Глава 220

— Не забывай, что я учил твою хозяйку, когда она была маленькой. — сказала мадам, внезапно улыбнувшись. «Только мне яснее всего, что она за человек, и только мне понятно, что подтолкнет ее к подъему. Твой хозяин обязательно поднимется и пойдет по тому пути, который я ей желаю».

«Возможно, хозяин не подходит для этой дороги…»

Нет, она подходит. Глаза мадам блестели от гордости и удовлетворения. «Посмотрите, сколько всего она сделала, посмотрите! Шестнадцатилетний имперский посланник, ниспровергающий тучи и вызывающий бури, чтобы потрясти весь мир! Она прирожденная правительница, и даже брошенная в пыль, ее сияние невозможно скрыть. С ее благородной и непревзойденной кровью вы действительно готовы позволить ей отказаться от своего высшего таланта и Мандата Небес? Вы действительно хотите, чтобы она жила обычной жизнью брака и детей под вашей защитой? Вы хотите, чтобы она была фермерской женой, ссорящейся из-за пустяков? Считаете ли вы, что жизнь достойна ее? Достоин своего старого лидера секты? Достойны династии Да Чэн, которой вы поклялись в вечной верности?

— Командир сказал. Мужчина в сером наконец ответил после долгого молчания. — Он считает, что желанием Императора было только сохранить свою родословную, а смена рек и гор и смена династий — это неизбежность, о которой нам не нужно беспокоиться. Пока хозяин в безопасности, ничем не стоит жертвовать.

— Ваш командующий унаследовал несдержанность своего предшественника, — продолжала мадам, холодно улыбнувшись. «Но я не могу. После всех этих лет, всякий раз, когда я думаю о том, как он оставил меня в покое, как он сжимал мою руку перед смертью, никогда не говоря того, что хотел сказать, я с уверенностью знаю, что есть вещи, от которых я не могу отказаться, несмотря ни на что. ”

Она смотрела на них с решимостью и уверенностью, ее слова были тверды, как сталь. Мужчина в сером спокойно смотрел на нее и знал, что сегодня он никогда не справится со своей задачей.

«Это твоя материнская династия…» наконец сказал мужчина в сером, горько улыбаясь. «Я не ожидала…»

«Какая материнская династия? Земля Тянь Шэна была украдена у Да Чэна, и, собственно говоря, Тянь Шэн — мятежный министр. — спокойно ответила мадам. «Меня не волнует мир; Меня волнует только один мужчина.

Мужчина в сером больше не говорил, спокойно рассматривая упрямую и гордую женщину и, наконец, понимая ее знаменитый вспыльчивый характер. Он думал, что годы невзгод и унижений стерли ее край, но теперь он видел, что она не изменилась, а с годами становилась все острее.

«Вот и все. Я буду спать.» Мадам закончила, задула свечу и легла обратно.

Мужчина в сером еще раз вздохнул, прежде чем исчезнуть в ночи.

«Заботиться.»

Четыре дня назад.

В особняке Цю царил хаос — мадам Цю внезапно заболела и была парализована в постели, не в силах говорить; все ее конечности онемели, и она не могла пошевелить ни одним пальцем. Особняк Цю разослал приглашения всем известным врачам, которых только мог, и торопливая тревога наполнила внутренний и внешний двор.

Между тем, маленький двор в задней части особняка был полностью проигнорирован.

Мадам Фэн проснулась рано, умылась и оделась, как всегда. Перед отъездом она убрала и привела в порядок свою комнату.

Наконец, она пошла в гости к дворику, в котором жила столько лет. Через некоторое время она направилась в «Резиденцию Цуй Фан» Фэн Чживэя.

Пока Фэн Чживэй отсутствовал, резиденция Цуй Фан была запечатана из-за оспы. Время от времени люди, посещающие особняк Цю, замечали женщину в чадре, сидящую у окна резиденции Цуй Фан, но в хаосе, царившем в особняке Цю, никто не заметил, что женщина исчезла.

Мадам Фэн вошла в резиденцию и перед уходом обыскала спальню Фэн Чживэя.

Наконец, она вышла из ворот особняка Цю с покрытым тканью предметом на плечах. Она подошла к Министерству юстиции, и после крупной взятки ее отвели к Фэн Хао в тюрьме.

Хотя Фэн Хао был заперт долгое время, Нин И сказал своим людям не заставлять его страдать, так что на самом деле он был немного толще, чем раньше. Тем не менее, он был помешан на историях, поэтому, как только появилась мадам Фэн, он сразу же встал и схватился за деревянные решетки камеры, тряся их, и кричал: «Мама! Мама!»

«Сын.» — крикнула мадам Фэн, стоя на коленях у двери камеры и глядя в лицо сына, протягивая руку через решетку и нежно взъерошивая его спутанные волосы.

— Мама, ты здесь, чтобы спасти меня? — воскликнул Фэн Хао, взволнованно сжимая руки мадам Фэн, его глаза ярко сияли, когда он смотрел ей в глаза. «Большой! У меня было достаточно! Мама, чего ты так долго! Почему ты не пришел ко мне!»

Мадам Фэн смотрела в его полные надежды глаза, спокойно осматривая его дюйм за дюймом, не пропуская ни единого пятнышка, выжигая образ своего сына глубоко в своих глазах.

Ее взгляд был настолько своеобразным, что даже Фэн Хао заметил это, потеряв возбуждение. Он остыл и растерянно посмотрел на мать, с каким-то трепетом в голосе спросил: «Мама, что случилось? Вы несчастны?»

Проведя взаперти почти полгода, даже высокомерный Фэн Хао начал наблюдать за выражениями лиц, и когда мадам Фэн услышала его осторожный вопрос, ее глаза покраснели.

Она судорожно выдохнула, когда ее руки дрожали в волосах Фэн Хао. «Фэн Хао… Фэн Хао…»

Фэн Хао не мог больше терпеть и отстранился, закричав: «Мама, ты здесь, чтобы вытащить меня или нет? Если ты мне не поможешь, я умру! Я умру!»

Мадам Фэн задрожала, медленно отдергивая руку. Она посмотрела на Фэн Хао, и тихий блеск в ее глазах медленно исчез, сменившись стальной твердостью и решимостью.

——

«Что происходит?» — спросила группа судебных приставов Ямена, патрулирующих тюрьму. «Вы видели ту группу алых бронированных охранников, проходящих мимо, направляющихся в Западную аллею Хуа?»

«Я никогда не видел таких доспехов, но вау, они выглядят ужасно. Какая семья облажалась на этот раз?

— Их были тысячи, небеса!

Яменские судебные приставы шли, ключи на поясе позвякивали, когда их шаги удалялись вдаль. Мадам Фэн внимательно слушала, на ее губах играла странная улыбка.

Было время.

Она встала и потянулась за спину, вытащив из ткани на спине маленький острый топор.

Прежде чем потрясенная Фэн Хао успела среагировать, она подняла топор и врезала его в деревянную дверь камеры!

Деревянная стружка посыпалась, и мадам Фэн отпрянула, прежде чем снова рухнуть вниз.

Фэн Хао схватился за голову и с криком убежал в угол своей комнаты. Он смотрел широко открытыми глазами на свою свирепую мать, колотившую дверь его камеры, стальная цепь вокруг нее звенела от ее ударов. Его мать сошла с ума! Она пришла, чтобы совершить набег на тюрьму? Действительно? Кто-нибудь пытался вырвать людей, когда вся охрана еще дежурила?