Глава 20

Переводчик: Аристофан.

Но все эти славные вещи исчезли, как вспышка на сковороде. Когда Нин И было семь лет, была основана династия Тянь Шэн, и серьезная болезнь охватила и уничтожила безграничный талант блестящего ребенка. После долгой борьбы между жизнью и смертью личность Нин И изменилась. После этого юный и талантливый шестой принц стал проводить время в публичных домах, а его имя чаще всего выдыхалось из уст красивых и популярных куртизанок Дицзина.

После этого Синь Зиянь однажды вздохнул и сказал своему другу: «Я хотел пройти десять тысяч миль, чтобы отдать ему его подарок, но все реки и горы разделяли нас» (1). Он говорил о Нин И, но независимо от того, что он имел в виду, когда он говорил, независимо от того, насколько глубоко, и независимо от того, пытался ли кто-нибудь на самом деле подарить более десяти тысяч миль нынешнему Нин И, все было бессмысленно.

Из-за своей болезни Нин И не пошел во дворец Чу на северо-западе Тянь Шэна, чтобы получить свой титул, а вместо этого поправлял свое здоровье в Дицзине. Конечно, это был еще спорный вопрос, выздоравливал он лекарствами или красавицами.

Но Фэн Чживэй определенно не стал бы сейчас думать об этом вопросе. Она все еще серьезно указывала в направлении позади себя. Нин И посмотрел на нее, но, прежде чем он что-то сказал, десятый сын, который кашлянул на ветер, ухмыльнулся и спросил: «Тогда, пожалуйста, можешь идти впереди?»

Улыбка у него была лукавая, а черные глаза были подвижны и возбуждены, как будто он ждал хорошего зрелища. Он думал, что Фэн Чживэй будет стыдиться или нервничать, но Фэн Чживэй просто кивнул, повернулся и пошел вперед.

«Следуй за ним!» Нин Цзи сразу же пришел в себя и крикнул.

Патруль следовал за Фэн Чживэем, который вел их, поворачивая налево, затем направо и, наконец, у входа в небольшой переулок. — Я видел, как этот человек шел в этот переулок.

Она привела их к большим фигурам в мантиях, бегущим по дому. Когда Нин И дала ей этот шанс спасти себя, первое, что пришло ей в голову, был этот таинственный человек. Она могла бы оговорить себя, если бы выдала Фэн Хао, но если бы она привела их к таинственному человеку, они могли бы, по крайней мере, защитить себя, и она могла бы найти возможность сбежать, когда начнется бой.

Поэтому Фэн Чживэй сделала несколько тихих шагов назад и приготовилась убежать как можно быстрее, когда начался хаос.

Но когда она пятилась от патрулей, она почувствовала внезапный холод на спине и что-то твердое, упирающееся в ее талию.

Она огляделась и увидела золотой хлыст, прижатый к ее талии. Нин И посмотрел вниз со своей лошади с почти дружелюбной улыбкой на красивом лице. «Куда ты идешь?»

Фэн Чживэй посмотрела в эти улыбающиеся, невеселые глаза и медленно улыбнулась в ответ. «Я никуда не поеду. Прямо здесь, жду, когда Командующий схватит настоящего убийцу.

«Какое совпадение. Мы хотим того же». Улыбка Нин И стала глубже.

Губы Фэн Чживэя дернулись. Никто даже не умер; почему этот великий князь утруждает себя таким незначительным делом? Она стояла рядом с его красивой вороной лошадью и с восхищением смотрела на нее. Снова улыбнувшись, она спросила: «Великий принц, это дань коня от Да Юэ, верно? Это очень редко! Я слышал, что Да Юэ может отдать дань уважения только паре каждый год.

Когда ее слова прекратились, десятый принц Нин Цзи повернул к ней глаза, несколько опасливо глядя на Нин И.

Выражение лица Нин И не изменилось, и он посмотрел в небрежный взгляд Фэн Чживэя. Она слегка приподняла голову, и даже на бледном мальчишеском лице ее глаза были ясны и спокойны, и в глубине их не было видно ничего странного.

