Глава 221

«Мама, ты с ума сошла!» Фэн Хао закричал, отпрянув в дальний угол комнаты. Он в отчаянии закричал: «Она сумасшедшая, она сумасшедшая! Я не просил ее вламываться! Не моя вина, не моя вина!»

Проходивший мимо патруль, естественно, обернулся, чтобы разобраться в шумихе, и едва поверил своим глазам — действительно существовали люди, которые осмелились бы вальсировать в тюрьму посреди дня и начать рубить двери камер на глазах у охранников!

Какое-то время судебные приставы Ямена не знали, как реагировать. Прежде чем они пришли в себя, мадам Фэн уже выломала дверь камеры, отбросив топор в сторону, когда она бросилась внутрь и схватила Фэн Хао, полностью игнорируя его панические крики.

«Сынок, мы уходим!»

Фэн Хао споткнулся, когда мадам Фэн схватила его, вырвавшись из шока и немедленно отстранившись от нее. «Нет-нет-нет… я не уйду! Ты сумасшедший! Ты подставляешь меня!

Он не умер бы, если бы его заперли, но побег из тюрьмы считался преступлением, караемым смертной казнью!

Он изо всех сил пытался вырваться, но хватка мадам Фэн была железной. В панике и замешательстве Фэн Хао едва хватило присутствия духа, чтобы задаться вопросом, когда его мать научилась кунг-фу.

Судебные приставы Ямена, наконец, отреагировали и начали бросаться, крича в шоке и гневе: «Берите их!» Несколько быстрых бегунов бросились за подкреплением, когда все больше и больше фигур начали заполнять коридоры и окружать их.

Мадам Фэн схватила Фэн Хао поближе, ногой подбросив обернутую ткань в воздух и быстро прикрепив ее к спине, когда она выбежала из камеры.

Фэн Хао закрутился, его глаза рассеянно следили за действиями ее матери, когда тканевая обертка пролетела мимо ее лица. Странное выражение лица его матери внезапно заполнило его глаза, когда все больше и больше судебных приставов и охранников окружали их многослойным кольцом. Маленькая своеобразная улыбка скользнула по ее губам, когда крошечная жемчужина слезы тихо скатилась из уголка ее глаза.

Она вздернула печальный подбородок, слеза снова скатилась по волосам, когда она дерзко и непоколебимо подняла челюсть в мерцающем свете масляной лампы.

Сердце Фэн Хао подпрыгнуло.

Толпа охранников бросилась вперед, преграждая все пути, и ничто не могло ослабить хватку матери на его запястье.

Мать грустно прошептала ему на ухо:

— Хао э, извини.

Тем временем.

Стражники Золотого Пера маршировали, как ревущий прилив, по шумным улицам, прокладывая путь прямо к особняку Цю.

Ворота взорвались внутрь, и панические крики заполнили территорию, когда охранники в латах окружили дворы госпожи Фэн и Фэн Чживэй.

«Где Фэн Чживэй!»

Три дня назад.

Западный Имперский Город, запечатанная локация у Холодного Дворца[1].

Охранники стояли у каждого входа, а пересекающиеся патрули постоянно дежурили на территории. Лишь немногие высокопоставленные имперцы знали об этом секретном подземелье Золотого Пера, самой тщательно охраняемой тюрьме под небесами, предназначенной для преступлений, связанных с государственной изменой, и преступников, угрожающих династии.

Секретное подземелье пустовало больше десяти лет; сегодня, наконец, приветствовать новых гостей.

Жалкая масляная лампа сияла над темно-зеленой металлической стеной, у которой, скрестив ноги, сидела госпожа Фэн с закрытыми глазами и закрытым ртом. Фэн Хао съежился на небольшом расстоянии от своей матери, в ужасе и дрожа, когда он оглядел внушительную камеру, которая была абсолютно несравнима с его комнатой в Министерстве наказания.

