Глава 240

«Кто такой Кулча Ирги?»

«Мой дядя. Его кровь чище, чем у моего отца. Мой отец родился от наложницы, но он родился от хозяйки дома. Хелиан Чжэн продолжал объяснять. «Но он никогда не жаловался и всегда был верен моему отцу. Отец-король всегда чувствовал, что он чем-то обязан своему брату, поэтому, когда императорский двор провозгласил его королем Шуньи, он передал должность патриарха дяде. Дядя теперь управляет двадцатью тысячами воинов Золотого Льва и в Семье Ирги уступает по силе только Отцу Королю.

— Какая у тебя сила?

«Многие из лучших воинов Лагеря Золотого Льва Ирги погибли против Да Юэ, а у нас в Королевской Армии меньше двадцати тысяч солдат. У Белого Оленя и Синей Птицы по десять тысяч воинов. Мы не можем допустить внутреннего конфликта, иначе Ирги потерпит неудачу; Белый Олень и Синяя Птица сохранят нейтралитет во внутренней войне Ирги, так что мои двадцать тысяч пойдут против двадцати тысяч дяди.

«Это будет даже». Фэн Чживэй холодно улыбнулся. «Но я не понимаю, почему он пришел на собрание и замышлял свержение правления Ирги. Что он получает?»

«При мне он будет только подставным Патриархом. Он не может управлять армией, даже если технически командует. Если меня сошлют, он будет настоящим номером один в Ирги и будет командовать сорока тысячами воинов, и хотя Золотой Рух может быть самым сильным, Золотой Лев наверняка будет вторым. В качестве второго он будет иметь большие пастбища и станет королем своей территории».

«Хороший сюжет. Хороший сюжет». Фэн Чживэй небрежно похвалил.

«Как мы и ожидали, у Хунцзи Ле есть властный план». Хелиан Чжэн горько улыбнулся. «Я планировал подчинить своих беспокойных братьев при Королевском дворе, прежде чем отправиться сражаться с Племенем Золотых Рух, но он возродил Собрание Альянса и планирует подчинить племена без боя. Если меня свергнут на судебном заседании, я могу только бежать».

«Я не побегу». Фэн Чживэй ответила с тихой улыбкой на губах.

— Я тоже не убегу. Мудан Хуа появился из ниоткуда. «Я буду королевой Hongji Le Golden Roc, а ты можешь делать все, что угодно».

«Ха-ха». Хелиан Чжэн весело рассмеялся, когда жесткие и свирепые «мать и дочь» повернулись к нему лицом. Он почувствовал, как его беспокойство улетучилось, а сердце расслабилось, и взял обеими руками поводья своей матери и лошадей Фэн Чживэя, плюнул перед тем, как расхохотаться: «Беги, моя задница! Ради моей матери и моей жены Хелиан Чжэн отправится к реке долины Бин, даже если мне придется ползти!»

Фэн Чживэй тихо улыбнулась, глядя в голубое небо.

Мудан Хуа просияла: «Сын! Наконец-то ты нашел свою совесть! Я не давал тебе поедать мои соски напрасно…»

«Пэн!»

Королева-мать Мудан упала на грязную землю, когда почтительный сын столкнул ее с лошади…

На берегу реки Бинг-Вэлли двенадцать круглых палаток с золотым верхом стояли вокруг огромной пурпурной войлочной палатки. Лагерные костры горели во всех направлениях, и бесчисленное количество вооруженных солдат патрулировали район.

Земля была бесплодна и необитаема ни одним племенем, нейтральная территория для двенадцати племен, чтобы говорить и вести переговоры.

Февральский снег покрыл твердую, бесплодную, промерзшую землю, но внутри палаток было по-весеннему тепло.

— Я слышал, Джадран Ирги вчера пересек реку Чанг. — спросил тощий старик у белощекого мужчины. «Хонджи Ле, что, если твой план пойдет не так?»

Белолицый мужчина холодно улыбнулся, его лицо было обычным, но глаза сияли острым блеском. Это был вождь патриарха племени Золотой Рух, предавший тысячи воинов Ирги на смерть и убивший Старого Короля Куку — Хунцзи Ле Моттету.

Хунджи Ле Моттету спокойно ответил, отвечая Кулча Ирги: «Как бы яростно ни боролся птенец, он не может соперничать с парящим орлом высоко в небе».

Вся палатка разразилась понимающим смехом.

«От маленького сопляка до сих пор пахнет материнским молоком, я только боюсь, что он может потерять самообладание, когда столкнется с королевской армией!»

«Он никогда не посмеет приблизиться к реке долины Бинг».

«Это поколение семьи Ирги обречено».

Хонджи Ле быстро прервал его, когда Кульче Ирги стало неловко, и его лицо поникло: «Новое поколение Ирги потерпело неудачу, но у них все еще есть герой времен нашего отца. Наши собственные Кульча, самые свирепые воины прошлого!»

Кульча неловко улыбнулась; когда его называли самым свирепым воином? Лю Мудань только что назвал его «дураком номер один».

«Но эта так называемая принцесса Шэн Ин, дарованная Джадрану Ирги Императорским двором», — медленно произнес мечтательный голос среди громкого и грубого смеха. «Какая же она красавица? Шэн Ин… Шэн Ин… как красиво».

«Кереид!» — закричал мужчина, бросив на голос жареного жигота. «Поступки говорят за человека! Разве эта Инь-Инь, красавчик номер один в степях, не бросится тебе в объятия с первого взгляда?

Мужчина в красной кожаной мантии поднялся с того места, где он лежал на войлочном коврике, и, нахмурившись, стряхнул с себя жареного жиго: «Ты такой грязный».

Когда он двигался, длинные волосы мужчины взъерошились за спиной, редкое белое золото, которое блестело, как платина, даже в тусклом свете палатки, но даже лунные пряди его волос бледнели по сравнению с его прекрасными опьяняющими глазами. Он был подобен чернобурке, идущей по замерзшему миру, и всякий, кто встречался с ним взглядом, чувствовал, что ледяной мир внезапно растворяется в весне.

Его брови изогнулись вверх под самым идеальным углом, как будто он сошёл с картины, а его кожа была гладкой и блестящей, как хрусталь.

Серебристо-золотые волосы поверх красной мантии, несравненно великолепны.

— Если бы это зависело от меня, — начал мужчина, поигрывая рукой служанки. «Меня не интересует, кто правит степями, я буду доволен, если смогу поиграть с принцессой Шэн Ин».

«Иметь дело!» Хунджи Ле захохотал. «Хорошо это или плохо, но она принцесса. Ты не можешь замучить ее до смерти, как других?

«Почему нет?» Кереид моргнул, тихо улыбаясь. «Женщины Центральных Равнин покорны и послушны, если она действительно была такой впечатляющей принцессой, зачем ей выходить замуж за степняков? Расслабься, ее единственный статус — через Джадрана, а если Джадран не король, она не королева. Если она не королева, почему я не могу играть с ней до смерти?»

Хунджи Ле снова засмеялся, сказав: «Как скажешь, как скажешь». Он не собирался спорить с Кереидом, самым молодым и хитрым патриархом в их среде. Его хитрость была хитростью лисы, а злобностью — змеи, и хотя он был рожден от раба, он проложил себе путь до Вождя, и ни отец, ни мать, ни сестры, ни братья не выжили.

Чем дальше он стоял от него, тем лучше, ведь что бы ни случилось, Хунцзи Лэ оставался нормальным человеком.