Глава 232

Все были вынуждены приспосабливаться к миру, и светлая свобода прошлого отпадает, как увядшие цветы.

Полог палатки открылся, и вошел Гу Наньи с двумя обезьянами на плечах и младенцем на руках. Он всегда был таким упрямым и настойчивым, и воспитание обезьян и детей не было исключением.

Фэн Чживэй был болезненно любопытен. Прошло какое-то время с тех пор, как она была в настроении помочь ему позаботиться о ребенке, а ребенок все еще жив? А ребенок был даже белым и пухлым, невероятно привязанным к нефритовой статуе, не в восторге от чужих рук.

Дети были по-настоящему близки с кем бы они ни проводили время, будь то кормилица или кормилица.

— Пора определиться с именем. Сказала Фэн Чживэй, осторожно взяв ребенка. Две маленькие обезьянки спрыгнули ей на руки, нежно покусывая пальцы.

На медальоне на шее девочки была написана дата ее рождения, и ей исполнился почти целый год. Пришло время официального названия.

«Я знаю.» Гу Наньи ответил.

— Эн, какое имя ты придумал? Фэн Чживэй кивнул.

«Я знаю.»

«А?» Фэн Чживэй эхом отозвался в замешательстве.

«Я знаю (Чжи Дао)». — повторил Гу Наньи, указывая на ребенка.

Фэн Чживэй наконец понял.

Фэн Чживэй уставился на Гу Наньи, отказываясь от ребенка, когда Гу Наньи взял ее обратно в свои объятия, его лицо было совершенно серьезным: «Гу Чжидао».

«…»

— Я имею в виду, ты не можешь называть ее так. Фэн Чживэй наконец вздохнул, терпеливо объясняя дело молодому мастеру Гу. «Она будет женщиной, и если ты дашь ей это имя, она вырастет, чтобы ненавидеть тебя».

Молодой мастер Гу в замешательстве посмотрел на нее, глядя на нее пустым взглядом, его глаза ярче степных звезд. Наконец: «Почему?»

Фэн Чживэй ухватился за эту возможность и продолжил: «Девушке нужно элегантное и красивое имя, иначе люди будут смеяться над ней».

«Но я думаю, что я знаю, лучше всего». Молодой мастер Гу ответил спокойно.

Фэн Чживэй замолчал. Ее болезнь в Южном море произвела глубокое впечатление на Гу Наньи, и он чувствовал, что корень всех его проблем был в незнании, поэтому теперь он настроил все свое существо на «знание» настолько, что этот бедный ребенок не мог вынужден взять имя «Я знаю».

«Как насчет Чжи Сяо». Фэн Чживэй, наконец, уступил, предложив компромисс. «Гу Чжисяо. Zhixiao также означает знать. Разве это не хорошо? И она будет мне как младшая сестра. [1]

Молодой Мастер Гу немного подумал, прежде чем кивнуть, одобряя имя. Однако у него все еще была одна придирка: «Ваша дочь».

Фэн Чживэй чуть не упала, захлебнувшись слюной.

Моя дочь?

Она хотела возразить, но не осмелилась. Она боялась, что проблема будет только расти, а затем Молодой Мастер Гу выйдет и потребует «мою дочь», и тогда все взорвется.

— Ты удочерил ее. — твердо сказал Фэн Чживэй. «Твой».

Молодой мастер Гу кивнул и ответил. «Мой твой».

Фэн Чживэй глубоко вздохнул, прежде чем решить игнорировать проблему. К счастью, Гу Наньи вообще не видел проблемы, поэтому ему не нужно было спорить, и он объявил то, что хотел сказать: «Вэй Чжи попал под оползень на обратном пути в Дицзин и был смыт водой. Его местонахождение неизвестно. — сказал Цзун Чен.

Фэн Чживэй помолчал. Почему Цзун Чэн говорил через Гу Наньи? Но потом она сразу поняла — Цзун Чен знал, что она пытается разбудить Гу Наньи от его лунатизма, и помогал ей.

Местонахождение Вэй Чжи неизвестно… Фэн Чживэй задумался. Нин И не раскрывала свою двойную личность и даже создавала для нее алиби. Почему? Думал ли он, что однажды она воспользуется своей личностью Вэй Чжи, чтобы вернуться к Императорскому двору?

Она была готова к тому, что Нин И разоблачит ее, и поэтому поспешила прочь от Дицзин. Степи были далекими и далекими, и даже императору Тянь Шэн было бы трудно отбросить все похвальные достижения Вэй Чжи, чтобы наказать ее за обман.

Но он не говорил.

Поскольку он уже так безжалостно действовал против нее, почему он не выкапывал корни после того, как срезал сорняки? Это не было похоже на Нин И.

Только Нин И и Нин Ченг знали о ее двойной личности. Даже Ксин Зиянь не знал, иначе Император знал бы.

Но почему Нин И и Синь Зиянь только начали атаку, а не закончили ее? Фэн Чживэй не понимала и не хотела пытаться понять. В конце концов, удар был нанесен, и результаты были жестокими и разрушительными. Ничто не могло уравновесить этот долг.

Получив информацию, Гу Наньи достал бутылочку для кормления, чтобы накормить Гу Чжисяо, держа ее левой рукой и терпеливо кормя правой. Он держал между пальцами небольшой кусочек хлопчатобумажной ткани, чтобы вытереть молоко, капающее у нее изо рта, все его действия были нежными и плавными, совсем не такими, как в первый раз, когда он обливал ребенка молоком.

Две обезьяны-ручки стояли у него на руке, покорно помогая держать бутылку.

Масляная лампа сияла сквозь вуаль Гу Наньи, рисуя изгибы и углы его прекрасного лица. Его длинные ресницы были прикрыты умиротворением и спокойствием, и хотя он все еще был неуклюжей нефритовой статуей, эта нефритовая статуя казалась нежной и живой, сияющей светом.

Фэн Чживэй спокойно восприняла забавный, согревающий сердце момент, и в ее глазах мелькнула тихая радость.

Она видела столько необузданного холода в этом мире, но в этот момент она видела только красоту и чистоту.

«Брат Гу…» — внезапно начал Фэн Чживэй. «Исчезновение Чжи Вэя означает, что он может появиться снова. Что вы думаете?»

В будущем она хотела бы, чтобы он участвовал в жизни мира, и ей нужно было научить его думать самостоятельно.

Но Гу Наньи отказался думать и тут же ответил: «Нет».

«Почему?»

Закончив кормление, Гу Наньи осторожно передала ей Чжисяо.

«Грусть.»

Он посмотрел на Фэн Чживэя, вспоминая тот первый снег в Дицзине. Она стояла на коленях в глубоком снегу у двух могил, руками разглаживая грязь у могил.

Она молчала, не плакала.

Глядя, как она с трудом двигается по тяжелому снегу, он вдруг почувствовал, что серое небо наверху тоскливо и тягостно, как будто давит на сердце.

Он спросил ее, что это за ощущение тяжести, из-за которого ей так трудно дышать.

Она ответила, печаль.

Грусть.

Так что это была печаль.

В тот день он оставался рядом с ней, пока солнце садилось и всходило, и когда красное солнце пробилось сквозь облака на краю горы, яркий свет вырвался на свободу и пронесся на тысячи и тысячи миль, он, наконец, понял кое-что. он никогда раньше не знал.

[1] T/N: 知晓,晓 рассвет, знай. Оно произносится точно так же, как 小, маленький. Вэй Фэн Чживэя также означает маленький, крошечный, микро.