Глава 25

Переводчик: Аристофан.

После того, как одежда и еда были уравнены, никто не мог сказать о разнице в статусе, и все студенты ладили более естественно и непринужденно, но слухи о том или ином студенте с глубоким прошлым, очень и очень глубокие, все еще ходили. Когда люди спрашивали: «Насколько глубоко?» этот сплетник просто погрозил пальцем и загадочно ответил: «Не могу сказать».

Фэн Чживэй слушал, как Янь Хуайши представлял академию, пока они шли, и если судить только по его знакомству с академией, никто бы не сказал, что он только что прошел через ворота. Он, должно быть, проучился здесь три или четыре года!

— Откуда ты так много знаешь? — спросил Фэн Чживэй.

Слуга Ян усмехнулся и потер пальцы — сила серебра.

«Семья Ян богата и сильна на море. Почему вы, люди, должны бежать в Дицзин и становиться половицами для других?»

«Императорский двор поддерживает сельское хозяйство и сдерживает торговлю. Какой бы богатой ни была семья, они все равно кланяются местным чиновникам». Ян Хуайши посмотрел на перевернутый карниз Академии Цин Мин, и его игривый взгляд немного опустился. «Дицзин. Это город возможностей».

Фэн Чживэй улыбнулась. В больших семьях всегда было много младших, и конкуренция за главу всегда была очень острой. Этот молодой человек из Южных морей, должно быть, был изгнан из-за какой-то неудавшейся внутренней борьбы, или он пришел с пониманием и надеждой использовать ресурсы Дицзин, чтобы помочь ему бороться за положение главы семьи. Если его действия и были судьей, то он, вероятно, был последним.

Старик вывел их во двор и шепотом передал немолодому ученому. Глаза ученого слегка расширились и он улыбнулся Фэн Чживэю. Когда он спросил ее имя и биографию, Фэн Чживэй рассказала ему фальшивую историю, которую она подготовила — она была Вэй Чжи, родилась в крестьянской семье в провинции Шань Нань, а теперь сирота, полагающаяся на своих старших в Дицзине.

Мужчина также задавал осторожные вопросы о ее слугах. Очевидно, академия была расслабленной снаружи и строгой внутри. К безопасности относились очень серьезно, и многие здесь ходили легкими шагами, с кун-фу за поясом. Ян Хуайши был умным молодым человеком с проворным умом, и ему не нужна была помощь Фэн Чживэя, чтобы создать заслуживающую доверия подноготную, в которую входил даже Гу Наньи.

Что касается нефритовой статуи, то он спокойно стоял рядом с Фэн Чживэем, его наручники висели прямо, без слов и движений. Его глаза смотрели только на землю перед его ногами, а тонкий нефритовый подбородок можно было заметить лишь изредка на ветру, развевавшем его вуаль.

Люди приходили и уходили, и все бросали на него лишние взгляды, привлеченные его неподвижностью и красотой, но все быстро отворачивались. Они могли сказать, что он был очень способным мастером кун-фу; только эти специалисты действовали так ненормально и таинственно.

Только Фэн Чживэй считал, что он просто глуп.

После регистрации Фэн Чживэй вышла на задний двор с печатью, свисавшей с ее талии. Она посмотрела на общежития и с легкой улыбкой сказала: «Все всегда говорят о том, как трудно поступить в Академию Цин Мин, но похоже, что это довольно легко».

Ян Хуайши закатил глаза и украдкой взглянул на нее с презрением, думая, что его сердце перестало притворяться!

Фэн Чживэй сделала всего несколько шагов, когда услышала взрыв поблизости. Все на улице расступились, и, прежде чем Фэн Чживэй успела отреагировать, перед ее глазами мелькнула человеческая фигура, и знакомый запах наполнил ее нос, когда мягкая одежда мягко коснулась ее лица.

Гу Наньи поднял руку, и его пальцы расплылись в тумане, но эта фигура пронеслась мимо Фэн Чживэя, как плывущая рыба. Фэн Чживэй в шоке повернула голову и увидела, как ей показалось, двух мужчин, один тащил другого с поднятыми ногами, проносясь мимо, как ураган. Все это время он хаотично выкрикивал: «Ах, извините!! Ах, прости! Надеюсь, я вас не задел! Ааа, приближается буря!! Уступи дорогу, уступи дорогу!»

Все прохожие расступились, словно с молчаливым пониманием, и даже Янь Хуайши отскочил в сторону. Только Фэн Чживэй и Гу Наньи стояли неподвижно.

Фэн Чживэй подумал, разве он уже не умер? Зачем уступать?

Но вскоре она нашла ответ.

«Не беги!!!!!»

По следам бегущего человека последовал резкий крик, пронзивший уши, за ним быстро последовали букеты цветов и груды парчи. Шесть или семь женщин с закатанными рукавами прибежали с колодами в руках, пробежали с хрипом.

1

— Что… что это? Даже Фэн Чживэй была сбита с толку видом соотечественниц, доблестно мчащихся вперед, как победоносная армия, преследующая разбитого врага.

Если бы она не знала, что находится в великой и выдающейся академии Цин Мин, то подумала бы, что находится на деревенском дневном рынке.

«Ой.» Янь Хуаши ответил спокойно, радуясь чужому несчастью. «Это нормально. Вы будете видеть это два или три раза каждый день; ты привыкнешь к этому. Уже довольно поздно, так что пошли что-нибудь поесть и где переночевать. Большой Брат, завтра тебе нужно будет выбрать зал и решить, будешь ли ты изучать политику и историю или военное дело.

Фэн Чживэй улыбнулась, и троица направилась в столовую. На ужин была лапша со свининой. Они подавали большую фарфоровую миску с лапшой, наполненную супом, с семью или восемью кусками блестящей, жирной свинины, заправленной коричневым соусом — и многоразовой. Вкус был простым, но ароматным, а зал, заполненный студентами, держащими большие миски и глотающими лапшу, создавал ощущение землистости и сельской местности.

Ян Хуайши идеально вписался, и он бродил вокруг с миской в ​​руке, время от времени откусывая гигантские кусочки, уже смешавшись. Он не выказывал никаких признаков дискомфорта в плохих условиях. Спустя мгновение, чтобы окинуть взглядом все это странное зрелище, Фэн Чживэй решил просто согласиться с этим. Запихивая лапшу в рот, она подумала, что эта Академия Цин Мин действительно не похожа на Академию Номер Один Под Небесами. Он больше походил на крестьянский дом в сельской местности Дицзин.

Немного поев, Фэн Чживэй вдруг осознала, что воздух вокруг нее какой-то странный. Она осмотрелась. Гу Наньи сидел рядом с ней, одной рукой держа миску, другой слегка приподняв вуаль, обнажая половину своего нежного лица, которое заставляло людей вдохнуть, не задумываясь. Все поставили свои миски, чтобы посмотреть на него, а он просто рассеянно смотрел в миску.

Губы Фэн Чживэй дернулись, и она тонко улыбнулась – молодой мастер, вы собираетесь есть? Молодой господин, вы едите или продаете свое лицо?

А потом она услышала бормотание Гу Наньи: «Раз, два, три… семь!»

Семь?

«Пэн!»

За мгновение до того, как она поняла, Гу Наньи хлопнул тарелкой, разбрызгивая суп повсюду. Фэн Чживэй быстро увернулся, и все вокруг немного подпрыгнули.

«Семь штук!»

Семь штук? Семь штук чего? Фэн Чживэй повернулся к нему и все еще смотрел в свою миску. Он считал свое мясо? Она наклонилась и сосчитала – семь кусков мяса.