Глава 191

Сердце Фэн Чживэй екнуло, и она начала двигаться так быстро, как только могла, вверх по каменистой тропе. Огромное бревно преградило дорогу, а над деревней за ним поднялся густой черный дым. Нервные ямэньские приставы кинулись туда с дровами, а дальние чиновники за ними присматривали.

Потрясенный дворецкий пробормотал: «Этого бревна здесь не было, когда я уходил».

Подошли судебные приставы Ямена и выкрикнули: «Это место заперто. Никто не может войти. Возвращаться! Возвращаться!»

Прежде чем он успел договорить, Хелиан Чжэн ударил его хлыстом по лицу и крикнул: «Отойди в сторону!»

«Как ты смеешь!» Пристав вскрикнул, схватившись за лицо. «Этот дедушка говорит тебе для твоего же блага…»

— Чей дедушка? — крикнул Хелиан Чжэн, его хлыст взмахнул и потянул бейлифа Ямэня через бревно.

«Господа, зачем вы нападаете на наших людей!» Чиновники подошли и в шоке остановились, увидев лицо Хелиан Чжэн.

Фэн Чживэй спокойно позвал: «Судья Лю».

«Мастер имперского посланника!» Магистрат Фэн Чжоу перезвонил, поспешно поклонившись, и спросил: «Что здесь делает ваша честь?»

Фэн Чживэй наконец вспомнила, откуда она услышала название деревни. Когда она пошла навестить магистрата, его подчиненный сказал, что отправился расследовать случаи смерти в деревне Жэнь Цзи. Прежде чем она успела заговорить, Лю Жуй продолжил: «Ваша честь тоже здесь, чтобы расследовать чуму?»

Чума?

Фэн Чживэй приподнял бровь, наконец поняв бревно, преграждающее дорогу.

— Я здесь не по этому делу. Она объявила, ее мгновенное удивление уже подавлено. Она объяснила ЧП и позвала, требуя: «Уберите бревно. Мне нужно пройти».

— Ваша честь, вы не можете! — поспешно выкрикнул судья Лю. «Это ужасная болезнь, которая поразила почти каждого члена каждой семьи в деревне. Только собирались поджечь деревню, а приставы уже начали! Вы не можете войти!

«Потушить огонь.» — отозвалась Фэн Чживэй, продолжая идти вперед.

Как раз когда судья Лю собирался снова возразить, Фэн Чживэй повернулся и уставился на него.

Ее ледяные спокойные глаза блестели темно-синим, отражая облачное небо над головой. Ее взгляд был слишком резок, чтобы встретиться, и судья Лю почувствовал, как слова застревают у него в горле.

— Если ты еще раз заговоришь, мне придется попросить тебя пойти со мной в деревню.

Ошеломленный магистрат Лю мог только отступить. Нин Ченг уже прошел вперед и отбросил бревно в сторону, и, когда Фэн Чживэй, стоявшая лицом вперед, последовала за ним в деревню, она крикнула: «Это опасно. Нам с Нин Ченг хватит, все остальные останутся.

Все молча проигнорировали ее и последовали за ней.

Фэн Чживэй больше ничего не сказал. Гу Наньи никак не могла оставить ее, а Хелиан Чжэн и Яо Яньюй были упрямыми ослами. У охранников были свои обязанности, и дезертирство со своих постов считалось преступлением, караемым смертной казнью.

Раз уж дошло до этого, давайте противостоять этой ужасной чуме вместе!

«Великий!» Раздался голос, когда еще один человек подбежал, чтобы присоединиться к процессии. «Этого простолюдина зовут Ли Чжэн. Я из деревни Джиу Цзе у подножия горы. Мне все равно нужно вернуться, так что этот крестьянин может показать путь! Этот крестьянин также знает лекарственные травы для защиты

Фэн Чживэй кивнул, и их отряд оттолкнул деревянные перила, подавив пламя, прежде чем ринуться вперед.

Магистрат мог только смотреть в беспомощном изумлении, потрясенный до глубины души. Посмотрев на мгновение ошеломленно, он топнул ногой и крикнул: «Отправьте новости Фэн Чжоу!»