Каждый раз, когда его взгляд скользил по окровавленным стойкам и инструментам, его дрожь усиливалась.

«Мама! Мама!» Он закричал, подползая к мадам Фэн, его цепи звенели позади него. Он отчаянно выгибался, чтобы трясти неподвижную мать, крича: «Где мы? Что случилось? Скажи мне! Скажи мне!»

Мадам Фэн медленно открыла глаза, ее взгляд превратился в глубокий спокойный бассейн.

«Это секретное подземелье Имперской Гвардии Золотого Пера». Она спокойно ответила, глядя на Фэн Хао. «Также известна как Небесная тюрьма».

«Небесная тюрьма!» Фэн Хао задохнулся от ужаса, его прекрасные черты исказились в панике. «Мама! Что мы сделали, чтобы нас отправили в Небесную тюрьму?»

— Это из-за того, что ты пытался меня вызволить? Он вскрикнул, с ненавистью подталкивая себя. — Я никогда не просил тебя об этом! Никогда!»

— Ты должен им объяснить! Он закричал, настойчиво пытаясь поднять мадам Фэн на ноги. «Скажи им, что ты сделал это! Это не имело ко мне никакого отношения! Пусть они отпустят меня, и тогда я вернусь, чтобы спасти тебя!

Долгое время мадам Фэн могла только молча смотреть. Наконец, она издала долгий вздох и снова закрыла глаза.

Фэн Хао отвернулся от матери и потащил свою цепь к двери камеры, ударив кулаками по металлу. «Выпусти меня! Выпусти меня! Я не просил ее сломать меня! Я невиновен!»

Лишь крики «невинных» отвечали ему, эхом разносясь по глубокому темному подземелью.

«Это бесполезно.» — спокойно сказала мадам Фэн. «Это железная тюрьма с бесчисленными ловушками. Никакая охрана не наблюдает внутри, и ни один голос не может вырваться из толстых металлических залов.

«Вы сошли с ума!» Фэн Хао повернулся, его глаза покраснели, и он заскрежетал зубами. «Если ты хочешь идти по пути смерти, зачем ты взял меня с собой!»

«Возможно, это не путь смерти». Мадам Фэн тихо ответила, ее взгляд был сложным, когда она смотрела на своего сына, печаль и счастье смешивались в ее глазах.

«Как?» Фэн Хао с тревогой закричал, его глаза сияли, когда он бросился к нему.

— У твоей матери есть старое дело, и тебя втянули. Мадам Фэн мягко объяснила, расчесывая пальцами взлохмаченные волосы сына. — Ты никогда ничего об этом не знал и не должен был знать. Вы понимаете; некоторые вещи, знание которых только усугубит ситуацию».

Фэн Хао кивнул. Прожив столько лет в большой знатной семье, он понял эту мудрость.

«Никакой вины перед незнанием; твоя мать несет все ошибки. Только помни, не говори глупостей». Мадам Фэн продолжила, держа его руки в своих ладонях. «В будущем все, что вам нужно будет сказать, это то, что вы не знаете. Вы должны помнить об этом».

«Эн». Фэн Хао кивнул. — Если я скажу, что не знаю, меня отпустят?

Мадам Фэн внимательно посмотрела ему в глаза, прежде чем, наконец, ответила. «Да.»

Фэн Хао заставил себя улыбнуться, глядя в глаза своей матери, и тихо ответил. «Мама, я твой сын, не ври мне».

Мадам Фэн посмотрела на своего оборванного сына, ее глаза задержались на маленьких царапинах на его лице, оставшихся после того, как Стражи Золотого Пера затащили их в эту камеру. Хотя Фэн Хао все это время изображал избалованного молодого мастера, никогда не страдая от боли или увечий, теперь, когда его жизнь была в опасности, все болезненные слезы и стоны исчезли, и он даже забыл изображать избалованность.

[1] Холодный дворец: дворец для неприхотливой наложницы или принца/принцессы.