Глава 234

— Очевидно, это ловушка. — объявил Цзун Чен рядом с Фэн Чживэй. «Огонь, кровь и мать принца Хелиана… бегут так свободно. Ясно, что враг дразнит принца Хелиана через реку.

— Как вы думаете, королева глупа или умна? Фэн Чживэй ответила со странной улыбкой на губах. «После такого шума даже идиот поймет, что что-то не так. Пока Хелиан Чжэн не свинья, он не перейдет».

«Если она промолчит и откажется переманить Хелиан Чжэн, Племя Золотого Руха воспользуется ею, чтобы шантажировать принца». Цзун Чен понял, тихо улыбаясь. «Племя Золотого Руха еще не понимает, но когда они это поймут, Королева окажется в опасности».

Фэн Чживэй повернулся, чтобы изучить Хелиан Чжэн. Человек стоял в темной ночи, сцепив руки и спиной к реке, неподвижный и неподвижный.

Мать-ведьма, запыхавшись, бегала вокруг, бессильно размахивая полоской ткани, ее хриплый голос наполнял воздух: «Ты ублюдок Джи собака! Ваш старик умер, и вы потеряли свое сердце! Ты даже не такой милый, как Кереид! Подумать только, я родила такую ​​собаку, как ты! Завтра я возьму его своим сыном!»

Хелиан Чжэн дернулся, и только тихий Фэн Чживэй осмелился спросить: «Кто такой Кереид?»

— Вождь племени Огненных Лисов… — сквозь зубы ответил Хелиан Чжэн. — Значит, он предатель…

Части начали собираться вместе. Хелиан Чжэн уже сказал ей, что обстоятельства смерти старого короля были странными. Он вызвал вождя племени Золотых Рух для допроса, но тот смог проигнорировать тяжелую охрану и легко ускользнул после убийства. Явно был предатель.

Наконец, ведьма Королева Степей передала новость.

Некоторые люди, гонявшиеся за Королевой, расхохотались, как будто очень забавляясь. Фэн Чживэй наблюдала за женщиной в подзорную трубу, разглядев множество теней за дальними палатками.

«У нас есть специалисты, которые умеют плавать?» — внезапно спросил Фэн Чживэй.

— Я отправил их, когда мы подтвердили ее личность. — ответил Цзун Чен.

Фэн Чживэй удовлетворенно кивнул, когда Хелиан Чжэн повернулся с благодарным взглядом. Степняки не умели хорошо плавать, и никто из его соплеменников не мог переплыть реку незамеченным.

Хелиан Чжэн наконец повернулся к реке и закричал.

«Лю Мудань, ты сумасшедшая женщина! Вы можете спать в любом логове, которое вам нравится! Ты можешь взять кого угодно в сыновья! Если хочешь прыгнуть в реку, прыгай! Просто перестань орать и скулить!»

«Эта Мать сейчас заснет! Я буду прыгать! Лю Мудань вызывающе закричала, выпрыгивая из рук преследователей и плюясь в реку Чан Шуй.

— Ты меня не пугай! — сердито отозвался Хелиан Чжэн. «До отца ты переспал с более чем сотней человек! А потом еще и с Найманом, и с Белым оленем, и со всеми прочими связались! По меньшей мере десять заслуженных лидеров пожаловались на ваши притеснения! Вы опозорили династию короля Ирги и осквернили благородную кровь Ирги! Если я тебя слушаю, то я не Ирги!»

«Почему эта старушка не бросила вас на растоптанную лошадью!»

«Почему я не вытащил тебя из палатки Хьюла и не побил камнями!»

Мать и сын начали ссориться, вывешивая сор из избы. Одну сторону обвиняли в том, что она легко соблазняемая, распутная женщина, чье проститутское прошлое совсем не достойно звания королевы. Другая сторона называлась бессердечной, жестокой и безнравственной, несомненно, реинкарнацией снежного горного волка, что объясняет, почему он почти обгрызал ее соски каждый раз, когда она кормила его грудью, и всякий раз, когда она держала его, пока он писал, он писал. шесть часов, и у нее немели руки — обе стороны ругались и бросали красочные и эффектные оскорбления, оглушая людей по обе стороны реки замечательными тайнами о семье степного царя.

Пока они слушали в ошеломленном изумлении, люди, преследовавшие Лю Мудань, отставали, позволяя ей ускользнуть к берегу реки без присмотра.

— Останови ее! Громкий крик, копыта топали вперед.

В этот момент Лю Мудань нырнул в воду и исчез в реке.

«Шуа».

Сверкающее металлическое облако вырвалось из мирных вод реки Чанг Шуй и врезалось в толпу, преследующую Лю Мудань. Удивленные охранники все еще были отвлечены услышанным и совершенно не готовы к нападению, и они даже не оправились от шокирующего исчезновения Лю Мудань, когда на них упало серебристое сияние.

«Ах!»

Жалкие крики наполнили воздух, мощные арбалетные болты безжалостно косили их. Тени рухнули, кровь окрасила воду в красный цвет.

Всадник приближался, входя в зону досягаемости арбалета, но когда сверкающие стрелы с воем устремились к нему, он перевернулся под живот лошади, позволив животному поглотить стрелы. Лошадь заржала и упала, когда человек перевернулся и твердо приземлился, его лицо было уродливым, когда он смотрел на мертвых и умирающих и на пустые, спокойные речные воды.

Несколько небольших волн направились к противоположному берегу, и из воды показалась женская голова. Она повернулась и весело помахала ему, надув красные губы.

«Муа!»

«Эй!»

Мужчина фыркнул, ударив мечом по реке. Вода взмыла в воздух на три метра, но враг уже был вне досягаемости.

Пока Степная Королева насмехалась, Хелиан Чжэн уже выстроил своих людей в боевой порядок.

Теперь, когда люди Цзун Чена спасли его мать и позаботились о вражеской засаде в реке, Хелиан Чжэнь проигнорировал свою плачущую мать и приказал своим трем сотням охранников сесть в их транспорты, а Чунью Мэн и его три тысячи сопровождающих последовали за ними.

План врага провалился, но они отказались уходить, темная кожа тускло блестела в свете костра, когда они построились у реки.

Они стояли у границ земли Ху Чжо, и это был первый шаг к освоению степей. Точно так же, как Хелиан Чжэн должен был выиграть эту битву, Племя Золотых Рух было полон решимости остановить Хелиан Чжэн здесь, раз и навсегда.

Степняки были людьми прямыми, и поскольку ни одна из сторон не собиралась отпускать кого-либо из своих врагов живыми, они не выкрикивали оскорблений, когда встречались в бою.

Хелиан Чжэн не мог мгновенно высадить свои конные войска, и когда их транспорты приблизились, вражеские стрелы посыпались дождем.

Щитоносцы Чунью Мэн уже построились на носу, охраняя своих лучников. Когда они приблизились к другому берегу, Хелиан Чжэн и его Восемь Отважных бросились вперед с большими щитами перед собой, врезавшись в ожидающего врага.