Внутри деревни смерти.

Эта маленькая деревня в горах уже была городом-призраком; инструменты были разбросаны повсюду, а искры пламени росли. Над мертвенно безмолвными сеновалами и домами вздымались большие столбы темного дыма. Даже трупов не было видно, и можно было только представить, что внутри этих горящих амбаров и домов лежат трагические, пораженные болезнями тела.

Ли Чжэн из деревни Цзю Цзе беспокойно маршировал, избегая различных предметов на земле, пока его глаза сканировали деревню. Внезапно он метнулся в сторону.

Внезапно остановившись на овощном поле, он встал на колени и начал копать.

Глаза Фэн Чживэя сузились. Земля в поле была рыхлой и темной и явно только что выкопанной. Когда человек копал, земля расступилась и обнажила тощую детскую руку, бессильно согнувшуюся и тянущуюся к небу, словно ища справедливости с равнодушного неба.

Этот ребенок был похоронен заживо!

— воскликнула Яо Янъюй и тут же шагнула вперед, чтобы помочь, но Фэн Чживэй остановила его рукой.

Любой, кто был здесь похоронен, почти наверняка болел чумой. Никто не мог прикоснуться к нему, а ей все еще нужно было пройти через гору, чтобы добраться до Храма Предков. Она не могла принести с собой чуму.

Бесполезная жалость только навредит еще большему количеству людей.

— Если ты хочешь взять с собой этого ребенка, ты должен уйти. Она объявила.

Ребенок был теперь полностью выкопан, его лицо все еще было в грязи, но, к счастью, он не был похоронен глубоко и, казалось, находился под землей совсем недолго, и его грудь все еще вздымалась от дыхания.

«Великий! Это мой племянник, он не болен!» Ли Чжэн вскрикнул, баюкая ребенка и преклонив колени перед Фэн Чживэем. «Мой племянник всегда имел странное телосложение и никогда не болел. Его никогда не кусают насекомые, а все ядовитые существа избегают его. У него нет чумы! Мастер Лю не поверил мне и похоронил его. Я… я попросил присоединиться к вам, чтобы спасти его!

Он поднял своего ребенка, открывая лицо, на котором явно не было темно-синего цвета чумы.

Фэн Чживэй уже был заинтригован заявлением о том, что ядовитые существа избегают его. Таинственные легенды о глубоких горах Южного моря и Миннани некоторое время были у нее на уме, поэтому она задалась вопросом, есть ли в крови этого ребенка что-то особенное. Если его держать рядом, это может принести пользу.

— Хорошо, пошли. – заявила она решительно, не теряя времени на сомнения в себе. Она взмахнула рукой, и ее команда снова двинулась вперед. Гу Наньи шел сзади, выбрасывая горящие искры, когда они проходили мимо, поджигая сухие крыши сена позади них.

Фэн Чживэй шагал сквозь пылающее пламя, ни разу не оглядываясь.

Приняв лекарственные травы, группа вскоре прошла через гору.

Еще до того, как в поле зрения появился Храм предков семьи Янь, они уже могли видеть бесчисленный рой людей, марширующих, как собравшиеся муравьи, направляющихся в одном центральном направлении.

«Они все связаны с семьей Ян в этом районе». Ли Чжэн объяснил. «Семья Янь — большой клан, который рос на протяжении многих сотен лет, и вы можете видеть их численность. Во всем Фэн Чжоу есть десятки тысяч людей, связанных с семьей Янь, и если вы посчитаете их отношения и отношения их родственников, вы можете сказать, что 40% людей связаны с семьей Янь.

«Обычно такие отдаленные отношения ничего не значат; Семья Янь не может позаботиться о столь многих людях, и большинство из них являются только наемными работниками, но когда дело доходит до Храма предков, жители Южного моря верят, что когда Храм предков будет оскорблен, бедствия разразятся в девять часов. поколения. Каждый родственник несет ответственность, поэтому даже самый дальний родственник должен явиться».