Глава 295

«Мужчины и женщины никогда не должны переходить границы приличия». Фэн Чживэй ответил торжественным голосом. — Он это понимает.

«Верно. Он всегда моет Чжисяо, разве Чжисяо не женщина?»

Фэн Чживэй неловко улыбнулась и схватила подругу за руку, уверенно заявив: «Ты слишком много думаешь. Пойдем!»

Маленькая речка огибала небольшую рощу разбросанных деревьев, но прозрачная вода блестела в лунном свете. Когда они смотрели на чистую воду, зуд, грязь и пот, прилипшие к ним, казались еще более невыносимыми, и Фэн Чживэй пришлось торопливо махать руками, пока Хуа Цюн стаскивала с себя одежду.

Молодой мастер Гу послушно обернулся.

Гу Наньи сидел лицом к большому камню у реки, спиной к реке. Их одежда валялась на скале, и Фэн Чживэй спокойно сняла маску и вошла в холодную воду.

Она так и не смогла по-настоящему погрузиться в воду с тех пор, как добралась до северной границы, и Фэн Чживэй воспользовался редкой возможностью, чтобы хорошенько вымыть ей волосы, расплести ее длинные волосы и методично расчесать спутанные грязные волосы.

Лунный свет сиял, как молочные лучи, на изящные и изысканные женские тела, омываемые рекой большим белым камнем.

Молодой Мастер Гу перед этим камнем, послушно следя за своей одеждой.

Белый камень был почти зеркалом в свете луны, отражая виды реки позади него.

Красивые изгибы и нежные мускулы наполняли белый камень; волосы падали, как струящийся водопад, очерчивая великолепные конечности чуть выше колена. Тонкие, прямые ноги, как нефритовый бамбук, бедра круглые и гладкие, как у стройной пипы, изгиб округлых бедер и напряженная талия из плоских мышц уступают место идеальным маленьким холмикам…

Гу Наньи поспешно отвел взгляд, и лунный свет вокруг его вуали осветил его покрасневшие уши.

Его первый румянец от женского отражения на белом камне.

Гу Наньи вцепился в траву вокруг себя, его смущенное сердце колотилось, пробуждаясь после почти двух десятилетий покоя, как ржащий жеребец, бьющийся все быстрее, сильнее и громче, как будто он вот-вот выскочит из его груди.

Его разум был в хаосе, сердцебиение громко звучало в ушах, звуки мира, казалось, исчезли, а глаза затуманились. Гу Наньи схватился за пульсирующую грудь и подумал, что вот-вот умрет.

Его первое прикосновение вкуса желания бушевало в нем, как дикая лошадь, и он не смог уловить слабый шум позади себя, тихий шорох в лесу за рекой.

Там, за беспорядочной грудой камней, тихо смотрела фигура, тонкие, яркие глаза светились, как призрачный огонь в темноте.

Он смотрел на женщин, купающихся в реке, его глаза были прикованы к Фэн Чживэю.

Река журчала под яркой луной, звуки воды отгоняли шум мира. Фэн Чживэй все еще тщательно расчесывала свои спутанные волосы, ее кожа была белой, как снег, а потусторонняя красота ее лица была ясно видна в лунном свете.

Бледный свет отражался от ее длинных ресниц, отбрасывая мягкие тени на черты ее лица. Ее макияж был смыт, маска содрана, и осталась только ее гладкая хрустальная кожа, длинные красивые брови и затуманенные проникновенные глаза.

Странный свет наполнил глаза, наблюдающие за ней, и взгляд обратился к маске, лежащей на камне у берега реки.

Тихая улыбка заполнила лицо мужчины, удовлетворенная стальная ухмылка, острая, как проволока, разрезающая покой ночи.

Время прошло; Фэн Чживэй и Хуа Цюн закончили умываться и вернулись на берег, а Гу Наньи замер, не решаясь повернуть голову.

Тень в лесу подождала, пока троица уйдет, прежде чем окончательно исчезнуть в ночи.

Солнце поднялось над степью, наблюдая за длинной чередой экипажей, движущихся по земле.

Транспортировка военной провизии стального батальона Шуньи была жизненно важна для их боевой готовности. Племена Ху Чжо всегда получали зерно от Юй Чжоу, и хотя стальной батальон Шуньи технически мог запрашивать зерно из главного лагеря Северной экспедиции, Фэн Чживэй сражалась в большинстве своих стычек дальше на север и не держала постоянного лагеря. Поскольку она все равно не очень доверяла основному лагерю, она решила взять зерно Юй Чжоу.

Город Юй Чжоу отправлял зерно Хелиан Чжэн, а затем она и Хелиан Чжэн определяли место встречи короля, чтобы доставить зерно на поле боя. Таким образом, знакомство людей Ху Чжо с землей также защитит от саботажа Да Юэ.

Но эта конкретная команда провизии и логистики выглядела несколько иначе, чем обычно, и была явно более торжественной и усиленно охраняемой, чем когда-либо прежде — король Шуньи ехал с зерном.

Фэн Чживэй не поделилась своими боевыми планами с Хелиан Чжэн, но из боевых отчетов он смог догадаться об огромном риске, на который она собиралась пойти. Беспокойство наполняло его сердце, и, наконец, он доверил королевский двор вдовствующей королеве Судана и присоединился к команде снабжения, чтобы встретиться с Фэн Чживэй.

Если бы она мчалась в опасность, он был бы рядом с ней.

Даже в худшем случае в степях по-прежнему будут вдовствующая королева Судан и «Живой Будда Чжисяо».

Хелиан Чжэн ярко улыбнулся, когда он ехал вперед, явно ожидая встречи с Фэн Чживэем снова.

Но вдруг поезд остановился, и воздух наполнился шумом.

Хелиан Чжэн выпрямился по стойке смирно.

«Король!»

Солдат крикнул с контуженным выражением лица: «Фронт… фронт…»

Хелиан Чжэн нахмурился, толкая свою лошадь вперед.

Лошадь Хелиан Чжэн была подарком ему Фэн Чживэя, захваченная Лошадь Юэ, которую она украла у Цзинь Сию. Цзинь Сию стоял за смертью отца Хелиан Чжэн, и хотя молодому королю пришлось приложить огромные усилия, чтобы приручить зверя, каждая минута того стоила.

Быстрая лошадь Хелиан Чжэн пролетела сквозь людей команды, и очень быстро он заметил взлохмаченную женщину, одетую в лохмотья.

Сердце Хелиан Чжэна екнуло, когда он испугался ужасных новостей из Стального Батальона, но затем он еще раз взглянул и был вынужден моргнуть от своего изумления.

— Мэй… Мэй… — потрясенно пробормотал Хелиан Чжэн.

Женщина подняла глаза, сквозь кровоподтеки на ее лице можно было различить только эти яркие глаза.

Женщина замерла при виде Хелиан Чжэн, ее взгляд был ошеломлен, когда она безучастно смотрела на Хелиан Чжэн в течение самого долгого момента. Когда наконец пришло осознание, слезы покрыли ее лицо.

Она беззвучно плакала, и вода лилась бесконечным фонтаном, безостановочно стекая по ее щекам.

Она плакала, пока ее не начало трясти, молчаливые слезы текли по ее ушибленной припухлости, оставляя следы на лице и грязи на ее лице.

Только самая глубокая и душераздирающая боль могла вызвать такие слезы.

Никто не остался равнодушным.

Все они знали Медору, гордую и высокомерную принцессу Королевского Двора, и никто из них не был рад видеть, как низко она пала.