Глава 288

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Юй Лян замер, сразу поняв оценку Яо Яньюй. Дрожь пробежала по его спине, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Фэн Чживэя.

Вэй Чжи сидел в лунном свете, он и его лошадь неподвижно смотрели на трупы, его взгляд был таким спокойным, что Юй Лян не мог не усомниться в подозрениях Яо Янъюй.

— Невозможно… — пробормотал Юй Лян. Мастер Вэй, которого он знал, был таким блестящим и дружелюбным, как он мог быть таким равнодушным, если позволил сотне людей погибнуть?

Но Яо Яньюй уже повернулась к Фэн Чживэю.

— Ты давно здесь, да? Его голос был хриплым, когда он обвел вокруг себя слабой конечностью. — Вы следите за нами с тех пор, как мы напали на бандитов? Ты ждал, пока мы попадем в засаду, чтобы в свою очередь устроить засаду на Да Юэ, и мы были твоей приманкой, верно?

Фэн Чживэй ничего не сказала, ее глаза были ясными и спокойными.

«Война больше нас, так что хорошо, я твоя приманка!» Яо Янъюй сердито сплюнул, прислонившись к новому клинку. — Но они не должны были умирать! Не все из них! Вы только что смотрели, смотрели, как их резали и резали, убивали эти волки Да Юэ! Их головы катились к вашим ногам, глаза не были разрезаны, и вы просто наблюдали за всем этим, ничего не делая! Ты ничего не сделал! Ты такой сильный, такой свирепый, такой злобный — мы просто играли перед тобой, пока никто не догадался, что мы были приманкой, и все это только ради лошади Джин Сию?»

Он швырнул найденный клинок прямо перед Фэн Чживэем, его хриплый голос сорвался с грустного, гневного рыка:

«Сто жизней за лошадь!»

Фэн Чживэй посмотрел на окровавленный клинок, металл, испещренный кровью Яо Янъюя и смертью его врагов. Ни одного из исходных цветов не было видно, и, глядя на кусок смертоносного металла, она вспомнила плейбоя, которого впервые встретила, когда он играл в борделях Дицзин.

Наконец она отошла в сторону.

Цзун Чен и Гу Наньи молча передвинулись.

Яо Янъюй мог только смотреть в ошеломленном недоверии.

На тропинках позади трех спасителей не было ничего, кроме тени и ночи, деревьев и травы, и ни одного солдата в поле зрения.

Их спасли от небольшой армии трое мужчин!

— Ты был нашей приманкой. — наконец сказала Фэн Чживэй спокойным голосом. «Когда мы обнаружили вашу армию, мы также увидели, как люди Да Юэ ускользают. Стальной батальон Ху Чжо разделился, одна половина атаковала пайки Восточной дорожной армии, а другая устроила засаду на пути Цзинь Сию обратно в лагерь. Основная пехота Ху Чжо все еще марширует, а стальной батальон Ху Чжо насчитывает всего три тысячи человек. Мы не могли разделить их на троих, так что нас было только трое за вами. Я считал, что единственный способ заставить Цзинь Сию отступить — это атаковать эту Восточную армию, а местность в этом районе могла скрыть отсутствие людей. Джин Сию — осторожный человек, и это был единственный способ остановить его. Прошу прощения, но мы не могли действовать раньше. Как только они обнаружили, что у нас нет солдат,

Яо Янъюй и его друзья смотрели на пустые дорожки, их пронзительные глаза искали новых мужчин. Только теперь они поняли, почему Мастер Гу не напал на Цзинь Сию — с такими ограниченными силами, если бы они убили вражеского генерала, они не смогли бы спасти Яо Яньюя. Мастер Вэй предпочел их жизнь жизни самого важного человека во вражеской армии.

Яо Янъюй был приманкой, его солдатам позволили умереть в бессердечном расчете.

Но затем их жизнь была спасена, и вражеский генерал, вопреки хладнокровному расчету, позволил бежать.

Яо Янъюй мог только смотреть в немом оцепенении, беспорядок эмоций боролся внутри него, а его разум был совершенно пуст. Он не знал, испытывать ли благодарность или обиду, одобрять или кричать в смятении.

Спокойный голос Фэн Чживэя стал резким.

«Гордая, высокомерная армия обязательно проиграет! До сегодняшнего дня это были только слова в ваших книгах, так что возьмите эти сотни трупов в качестве урока. Если ты не будешь помнить об этом, ты никогда не сможешь возглавить армию Тянь Шэна!»

Фэн Чживэй спрыгнула с лошади, ударила ногой вырванный клинок Яо Янъюй ей в руку и сломала его пополам.

«Выслушай этот последний урок — жизнь подобна сломанному лезвию, ты не можешь собрать его заново! Этот клинок зарезал не менее десяти голов, и он выполнил свою задачу! Мужчины такие же! Правитель никогда не может уклоняться от жертвы, пока жертва того стоит!

Сломанный клинок лязгнул у ног Яо Янъюй, и к тому времени, как он оторвался от него, Фэн Чживэй уже уходил.

«Мастер Вэй!»

Колени стукнулись о землю.

Фэн Чживэй повернулась, холодный лунный свет озарил ее. Она посмотрела на гордых, высокомерных молодых мастеров Дицзин, преклонивших колени в крови и смерти.

Осенняя луна была бела, как иней, но юное лицо перед ней было еще бледнее. Лихорадочные глаза уставились на нее, страдальческие, глубокие и полные эмоций.

«Моя жизнь на службе у великого человека! Я навеки твой слуга!»

В августе четырнадцатого года правления Чан Си Вэй Чжи снова появился в канаве Цяньцзинь после полугодового отсутствия. Он только спас Яо Янъюя и двух его друзей от благородного самоубийства после того, как они попали в засаду, но также уничтожил запасы зерна Восточной армии Да Юэ, устроив засаду на верховного главнокомандующего Цзинь Сию на равнине Лицзяо на обратном пути в лагерь.

Доблестный стальной батальон Ху Чжо Вэй Чжи упал с холма, как разрушительный шар, врезавшись в армию Цзинь Сию и истекая кровью солдат Да Юэ, пока их кровь не потекла рекой. Тем не менее, Джин Сию продемонстрировал свой впечатляющий талант, совершив решительный побег по опасным горным тропам, оставив жертвы в арьергарде, чтобы сбить с пути свирепый стальной батальон. Чудесным образом избежав неминуемого поражения, Джин Сию сумел вернуться в лагерь, сохранив в живых большую часть своих двадцати тысяч человек.

Таково было первое поражение принца Да Юэ Ан, поражение, которое стоило не людских ресурсов, а морального духа, который он построил на серии побед. Говорили, что Его Высочество принц Ан приказал своим людям вымыться и привести себя в порядок, прежде чем спокойно вернуться в лагерь, но ничто не могло скрыть стандартного боевого коня, на котором изумленные солдаты видели Его Высочество верхом.

Слухи распространялись со скоростью ветра, и вскоре стало известно, что их, казалось бы, всемогущий принц Ань потерпел унизительное поражение у рва Цяньцзинь, потеряв трех ценных заложников и своего незаменимого боевого коня семнадцатилетнему юноше по имени Вэй. Принц Ан был вынужден отступить, и ни одна стрела не была выпущена.

Джин Сию казнил трех самых плодовитых сплетников, но падающие головы не могли остановить живые языки, и вскоре боевой дух повсюду резко упал. К тому времени, когда появились новости о разгроме Восточной армии с зерном, солдаты Да Юэ были готовы к полномасштабной панике.