему народу. Вот почему жители Южных морей так любили и уважали его; но сегодня, в своем эгоизме и желании доставить неприятности имперским посланникам, он устроил так, чтобы десять тысяч его людей собрались в доках, и тут случилась катастрофа. Эмоции в его сердце должны быть неописуемы.

Нин И повернулся к Фэн Чживэю. Она понимала — сейчас был лучший момент, чтобы одолеть его. Если она обвинит его в неспособности поддерживать безопасность и стабильность, что привело к большим жертвам, Фэн Чживэй может отстранить его от работы. Все его официальные лица Южного моря тоже пострадают, и, если земля будет чистой, Фэн Чживэй будет плавать гораздо более гладко, даже когда Нин И уедет в Миннань.

Но Фэн Чживэй покачала головой.

Она медленно повернулась, осматривая все алые доки. Она не уклонялась от тел своих охранников или своих окровавленных учеников, и смотрела прямо на изувеченные останки трагических простолюдинов, ее мягкие глаза были яростными и холодными.

Жажда крови горела огнем в ее взгляде, а затуманенные глаза потемнели от красного.

Хотя она смотрела на все с улыбкой, в ней тоже была ярость.

Если бы мягкая сила не могла пробить эту железную стену, она разрушила бы ее непреклонной силой!

«Ча».

Ее черный меч прорезал воздух, словно луч пронизывающего света, прорезав яростную пропасть в плитах из зеленого камня. Порез был похож на плотно сжатые губы после ругательства.

«Семья Чанг! Подожди меня!»

Никто здесь не знал, ждала ли семья Чанг, но семья Янь, лидер пяти кланов Южного моря, ждала долгое время.

Все Пять Семей были прижаты к спине, намеренно заблокированы простолюдинами и официальными лицами Южного Моря; из беды вышло добро, и никто из кланов не пострадал.

Теперь группа мужчин разного возраста поспешила поприветствовать их, но прежде чем они успели встать на колени, Фэн Чживэй уже сказал: «Никаких формальностей; сейчас не время для придворных манер. Приведи своих людей и доставь раненых к врачам. Помогите переместить тела и сообщите семье. После того, как мы здесь закончим, будет время для вежливости.

Нин И уже был среди официальных лиц Южного моря, подталкивая их к действию.

Пять семей были полны понимания — разве это не прекрасная возможность завоевать сердца жителей Южных морей? Пока они торопливо передавали приказы, Фэн Чживэй повернулся и привел Гу Наньи на поиски живых и раненых. Гу Наньи пронесся через доки, запечатывая точки акупунктуры и спасая отчаянно раненых, пока Фэн Чживэй организовывал и сортировал врачей, которых привезли семьи и правительство.

Семья Янь переехала очень быстро, установив временные медицинские палатки в каждом углу дока и отдельную палатку для Нин И и Фэн Чживэй. Но никто из них не отдыхал, и Фэн Чживэй ни разу не ступил в палатку; она была слишком занята, помогая.

Простолюдины, спешащие на помощь, все молча смотрели на молодого, стройного имперского посланника, который мчался вокруг, передвигая обгоревшие, изуродованные тела. Время от времени Посланник садился рядом с окровавленным телом и закатывал рукава, обнажая белые, чистые руки, перевязывая рану. Руками, испачканными кровью и запекшейся кровью, он не позволил поту и пеплу попасть в глаза, и вскоре его чистое, освежающее лицо окрасилось в темно-красный цвет.

В результате взрыва молодой человек потерял руку, и доктор, как ни пытался, не мог остановить кровотечение. Молодой человек вскоре умрет от потери крови, и плач его семьи привлек внимание Мастера Вэя. Мастер Вэй подбежал и надавил на акупунктурную точку, замедлив кровотечение настолько, что смог нанести травяную мазь и перевязать рану. Аккуратно, умело Мастер Вэй спас этому сильному юноше жизнь, и, прежде чем семья юноши успела поклониться в знак благодарности, он уже убежал в другую палатку.

Старик с больным сердцем лежал и стонал от боли, бушующая опухоль нависла у него высоко над виском. Как только люди собирались переместить его в палатку, мастер Вэй бросился и остановил их. Спеша за доктором, он снова и снова говорил им не двигать старика.

Раненых было слишком много, а врачей не хватало, поэтому Мастеру Вэю пришлось взять на себя ответственность. Он опустился на колени в грязи и крови, схватив распухшую ногу рыбака и аккуратно стянув с него грязный ботинок. Он как будто и не чуял мерзости кожи, а рыба смешала дерьмо с кровью — всегда спокойный, всегда сочувствующий.