Глава 262

Мудан Хуа заколебалась от волнения: «Ты имеешь в виду, вычесть зерно за свои двадцать тысяч? Но что, если у нас не будет достаточно зерна, когда он покорит своих людей?»

«Просто попроси еще». Фэн Чживэй небрежно ответил. «Чуньюй Мэн ведет часть свадебной охраны в лагерь Юй Чжоу, поэтому все, что нужно сделать племени Ирги, это послать с ним несколько человек. Мы будем поддерживать армию императорского двора, и город Юй Чжоу не будет сдерживать зерно».

— Вэй Вэй, мой дорогой, — начал Мудань Хуа, нежно похлопывая Фэн Чживэя по руке. «Жениться на тебе — это действительно счастливое благословение для моего Джи Дога…»

Когда Фэн Чживэй улыбнулась, в уголке ее взгляда мелькнула белая тень. Цзун Чен звал ее.

Сказав еще несколько небрежных слов, она подошла к углу Цзун Чена. Мужчина тут же начал докладывать: «Мы проверили Кереида. Покинув долину реки Бинг, он направился к храму Дама Живого Будды Хуинь и добрался до Королевского двора раньше вас. Он был где-то рядом с тех пор, как вы прибыли, но мы охраняли вас, и он никогда не приближался. Он ведет себя очень подозрительно, так что будьте начеку.

«Он наверняка работает с Хунджи Ле». Фэн Чживэй ответил. «Охраняйте дворец. Я все еще должен иметь дело со стариком и родственниками».

Что патриархи уже собрались во внутреннем дворе и ведут себя так, как будто ничего не видели.

Патриархи знали, что с этой женщиной нельзя шутить; если какой-нибудь Ирги-ребенок взглянет на трон, их мечты быстро рухнут.

Когда Дама покинул свой храм, все патриархи встали рано, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Старец был старейшим человеком в степи, мудрым предком в сто тринадцать лет, много раз выводившим степи из беды, и его благородный характер держался в тайне.

Коронацию Хелиан Чжэн должен был провести Дама.

«Ала!» Патриархи крикнули, кланяясь в сторону комнаты старейшины.

«Джадран! Где Джадран! Задыхающийся голос позвал Хелиан Чжэн.

Молодой король взял Фэн Чживэя за руку и вошел в комнату.

Дама Живой Будда сидел на войлочном коврике лицом к двери. Вокруг него стояли три больших чаши с огнем, согревая его даже в относительное тепло весеннего утра. Его тело было сморщенным и размером с детское, и он смотрел в бинокль.

Когда Фэн Чживэй вошла в дверь и увидела огромный бинокль, наблюдающий за ней, она на мгновение остановилась в изумлении.

«Эта женщина…» Дама внезапно взревел, глядя на Фэн Чживэя. «Убирайся…»

Хелиан Чжэн остановился на ходу.

Патриархи замерли.

Мудан Хуа одной ногой переступила порог и вдруг забыла, как сделать следующий шаг.

В последовавшей тишине только лицо Фэн Чживэя оставалось спокойным. Она выпрямилась, сцепив руки за спиной и намекнув на холод на губах, когда она ответила: «Почему?»

«Ты волк, прячущийся в траве, каждый твой волосок несет неизлечимый яд». — крикнул сморщенный старик хриплым голосом. «Кровь и огонь войны следуют за вами и прожигают себе путь к нашей земле. Вы бедствие Джадрана и его ловушка; для него взять тебя за руку все равно, что взять за руку ходячий скелет.

Вздохи наполнили двор. Дама Живой Будда жил спокойной и мирной жизнью, предсказывая судьбу бесчисленному количеству людей, но никогда прежде он не произносил таких ужасающих слов.

«Ой?» Фэн Чживэй ответила спокойно, ее глаза сузились от улыбки. «Мы только что встретились, как ты можешь так ясно видеть?»

Дама молча смотрела на нее, не мигая.

Фэн Чживэй смотрел прямо в ответ, спокойно глядя на мешок со старыми костями.

— Ты не можешь быть королевой. — наконец сказал Дама Живой Будда, и его голос успокоился. «Я могу позволить тебе остаться рядом с Джадраном как его женщина, но это моя величайшая милость. Теперь ты уйдешь».

«НЕТ!»

Хелиан Чжэн, наконец, очнулся от изумления.

«Она моя королева!» Он закричал, шагнув вперед, его голос был тверд, как железо. «Никто другой!»

— Джадран, ты сошел с ума! Дама сердито выкрикнул, его сухие кости выпрямились. — Ты хочешь ухаживать за смертью?

«Ну и что? Какой волк? Какой скелет? Какое бедствие? Какая ловушка? Никто не может лучше понять характер Чживэя. Она моя королева, орел, парящий высоко в небе — Дама Ала, не говори больше! Кто вообще знает, правдивы ли ваши слова?»

«Король!» Патриархи кричали сердито. Дама был богом степей, как смеет Джадран сомневаться в нем!

— Это всего лишь титул. Раздался голос, предполагая, что Хелиан Чжэн бросает вызов Даме только из страха не подчиниться Императорскому указу. «Императорский двор и раньше даровал ханьским женщинам, и некоторые из них не были королевами. Есть прецедент. В степи свои правила, и императорский двор никогда не вмешивался. Королю не о чем беспокоиться.

«Я не боюсь наказания Императорского двора!» Хелиан Чжэн пренебрежительно махнул рукой. «Я говорил. Кроме нее никого нет!»

«Король! Беспричинное неповиновение Даме Живому Будде требует публичной порки!»

Молва уже разнеслась по внешнему двору, и сотня степных вельмож протиснулась в дверь и завопила: «Выгнать ханьскую бабу вон!»

— Вытащите ее!

«Злобному волку в степи не место!»

«Убирайся!»

— Бери бабушку! Чунью Мэн выругался, шагнув вперед и жестом позвав своих людей.

Фэн Чживэй спокойно повернулся и жестом приказал ему уйти. Пока она рассматривала толпу, все, кто встречался с ее холодными туманными глазами, дрожали, проклятия замирали у них на языке, но никто из них не отводил ненавистных глаз, упорно загораживая дверь.

Хелиан Чжэн холодно улыбнулся.

Когда он направился к Даме Живому Будде, патриархи в страхе и шоке вскочили.

«Царь, стой…»

Хелиан Чжэн потянулся за хлыстом, который держал дежурный лук-лама. Веточка много лет следовала за Живым Буддой и ни разу не была тронута, ибо Живой Будда был священн и почитаем всеми степняками. Никто не осмеливался бросить ему вызов.

Хелиан Чжэн сомкнул руку на ветке, на мгновение колеблясь. Он всегда был верен Живому Будде и считал этого человека дедушкой; он думал, что Дама будет чтить Фэн Чживэй, как свою мать, надеясь, что Степи полностью примут ее, чтобы она полюбила его землю.