Несмотря на то, что у Фэн Чживэй была чума, никто не изолировал ее. Все они просто принимали душ, умывались и часто переодевались, хотя каждый раз, когда кто-то выходил со двора, им приходилось очищать свое тело лечебной ванной.
Нин И понимала, что, несмотря на их тревогу, они не могут допустить, чтобы кто-нибудь заболел. Он должен был позаботиться о себе, потому что, если он упадет, Фэн Чживэю будет намного труднее выжить. Он не щадил себя, уходил снова и снова, купаясь каждый раз, пока его кожа не начала трескаться.
Ночью он не позволял дежурным, так как спал в комнате Фэн Чживэя. Каждые два часа он просыпался и проверял ее жизненно важные органы, и каждый раз ее состояние только усиливало его тревогу. Иногда она обжигала так сильно, что Нин И чувствовала жар за метр, а иногда ее температура падала так низко, что комната заметно опускалась. Нин И приносила мешок со льдом, когда он ей был нужен, а затем быстро отбрасывала его в сторону, превращая в толстое хлопковое одеяло, и зажигала печь у кровати, переключаясь туда-сюда столько раз, что даже сбился со счета.
Однажды он потерял сознание от истощения, и ему приснилось, что Фэн Чживэй перестал дышать. Рывком, он вскочил с кровати и бросился к Фэн Чживэю, вслепую разбив чайник и порезав осколками палец. Дрожа, он протянул руку, чтобы ощутить ее дыхание, и только после того, как он почувствовал дрожь теплого воздуха на своем окровавленном пальце, он испустил долгий вздох облегчения.
В ту ночь он молча сжал свой кровоточащий палец, тихо ожидая ее рядом, не смея снова заснуть.
За несколько дней Нин Йи похудел, его лицо побледнело настолько, что его помощникам показалось, будто они видят слабые зеленые вены сквозь его кожу, но сквозь все это его глаза горели демоническим огнем. Нин Ченг, наконец, не мог больше терпеть, и однажды ночью он ворвался и отказался уйти только для того, чтобы Нин И выгнала его. Нин Ченг вцепился в дверной косяк и завыл, пока Нин И не разбил ему о голову драгоценную фарфоровую вазу.
Три дня спустя Гу Наньи начал действовать, запечатав акупунктурные точки Нин И и выбросив его, прежде чем перетащить другую кровать в комнату Фэн Чживэя для себя. Некоторое время он лежал в неудобном положении, прежде чем, наконец, переместился к изножью кровати Фэн Чживэя, свернувшись калачиком у ног кровати из розового дерева. Он вспомнил, как Фэн Чживэй однажды спал в изножье его кровати, и всякий раз, когда он просыпался, он мог видеть ее лицо, когда она сжимала свое хлопковое одеяло, ее длинные ресницы изгибались над ее веками.
В то время он подумал, что она так хорошо спала, что изножье кровати должно быть очень удобным. Только сейчас он понял, что это было совсем не удобно.
Но хотя это было неудобно, он не двигался. Он тихо подождал, пока Фэн Чживэй проснется и посмотрит вниз, чтобы проверить его, как он делал все эти дни назад. Что он скажет, когда она проснется? Он должен был хорошо спланировать это.
Но после ожидания и ожидания Фэн Чживэй ни разу не посмотрел на него сверху вниз. Он уже придумал, что сказать, но у него никогда не было возможности заговорить. Он закрыл глаза, тяжесть в груди вернулась; он не мог понять, почему осенняя ночь была такой холодной, вгрызающейся в его плоть и кости.
В какой-то момент он перестал просто ждать. Оказалось, что изножье кровати было удобным местом для сна, и всякий раз, когда Фэн Чживэю становилось жарко, он мог протянуть руку и перевернуть пакет со льдом. Как только она становилась слишком холодной, он легко мог натянуть одеяло и разжечь камин, а уход за ней даже не мешал его сну.
В ночь под моросящим дождем Нин И сидела в комнате, а Гу Наньи лежала на крыше. Мелодия его листовой флейты то поднималась, то опускалась, щемя сердце; все ждали во дворе, слушая, как открывается бумажная дверь. Лучший врач Южного Моря дрожал, выходя из комнаты, его лицо было бледным, когда он падал на землю и кланялся.
Нин И так и не появился из тихой комнаты, и хотя дождь не прекращался, тихие, печальные столбы белого дыма не расходились.
Ян Хуайши слабо упал на колени, его взгляд был пуст.
Хелиан Чжэн взвыл от боли, бросаясь что-то бить.
Студенты Академии Цин Мин стояли ошеломленные, когда шел дождь, и никто не знал, была ли вода на их лицах дождем или слезами.
Двор погрузился в скорбную тишину, все души замерли. Голова врача снова и снова ударялась о деревянный пол веранды, глухой глухой удар все глубже и глубже пронзал их сердца болью. Туманный осенний дождь тянулся и капал с бледно-желтеющих листьев и с серых лиц.
Свет не пробивался сквозь темноту приоткрытой двери, и острый взгляд едва мог разглядеть силуэт тощей, неподвижной спины Нин И.
После долгой гробовой тишины раздался его тихий голос.
«Убирайся.»
Врач убежал с облегчением в каждой морщинке на его лице. Поспешив прочь, он споткнулся и чуть не упал; К счастью, Хуа Цюн поймала его, и когда она увидела измученное выражение лица знаменитого врача, на ее лице отразилось сочувствие, и она предложила проводить его.
Она только что проводила врача к воротам и уже поворачивала назад, когда он услышал, как привратник ругается, отбросив шляпу, и сказал: «Глупый ублюдок. Он все еще смеет обманывать людей у ворот, даже в такой час!»
Хуа Цюн повернулась, ее любопытные глаза разглядели мужчину на расстоянии от ворот, его голова поворачивалась то туда, то сюда. Привратник продолжал сердито жаловаться: «Он до сих пор отказывается уходить! Просто еще один дурак здесь для награды! Даже врач номер один в городе Фэн Чжоу бессилен, как человек, который даже не может выписать рецепт, может получить лекарство? Привести его к Его Высочеству — значит ухаживать за смертью!
Хуа Цюн осмотрела далекую фигуру, ее взгляд встретился с полными надежды глазами мужчины. Она задумалась о нем на мгновение, прежде чем махнуть ему вперед.
Нин И тихо сидела в прокуренной комнате.
За туманом дыма лежал Фэн Чживэй, бледный как смерть.
Она больше не вспыхивала жаром и холодом, и не было больше ужасающей, выворачивающей кишки рвоты. Она просто тихо лежала, тихонько спала, словно облачко, такое легкое в воздухе, когда оно уплывало.
Нин И смотрела на ее лицо неразборчиво долгое время; медленно, он потянулся вперед и постепенно отодвинул тонкую маску, закрывающую ее лицо.
Его пальцы скользнули по ее коже от подбородка вверх, пока он не коснулся ее нависших бровей, убедившись, что лицо под маской было тем самым жирным лицом с нависшими бровями.
Эта женщина так боялась, что другие увидят ее истинное лицо, что не возражала против того, чтобы надеть две маски.
Нин И безрадостно улыбнулась, макая полотенце в таз у кровати и медленно выжимая его.
Должно быть неудобно носить две маски; она должна быть хотя бы чистой.
Нин И сжал теплое полотенце ледяными пальцами, и ему показалось, что он схватился за собственное сердце. Его пальцы напряглись, и он ошеломленно вспомнил их первую встречу, тот день у озера во внутреннем дворе особняка Цю. Она запрокинула голову, половина ее тела погрузилась в эту ледяную воду, когда она схватилась за свои мокрые волосы.