Зрение у него немного упало, и он коротко ответил «Эн» и отвернулся, лицо его было погружено в размышления.

1

Знаменитая вспыльчивая лошадь сегодня внезапно изменила свое настроение. Сначала он лишь слегка увернулся от руки Фэн Чживэй, а потом даже перешел к ее ласкам.

Нин И удивленно повернул голову (2). Фэн Чживэй отвела руку назад и неловко улыбнулась. «Я прошу прощения. Лошадь такая красивая, и я не мог устоять».

Она слегка улыбнулась, выражение ее лица и мысли были невинными. Фигура в мантии несколько дней назад рассказала ей, как второй и шестой сыновья Императора сражались за знаменитую лошадь Да Юэ. Их борьба стала настолько ожесточенной, что Императору почти пришлось ввести в действие семейный закон предков. Ходили слухи, что шестой сын оказался под арестом (3) на три месяца, и похоже, что слухи были правдой.

«Хонг!»

Прежде чем пара закончила свою беседу, как раз в тот момент, когда бегун из Ямена собирался пинком открыть дверь хижины, из захудалого дома вырвался сильный шум.

В мгновение ока половина стены двора рухнула, а та травяная печь у стены вылетела и сбила с ног нескольких бегунов ямен. Многие другие вскрикивали от боли и пытались увернуться, когда сопровождающий взрыв воздуха сбил с ног все больше окружающих людей.

Среди густого облака летящей пыли из разрушенного двора выбежали две расплывчатые фигуры. Одна фигура была в большой черной мантии и маске из черного дерева. Это был таинственный человек, который все это время «пытал» Фэн Чживэя. Другая фигура была незнакомкой. У него было стройное тело, и он носил шляпу с занавеской. Его небесно-голубая одежда танцевала, как вода, а искусство движений его тела было очень странным. Он поднялся из облака, и на мгновение каждая часть его тела застыла, как глубочайшая бездна. Свет сумерек был ореолом на его голубой одежде, и на долгое время он казался нефритовой статуей, летящей ввысь в свете.

На мгновение все просто подняли головы и уставились. Фэн Чживэй прищурила глаза и лениво подумала, что мужчина, должно быть, великолепен, хотя она и не могла видеть его лица.

Как только все были ошеломлены стильным внешним видом мужчины, две фигуры уже бросились вперед. Эти двое, по-видимому, уже дрались во дворе, и когда их потревожила группа бегунов Ямен снаружи, они просто решили вырваться.

Фигура в мантии увидела Фэн Чживэй и после легкого удивленного вздоха бросилась к ней. Человек в голубой одежде последовал за ним, словно сгусток голубого дыма, и протянул руку, чтобы схватить мужчину в мантии за плечо. Фигура увернулась, не думая, но хватательная рука не изменила направления и рванулась к лицу Фэн Чживэя.

Его пальцы казались нефритовыми на солнце, но кончики пальцев были красными и острыми, как коралл.

Скорость мужчины была тревожной, и прежде чем она успела среагировать, его когтистые руки уже почти достигли лица Фэн Чживэя. Пока она вздыхала и прощалась со своим прекрасным лицом, Нин И холодно хмыкнула.

Прежде чем его леденящий звук наполнил воздух, поднятая манжета его рукава уже вспыхнула в воздухе зеленым цветом.

В этот момент вспыхнул весь свет между небом и землей.

Свет был почти ослепляющим, и вся толпа закрыла глаза. Фэн Чживэй едва могла сопротивляться, пытаясь понять, что происходит. Она почувствовала, как мягкое полотенце коснулось ее лица, а голубой цвет, наполнивший ее глаза, был чистой голубизной небесного озера, как радость неба после бури. Тусклый свет сквозь синеву очищался, а мягкая и нежная кисть была подобна прикосновению прекрасного сна.

Но затем вспыхнул белый свет, и небесно-голубой цвет исчез. Великолепная синева пролетела мимо ее лица, а на ее месте расцвела светло-золотая Мандара, и мокрая капля взлетела в воздух.